in

Review: ‘Ainadamar’ Turns Lorca Into Death-Haunted Opera

Osvaldo Golijov’s poetic 2003 work is being presented in a new production at Detroit Opera that will travel to the Met.

DETROIT — Spain is “a country of death, a country open to death,” the poet Federico García Lorca wrote.

Those words come from his classic lecture on “duende,” the spirit he saw as presiding over Spanish culture — the dark, earthy, imperfect, wild, morbid quality of its greatest art, music and bullfighting. When an ancient woman with barely a wisp of voice left takes the stage of a dimly lit country cabaret, cracks her way through a line of song and still gives you chills, duende is in the room.

And duende should be in the room, too, for “Ainadamar,” Osvaldo Golijov’s death-haunted opera about Lorca, which opened at the newly ambitious Detroit Opera on Saturday evening in a production headed for the Metropolitan Opera in the 2024-25 season.

A poetic meditation that keeps erupting in sensual, riotous flamenco rhythms, the 80-minute piece — which premiered in 2003 and was substantially revised two years later — crosses time with seductively blurry ease in David Henry Hwang’s libretto, translated by Golijov into Spanish.

Part takes place in 1969, when the Catalan actress Margarita Xirgu, near the end of her life, tells a student about collaborating with Lorca decades before on his first successful play, “Mariana Pineda,” about a 19th-century martyr of Spanish liberalism.

Flashbacks bring us to the summer of 1936, as Xirgu tries to persuade Lorca to escape with her to Cuba, where they will be safe from the right-wing revolt in Spain. But he refuses, and is soon killed by Nationalist forces — another saint who dies for freedom. (Ainadamar, the “fountain of tears,” is a natural spring in the hills above Granada where he is believed to have been murdered.)

There is a ritualistic, dreamlike, sometimes even delirious quality to the work. Its “images” — Golijov and Hwang’s name for their three sections — each begin with a distinctive rendering of the choral ballad from the start of “Mariana Pineda,” repetitions that eventually give the sense of an endless, circular festival of mourning.

Daniela Mack, left, as Lorca and Reyes in the Detroit production.Austin Richey/Detroit Opera

While the storytelling and structure are quite grounded, even straightforward, the text has the heightened, often surreal quality of Lorca’s verse. Xirgu and Lorca’s debate about going to Cuba seems to transport them to the island in a woozy fantasy. A group of statues of Mariana Pineda join the poet in song at one point, and — just in time for Easter — the scene at Ainadamar brings in the “voices of the fountain” in a fevered vision that draws explicit comparison to the crucifixion.

Xirgu’s memories and the present-tense action flow together amid the pitch-bending wails of a female choir, the “niñas.” Some of its members remain offstage, but some come on and join a small troupe of flamenco dancers, choreographed by Antonio Najarro in Deborah Colker’s stark staging here in Detroit.

Jon Bausor’s set, somberly lit by Paul Keogan, is dominated by a circular playing space rounded by a translucent curtain of floor-length strings — part stylized fountain, part screen for projections, part evocation of the beaded divider you pass through at the back of a dusty small-town store.

The pit orchestra is buttressed by flamenco guitars; a guitar and a box-drum cajón are played onstage. Suggestive use is made of the sampled, amplified sounds of horses’ hooves, water dripping and ominous spoken passages from ’30s radio broadcasts.

In one arresting sequence, Golijov morphs gunshots into a hallucinatory beat that’s half flamenco, half techno. Ingeniously, Ramón Ruiz Alonso, the right-wing politician who was a leader in Lorca’s arrest and murder, sings his few but crucial phrases in the wailing cante jondo (or “deep song”) style.

Isaac Tovar with chorus members and dancers in “Ainadamar,” which has choreography by Antonio Najarro.Austin Richey/Detroit Opera

As much as it gestures to the 1930s and ’60s, “Ainadamar” is a throwback to the turn of the 21st century, when Golijov was among the most celebrated figures in classical music.

Born in 1960 in Argentina into a family of Eastern European Jewish descent, he also studied in Israel and came to live in the United States, and brought all those strands — old world and new; global north and south — to bear in a musical style of artful yet explosive eclecticism, incorporating tango, flamenco, rumba, klezmer, folk ballads and more.

Within the fusty classical music world, his disparate, energetic mélange of influences was swiftly embraced amid the multiculturalism that was fashionable in the 1990s, and Golijov nearly drowned in honors and commissions: Grammys, a MacArthur “genius” grant, a festival devoted to him at Lincoln Center, a concerto for Yo-Yo Ma.

His defining success, the irrepressibly percussive Afro-Latin oratorio “La Pasión Según San Marcos,” a bold updating of the tradition of the Bach Passions, premiered in 2000. (It was a good year for sprawling, polyglot recastings of religiously minded choral works: John Adams’s “El Niño,” about the Christmas story, was first heard three months later.)

“Ainadamar” was one of the often achingly lovely works that followed “La Pasión” in the handful of years before Golijov ran into a wall of unbearable pressure, missed deadlines and a plagiarism kerfuffle — leading to a decade of, essentially, silence before “Falling Out of a Time,” an intense, intimate song cycle about a grieving father, appeared just before the pandemic.

His work never quite went away, and “Ainadamar” is well traveled in a variety of productions. But it and him feel newly relevant in our time — even if the language of the “multiculti” ’90s has shifted to “diversity, equity and inclusion.”

Spanish is still a language rarely sung in mainstream opera houses. And amid fresh calls for broader representation at all levels of the arts, Golijov’s work, while generally written for standard forces, often also gives the opportunity for performers from nonclassical traditions to contribute on their own terms. He doesn’t just translate flamenco for a symphony orchestra; he also demands a place in the pit and onstage for flamenco singers, dancers and players.

But even with its creativity and beauty, “Ainadamar” has weaknesses. Though Golijov introduces enough intriguing ideas to keep the accessibility of his music from blandness — trembling marimba and warily sliding yawns of strings somehow perfectly conjure martyrdom — there is, as in much of his work, sometimes a sense of vamping when he intends the effect to be incantatory. And though it isn’t long, “Ainadamar” seems ready to end several times before it does.

When it does end, though, in this production, it’s memorable, with the curtain falling on the poignant, fantastical sight of lanterns dimming underwater. Colker’s staging has an appealing simplicity that splits the difference between the realistic and more symbolic scenes, though the rotating murder sequence and the final “image” — in which past and present, living and dead, collide — could be clearer. And Tal Rosner’s projections tend to be busy or obvious — hands, droplets of water, close-ups of women crying out — more than elegant or expressive.

Reyes and Mack in the production directed by Deborah Colker.Austin Richey/Detroit Opera

Conducted by Paolo Bortolameolli, the orchestra played with poised sobriety, and the all-important battery of percussion was lively. But the textures should be lusher to get the full hypnotic effect of Golijov’s score, and some passages of frenetic activity were vague rather than urgent.

As Xirgu, the soprano Gabriella Reyes was sympathetic, with haunting rises up to ethereal floated high notes late in the piece. Vanessa Vasquez, another soprano, was tender as her student, Nuria. As Lorca, the mezzo-soprano Daniela Mack — Golijov nods to the operatic tradition of the woman-as-man “trouser role” — had mellow charm.

They were impressive, but none was harrowing; the overall effect of the opera was muted, bloodless. The same was true of the flamenco singer Alfredo Tejada, who as Ruiz Alonso gets the keening lines of a call to prayer. Tejada’s wails, though, were pretty rather than heart-piercing.

There was much to admire about this “Ainadamar.” But it was solid, stable, attractive — not wrenching or raw. Duende, which should have permeated the opera house, was all too hard to come by.

Ainadamar

Performances continue on April 14 and 16 at the Detroit Opera House; detroitopera.org.

Source: Music - nytimes.com


Tagcloud:

Shirley Ballas finally breaks silence on rumours she's quit Strictly Come Dancing

Coleen Nolan's sex confessions – vibrator gaffe, adult tape and revenge romp