More stories

  • in

    ‘Heathers: The Musical’ Review: For the Cliques

    This musical may lack the 1989 movie’s nihilism, but the gags still work and the songs are great — who are we to quibble?The wicked comedy “Heathers” (1989) has not mellowed with age. To the contrary, the film’s acerbic description of deception, murder and high school cliques feels even more brazenly arch in our age of catfishing and banalized violence. Kevin Murphy and Laurence O’Keefe’s musical adaptation pulls its punches compared to the original but it still has some bite, and a quiver of great songs. The show, which opened Off Broadway in 2014, has even acquired an international following of its own — this Roku Channel capture, directed by Andy Fickman, was filmed in London’s West End in May.As in the movie, nice-girl Veronica (Ailsa Davidson) enjoys a brief alliance with a trio of queen bees all named Heather and led by the imperial Heather Chandler (Maddison Firth) — they get the best number, the brilliantly glam-pop “Candy Store.” Eventually Veronica joins forces with J.D. (Simon Gordon), the manipulative loner who is the musical’s biggest casualty: the story hinges on him being unabashedly nihilistic but both the show and Gordon’s portrayal are too timid. Vivian Panka, on the other hand, easily commands center stage as a robotically intense Heather Duke, and nails her solo, “Never Shut Up Again.” That new song is among the changes Murphy and O’Keefe have made since the New York version — some underlining Veronica’s agency, others sanitizing a few lyrics (though there are still healthy helpings of the indispensable profanity). But despite these flashes of timidity and an overlong running time, the musical is a fun romp with plenty of, ahem, killer tunes.Heathers: The MusicalNot rated. Running time: 2 hours 16 minutes. Watch on the Roku Channel. More

  • in

    Plays of Helplessness, and Hope, as the Planet Burns

    New works by major German-language dramatists at the Kunstfest Weimar festival tackle ethical questions at a moment of environmental anxiety.WEIMAR, Germany — Once again, summer brought with it a barrage of unnatural natural catastrophes: floods, forest fires, droughts, deadly heat waves and mass die-offs of fish and fowl. Much of what climate scientists foretold is coming true. It was against this background that the Kunstfest Weimar, a late summer event that is the largest contemporary arts festival in eastern Germany, took place with an emphasis on climate justice and our collective responsibility to strive for a better world.Helpless in the face of these environmental calamities, many of us are probably feeling a measure of “solastalgia.” That term was coined in 2004 by the Australian philosopher Glenn Albrecht, who defined it as “a type of homesickness or melancholia that you feel when you’re at home and your home environment is changing around you in ways that you feel are profoundly negative.” Put more succinctly, it is “a form of homesickness one gets when one is still at ‘home.’”“Solastalgia” is also the name of a new play by Thomas Köck that had its premiere last week at the Kunstfest, held annually since 1990 in this small, culturally rich city and shrewdly curated this year by Rolf C. Hemke. A coproduction between the festival and Schauspiel Frankfurt, “Solastalgia” is an artful and elegant lamentation about the state of our planet. Köck, a young Austrian theater maker, finds an arrestingly poetic register for this meditation on the grief and panic that are common responses to seeing nature perish. Essentially a 70-minute-long monologue that Köck, who also directs the energetic and music-filled production, distributes among three actresses, it is by turns humorous, absurd, surreal and horrifying.On a simple, semicircular set, the actresses Miriam Schiweck, Katharina Linder and Mateja Meded, in costumes that seem stitched together from garbage, declaim Köck’s fragmented text, which contains ruminations on Germany’s increasingly ravaged forests and a narrative about a former builder for whom solastalgia becomes not only an existential but also a physical malady. Köck’s text is lyrical and poetic, with rhythms and cadences of overlapping dialogue creating musical effects.For artists who set out to make works about burning issues like climate change, there is always a danger of sliding into righteousness, or sermonizing. Yet there’s a fundamental openness to Köck’s play that prevents it from becoming propagandistic. How ought we mourn the destruction of our habitat? How best do we live with the knowledge that the forests, beaches and oceans we love are vanishing? “Solastalgia” offers few answers, but its barrage of powerful images and incantatory language creates room for poetic and philosophical reflection.Ylva Stenberg, holding sign, as Greta Thunberg in “Welcome to Paradise Lost,” directed by Andrea Moses.Candy WelzThe ecological outrage and anxiety at the core of “Solastalgia” were also central to “Welcome to Paradise Lost,” a musical theater work that might best be described as an immersive environmental agitprop Gesamtkunstwerk. During the performance, the audience follows a cast of actors, singers and musicians through various indoor and outdoor locations in a former electrical power plant on the edge of Weimar’s historic center. Unfortunately, much of “Welcome to Paradise Lost,” adapted from a recent play by Falk Richter, a leading German dramatist, has a hectoring tone that makes it less compelling than the inventive production, directed by Andrea Moses.Although the direct source material for “Welcome to Paradise Lost” is the Persian verse epic “The Conference of the Birds,” in which winged creatures gather to seek an enlightened sovereign, Richter’s text also nods to Aristophanes and Alfred Hitchcock. In Farid ud-Din Attar’s 12th-century poem, the birds travel through a succession of allegorically named valleys where they are confronted with human vices and stupidities. In Richter’s version, the Swedish environmental activist Greta Thunberg (sung by the young Swedish soprano Ylva Stenberg) guides a chorus of 14 youngsters wearing rubber bird masks on the path of resistance and uprising.As Greta leads her panicked flock, alarmed over the loss of their habitat, their methods evolve. Impassioned yet peaceful gatherings reminiscent of Fridays for Future give way to the disruptive tactics associated with Extinction Rebellion in an exciting smoke- and flare-filled outdoor scene where the birds plot terroristic revenge on humankind. But for all the undeniable energy of the production and the performances, “Welcome to Paradise Lost” isn’t exactly the climate change opera we’ve been waiting for.The music by the local composer Jörn Arnecke has moments of arresting lyricism yet is just as often pedestrian. Most crucially, perhaps, the libretto itself, containing numerous outside texts, including Thunberg’s “How dare you” speech to the United Nations, neither hangs together nor gives any sense of a narrative or a poetic progression. It is loopier and more freewheeling than “Solastalgia” but also has the subtlety of a cudgel, thanks to sloganizing and finger wagging.Shifting registers, the Kunstfest turned from environmental alarm to the scourge of right-wing radicalism in Germany.The cast of “Werwolfkommandos,” directed by Marie Schwesinger.Candy Welz“Werwolfkommandos,” a sobering piece of docudrama directed by Marie Schwesinger, is an almost clinical probe into two recent trials that roiled the nation: the first, of a neo-Nazi who in 2019 assassinated Walter Lübcke, a regional official in the city of Kassel; the second, of the German military officer who had posed as a Syrian refugee and was planning a string of assassinations at the time of his arrest in 2017.Rage-filled yet coolly dispassionate, “Werwolfkommandos” consists largely of verbal reconstructions of the trials. Dressed monochromatically, four steely actors bring sang-froid to the courtroom proceedings. The way the actors keep sifting through the evidence, the arguments and the timelines, and the minutiae of the proceedings becomes infuriating and exasperating, which is, of course, precisely the point. At the end of the production, the house lights go dark, and the actors, their faces uncannily illumined by the glow of their cellphones, recite headlines about right-wing extremism. The night of the premiere, the most recent news item was just three days old.Right-wing terror has a particular significance in Weimar. You have only to venture 20 minutes outside of the picturesque old city, with its monuments to Goethe and Schiller, to arrive at the Nazi concentration camp Buchenwald. To travel the six miles between them is to be confronted with the proximity of culture and barbarism that is inscribed in German history.An installation by the American artist Aura Rosenberg, which is part of the Kunstfest’s program, offers a poetic reflection on Walter Benjamin’s essay “On the Concept of History,” which famously interprets a print by the Bauhaus artist Paul Klee, “Angelus Novus,” as the emblem of history, unable to turn away from the catastrophes of the past as it is blown into the future.At the center of Rosenberg’s installation, on view at the Bauhaus Museum Weimar until Oct. 31, is a multilayered video work, “Angel of Paradise,” that literalizes Benjamin’s vision of history as “one single catastrophe which keeps piling wreckage upon wreckage” in a trippy computer-animated collage. And yet, at the center of the rubble of civilization heaped together onscreen, we find visual echoes of Benjamin’s “spark of hope in the past” that drives us to imagine a brighter tomorrow, despite the calamities of history.A similar hope courses through the works of artists invited by the Kunstfest Weimar to share their theatrical responses to our deeply imperfect present.Solastalgia. Directed by Thomas Köck. Sept. 23 through Oct. 21 at Schauspiel Frankfurt.Welcome to Paradise Lost. Directed by Andrea Moses. Deutsches Nationaltheater Weimar. Sept. 18.Werwolfkommandos. Directed by Marie Schwesinger. Oct. 20 through Nov. 4 at Landungsbrücken Frankfurt. More

  • in

    Quinta Brunson Reclaims Her Time on ‘Jimmy Kimmel Live’

    Brunson interrupted Kimmel’s monologue to redo her Emmy acceptance speech after Kimmel lay on the stage in an extended bit some viewers found disrespectful.Welcome to Best of Late Night, a rundown of the previous night’s highlights that lets you sleep — and lets us get paid to watch comedy. Here are the 50 best movies on Netflix right now.Stealing the SceneJimmy Kimmel waited until Quinta Brunson appeared on his show Wednesday night to address the controversy surrounding his lying on the stage during her Emmy win on Monday.“You’re a little bit early for your interview; it’s after the commercial,” said Kimmel, who had been pretending to be passed out in his gag at the award show.“So, you know how when you win an Emmy you only have 45 seconds to do an acceptance speech which is, like, not that much time. Yeah, and then someone does, like — you get less time because someone does a dumb comedy bit that goes on a bit too long?” Brunson said before requesting the airtime on his show for additional thank-yous.Kimmel joked that he’d heard about that happening in previous years before giving Brunson the floor to relay some extra thanks, including to the internet “for raising me.”“We’ll be right back with Emmy-winning Quinta Brunson!” she said, going to break.During their sit-down interview, Kimmel apologized to Brunson, who won for outstanding writing for a comedy series, for “Abbott Elementary.” He acknowledged that “people got upset” when he wouldn’t leave the Emmys stage for her speech.“They said I stole your moment. And maybe I did, and I’m very sorry if I did do that. I’m sorry I did do that, actually. Also, the last thing I would ever want to do is upset you because I think so much of you, and I think you know that. I hope you know that.” — JIMMY KIMMELKimmel then blamed his Emmys co-presenter, saying, “It was really Will Arnett’s thing — the whole thing. He drugged me and he dragged me out there. And I was unconscious.”The Punchiest Punchlines (Drive-Through Edition)“MyPillow C.E.O. Mike Lindell said in an interview yesterday that F.B.I. agents seized his cellphone at a Hardee’s drive-through in Minnesota. The F.B.I. says they weren’t tipped off about his location, they just assumed. [imitating F.B.I. Agents] ‘Hey, they want us to get Lindell’s cellphone.’ ‘All right — Hardee’s drive-through?’” — SETH MEYERS“That’s right, MyPillow C.E.O. Mike Lindell said that F.B.I. agents seized his cellphone at a Hardee’s drive-through. So not a great way to start his job interview.” — SETH MEYERS“Good luck to Mike Lindell. I’m not sure you want to go to jail being known as the MyPillow guy.” — JIMMY FALLON“I have so many questions about this, like was the F.B.I. following him, or did they just say, ‘You know what? Eventually, he’s going to go to Hardee’s. We’ll just wait here.’” — JIMMY KIMMEL“Lindell stood his ground at Hardee’s. The feds got his phone, but he said if they want to take his mushroom-and-swiss Angus burger, they’ll have to come back with a warrant.” — JAMES CORDENThe Bits Worth WatchingSteve Carell joined Stephen Colbert for another “Late Show” rendition of “Too Much Exposition Theatre.”What We’re Excited About on Thursday NightThe singer and “Monarch” star Beth Ditto will appear on Thursday’s “Late Night.”Also, Check This OutDiane Arbus in Tompkins Square Park in New York in 1967.Nathan FarbThe David Zwirner Gallery in New York is restaging the famed photographer Diane Arbus’s 1972 retrospective, with a few omissions. More

  • in

    Little Amal Arrives in New York, With a Message of Hope and Humanity

    The 12-foot-tall Syrian refugee puppet traveled from Turkey to Britain last year. Now, she will spend nearly three weeks in the five boroughs taking part in numerous events.As her head peeked out from above metal barriers, Little Amal widened her eyes as she took in the arrivals terminal at Kennedy International Airport on Wednesday. She looked left, then right, clutching her big green suitcase with its rainbow and sun stickers. She was, as newcomers to New York City so often are, a little nervous, and a little lost.But then, some music. As Little Amal lumbered through the terminal, the Metropolitan Opera Orchestra, its music director, Yannick Nézet-Séguin, and its children’s chorus began to perform music of welcome: the final chorus from Philip Glass’s opera about Gandhi’s early life, “Satyagraha” — whose title translates loosely to “resistance.”Amal, a 10-year-old Syrian refugee puppet, appeared transfixed by the music — much like the many travelers strolling by with their suitcases appeared transfixed by the 12-foot-tall puppet suddenly towering before them. Still, she was trepidatious, a tad reluctant to approach the orchestra. At least, that is, until a chorus member — a girl wearing a sunflower yellow shirt — went up to her and took her by the hand.Amal and her puppeteers made their way through Terminal 4, and were welcomed by members of the Metropolitan Opera Orchestra and its children’s choir.Todd Heisler/The New York TimesAmal has traveled across Europe and met with Ukrainian refugees in Poland. Now she has made her way to the Big Apple with big plans. For the rest of this month, she will tour all five boroughs, visiting with children, artists, politicians and community leaders as she begins a search for her uncle, and, her creators hope, helps highlight the experience, hardship and beauty of millions of displaced refugees.Her extended walk through New York City will include more than 50 events of welcome like the one at the airport on Wednesday. She will pick flowers at a community garden in Queens, walk across the High Bridge in the Bronx, ride the Staten Island Ferry, dance in the streets of Washington Heights and find herself amid a Syrian wedding procession in Bay Ridge.“She will render visibility to something people don’t want to see,” said Amir Nizar Zuabi, the artistic director of the Walk Productions, which is presenting the public art involving Amal, along with St. Ann’s Warehouse in Brooklyn.Amal has already traveled quite a distance — 5,000 miles from Turkey to Britain last year — in search of her mother. And on Wednesday, when she stepped into the arrivals terminal she was greeted by a top-flight welcome committee.Embarking on a U.S. walk: Amal will participate in over 50 events across the five boroughs through Oct. 2.Todd Heisler/The New York Times“Opera is about dreaming and it’s also about reflecting our world,” Nézet-Séguin told The New York Times before the welcome. “Especially in the past years and months, the Met has been showing how important it is to welcome everyone to our opera house and also to really, truly respond to our times and connect with everyone in the world.”“I know this is going to be a very moving event,” he added.For those unfamiliar with Little Amal’s story and her journey, here is a look at who Amal is, where she has been, where she is going — and why.The making of AmalAmal, whose name means “hope” in Arabic, is operated by up to four people, including one person on stilts. Designed by the Handspring Puppet Company based in South Africa, Amal is delicate — her arms and upper body are made of bamboo canes — and she sometimes requires maintenance.The puppet is the protagonist in what is ostensibly a traveling theater project meant to remind a news-fatigued public about the children fleeing violence and persecution. Syrian refugees garnered considerable attention in 2015 and 2016 as they fled the country. The Walk in Europe followed a route similar to the one taken by some Syrians who fled.As it happened, Amal began her European walk in the summer of 2021, shortly after the Taliban takeover in Afghanistan, which spurred a fresh migration crisis in Europe. Over four months, Amal crossed the continent, stopping at refugee camps, town squares and the Royal Opera House in London. To date, she has been part of more than 190 events in more than 80 towns, cities and villages in 12 countries.Amal and her puppeteers in Calais, France, last October. It was one of many stops she made during a four-month, 5,000-mile journey from Turkey to Britain.Elliott Verdier for The New York Times“We were really taken by the amount of people who took to the streets to welcome her,” Zuabi said during a recent interview conducted via Zoom. “It became very clear that while the governments are talking on a certain level on this issue, the people of the cities are willing to engage.”Now Amal is continuing her journey in New York.“New York’s ethos — or at least the way it perceives itself — is this great human endeavor created by wave on wave of migration,” Zuabi said. “New Yorkers celebrate what they have achieved through this melting pot of migrations and how stories have amalgamated for growth and for culture. Taking Amal here was a way to investigate that and also investigate the United States in a very particular moment.“How do you want to welcome her?” he added. “I truly hope that in this very busy, very hectic city, people will take a moment and come and be empathetic and reach out to each other through this stranger.”As was the case in Europe, many of Little Amal’s stops are planned and include visits with artistic and institutional leaders; other encounters may be more spontaneous. And there are plans in the works, officials say, for a later trip across America.“It’s one big theater show happening for free on your streets,” Zuabi said. “You don’t need to travel far to a fancy theater and get dressed — you can walk down in your pajamas if you want.”July 2021: TurkeyIn Adana, Turkey, children flew flocks of homemade birds around Amal.Tara Todras-Whitehill for The New York TimesAmal’s first stop was in Gaziantep, a city in southern Turkey just 40 miles from the Syrian border. It’s where many Syrian refugees have settled. At one point, she visited a park where Syrian children sang to her; another group gave her a handmade trunk, filled with gifts for her journey.August 2021: GreeceAmal met some resistance in Greece. She had planned to visit the Greek World Heritage site of Meteora, known for Orthodox monasteries perched upon towering rocks. But a local council banned her scheduled picnic on the grounds that a “Muslim doll from Syria” shouldn’t be performing in a space important to Greek Orthodox believers. (Amal’s religion has never been specified.)Later, in Larissa, in central Greece, people pelted Amal with eggs, fruit and even stones. Then in Athens, her planned events drew protests and counterprotests.September 2021: RomeDuring a visit to Vatican City to meet the pope, Amal embraced a bronze statue in St. Peter’s Square that depicts 140 migrants, including Jews fleeing the Nazis.Remo Casilli/ReutersUpon arriving in Rome, Amal went to the Vatican, strolled through St. Peter’s Square, hugged a bronze statue depicting 140 migrants and met Pope Francis, a vocal supporter of refugees. She proceeded to the Teatro India, one of Rome’s most well-known theaters, where paintings, collages and digital works by the Syrian artist Tammam Azzam flashed up on a wall behind her. The works were nightmarish visions of the war-torn home she’d left behind.October 2021: FranceAt a town square, with locals leaning out of apartment windows, Amal danced to the music performed by a group of refugee and migrant rappers. Then she headed for the beach, where she was joined by 30 other puppets her size. Joyce DiDonato, the American opera singer, offered a serenade.November 2021: EnglandTo close out her long journey, Amal went to Manchester, where thousands of fans waited for her at the Castlefield Bowl, many expecting her to be reunited with her mother. As she took her final steps, a flock of wooden puppet swallows surrounded her and then, in a burst of smoke, an image of a woman’s face appeared — her mother in spirit, if not person.“Daughter, you’ve got so far — so very far away from home — and it’s cold, so stay warm,” a gentle voice intoned in Arabic. “I’m proud of you.”May 2022: UkraineSince completing her 2021 journey, Amal has traveled to Lviv and to several cities in Poland to visit Ukrainian refugee children and families who were forced to flee after the Russian invasion of Ukraine.Sept. 14 and 21: QueensTodd Heisler/The New York TimesAfter her arrival at Kennedy Airport on Wednesday, Little Amal will set out for Jamaica, Queens, with her big suitcase. She may get some help navigating the city from her friends at the Jamaica Center for Arts and Learning. But how will she fare in Astoria when night falls?Little Amal will return to Queens on Sept. 21 to visit Corona and Jackson Heights.Sept. 15 to Oct. 1: ManhattanLittle Amal will not leave New York without seeing all of the sights. While in Manhattan, she has planned visits to Grand Central Terminal, the New York Public Library, Times Square, Lincoln Center and St. Patrick’s Cathedral.Later in her trip, she will go to City Hall, and visit Washington Heights, Harlem, Chinatown and several other neighborhoods.Sept. 19 to Oct. 2: BrooklynAs it turns out, Amal has some roots in Brooklyn: In 2018, St. Ann’s Warehouse presented an Off Broadway play, “The Jungle,” that introduced the character of Amal.The play will return to St. Ann’s early next year.“We left like we needed her here,” said Susan Feldman, the president and artistic director of St. Ann’s Warehouse, an organizer of Little Amal’s New York walk.“If you ask me what is the best thing to do, you want to walk with her,” Feldman said. “The best times are when people first see her.”During her time in the borough, Amal will make stops at the Brooklyn Children’s Museum, Brooklyn Bridge Park, Green-Wood Cemetery and several Brooklyn neighborhoods. She will also make multiple visits to St. Ann’s Warehouse, including on her last day in the city, on Oct. 2.Sept. 25 and 26: The BronxAmal will visit Mott Haven in search of the waterfront. She is also interested in crossing the High Bridge but may need help from the community to overcome her fear of heights.Sept. 30: Staten IslandAmal will ride the Staten Island Ferry, and head to Snug Harbor, where she will be welcomed by a parade.Alex Marshall contributed reporting. More

  • in

    Satires Like ‘Honk for Jesus. Save Your Soul’ Reveal the Art of Acting Faithful

    In films like “Honk for Jesus. Save Your Soul” and shows like “The Righteous Gemstones,” pageantry is the top priority.In church satires there’s always a scene in which a ritual, tradition or show of faith becomes a grand spectacle. The joke isn’t the faith itself but the performance of faith — and a performance of virtue, even when that’s far from the truth. If you can pull off that show without a hitch, heavenly paradise may not be guaranteed. But worldly riches likely will be.In the movie “Honk for Jesus. Save Your Soul,” which premiered at the 2022 Sundance Film Festival and is both now in theaters and streaming on Peacock, the first lady of a once-popular Southern Baptist megachurch and her pastor husband aim to make a grand comeback after a sexual harassment scandal. When they fail to commit to the performance that in the past had brought success to them and their church, they endure a fall from grace.Pastor Lee-Curtis Childs (Sterling K. Brown) is the king and shepherd of Wander to Greater Paths church, where he employs his altar like a stage, delivering rousing sermons during which the spirit may cause him to quiver, shake and strip right out of his church clothes. He sits on a regal throne alongside his wife, Trinitie (Regina Hall). Together they maintain a costly image; Trinitie treats herself to an expensive, elaborate church hat from a shop in the mall, while Lee-Curtis shows off his expansive collection of designer shoes and suits, which he claims helps him with his ministry.Written and directed by Adamma Ebo, the film focuses on Trinitie and how she deals with the consequences of her husband’s sexual indiscretions with members of their congregation. Trinitie already has to put on one kind of performance, as a first lady who supports her husband, honoring their marital vows even when he has dishonored his. But she is also delivering an additional performance: as her husband’s beard. When the film reveals that Lee-Curtis’s transgressions were not with women but with young men, it juxtaposes this reveal with flashback scenes of Lee-Curtis ardently condemning homosexuality to a cheering congregation, showing that he was speaking through a now-transparent screen of hypocrisy and self-hate.The most striking part of the film, however, is how it reads as a bleak, cringe-worthy tragedy rather than a comedy; close-ups of Trinitie’s face show her cracking beneath the surface, and her exasperation and even resentment of her husband form visible watermarks on the perfect portrait of marriage they’ve constructed. Bedroom scenes show Lee-Curtis’s lack of sexual interest in Trinitie, despite her attempts at intimacy. And when Trinitie goes to her mother for marriage advice, she is brusquely shut down, told that even in the current circumstances she can only be a good Christian woman if she stands with her husband until death. Take it from a theater critic: There’s nothing more depressing than watching an unwilling actor trapped on a stage.Walton Goggins on the television series “The Righteous Gemstones.”HBO MaxThis concept is at the heart of many other church satires. In the hilarious HBO comedy series “The Righteous Gemstones,” a family of megachurch royals have their services broadcast on TV, and their masses and church events are as gaudy as festivals; the family even owns a Gemstones-themed amusement park on their sprawling multimansion estate. These Bible rock stars are not just TV preachers, but also recording artists: The siblings Aimee-Leigh Gemstone (Jennifer Nettles) and Baby Billy (Walton Goggins) first rose to fame with their touring religious musical act.In last year’s obscure — and utterly unwatchable — satirical faith-based comedy “Church People,” which features Thor Ramsey, two of the Baldwins (Stephen, William), one of the N*Syncers (Joey Fatone) and Turk from “Scrubs” (Donald Faison), an eccentric megachurch pastor (Michael Monks) comes up with new antics to up the church’s popular appeal, to the chagrin of Guy (Ramsey), a celebrity youth pastor. When a real-life crucifixion becomes the plan for the church’s Easter service, Guy aims to stop the proceedings and return the congregation to the Gospel teachings.Ebony Marshall-Oliver, left, and Cleo King in the play “Chicken & Biscuits.”Sara Krulwich/The New York TimesThe religious pageantry in these movies and TV shows is only one part of the satire; at the root is the underlying hypocrisy of the characters. In “Honk for Jesus,” it’s Lee-Curtis’s predatory grooming. In Douglas Lyons’s church comedy play “Chicken & Biscuits,” which premiered on Broadway last fall, it’s the newly deceased patriarch and pastor who, his family finds out during his funeral, has a few sinful secrets of his own. In “The Righteous Gemstones,” it’s Baby Billy and Eli (John Goodman), the iron-fisted commander of the church and the Gemstone family, each acting as upstanding shepherds of the faith to achieve money and celebrity while escaping the more unsavory parts of their past. It’s the immoral — and sometimes illegal — activities of Jesse Gemstone (Danny McBride) and Judy Gemstone (Edi Patterson).And the show’s wackiest story lines are offered courtesy of Eli’s youngest son, Kelvin (Adam Devine), who finds creative ways to fit his repressed homosexuality into absurd pageants of religious ceremony — like forming a group of muscular all-male, scantily clad disciples, the God Squad, who resolve conflicts by having cross-bearing contests.In the sharp, Tony-winning Broadway musical “A Strange Loop,” an usher named Usher is trying to write a “big, Black and queer” musical — the very show we’re watching — despite the disapproval of his parents and the unhelpful intrusions of his inner thoughts. His mother begs him to “write a nice, clean Tyler Perry-like gospel play.” Usher resentfully sings about writing the shallow, stereotypical artwork his mother wants, and near the end of “A Strange Loop,” the whole production transforms into an over-exaggerated, “overblown yet false display / just like in a gospel play,” Usher sings.Larry Owens, center, in the Broadway musical “A Strange Loop.”Sara Krulwich/The New York TimesKnowing that his sexuality is at odds with the church values to which his mother subscribes, he puts on a performance mocking the sometimes cruel and exclusionary standards many church communities hoist onto their faithful. A threatening lit-up cross appears on set, where Usher condemns himself in a fiery sermon of self-hate while his inner thoughts appear as robed choir members singing a refrain of “AIDS is God’s punishment.” He tells his mother this is the only way he can write a gospel play, but she misreads his scathing satire as truth, tells him he can still save himself from the threat of homosexuality.But in the show’s final scenes, Usher drops the mock gospel play as his thoughts confront him about his intentions, how he claims he’s showing the audience “real life.” “And real life is making hateful anti-Black caricatures in a Tyler Perry-style gospel play?” one asks.So much of the meta show is about traversing the line between reality and fiction, and how we write ourselves in the stories of our lives — when we make ourselves valiant or pitiful, strong or weak, the hero or the villain. Usher can’t write his mother’s gospel play because it contradicts his identity; he’s unwilling to be dishonest, even within a fake play within a musical about a writer writing a musical.One of the saddest moments in “Honk for Jesus” sounds like it should be one of the funniest: Lee-Curtis goads Trinitie into praise-miming (which is, inexplicably, a real practice) on the side of the road outside their church in a desperate attempt to attract congregants. Hall deadpans to the camera, in her elaborate pastel-yellow church dress and matching hat, her face caked in a thick white-and-black mime makeup. Trinitie was once queen of the pulpit, and now she’s just the jester. She and Curtis-Lee stand side by side in front of the camera, but her rage is palpable, even beneath the calm facade. He uneasily tries to carry on with the show — to reestablish himself as the good-guy pastor — but his scene partner seems to have gone mute. More

  • in

    Florentina Holzinger Makes Everyone Uncomfortable

    The Austrian choreographer’s shows blend dance, stunts and sideshow-inspired acts to explore lofty ideas about gender and art. She pushes performers to extremes — and audiences, too.BERLIN — In a rehearsal hall on the city’s outskirts, Xana Novais was hanging by her teeth. On a recent evening, the tattooed 27-year-old performer was suspended a few inches above the ground, biting down on a piece of leather hanging from a rope, perfecting a new skill called the “iron jaw.” It did not look easy.Novais was practicing for a sequence in “Ophelia’s Got Talent,” a new work by the Austrian choreographer Florentina Holzinger that premieres at the Berlin Volksbühne theater on Thursday. As part of the performance, which blends dance, stunts and sideshow-inspired acts, Novais was meant to dangle like a fish caught on a hook for about half a minute. But after 20 seconds, she let go, lowered herself down, and grimaced. “This is about learning to manage discomfort,” she said.Discomfort is central to the work of Holzinger, 36, who has recently become a star of the European dance and performance worlds by pushing the limits of what performers — and audiences — can endure. Holzinger, whose interest in bodily extremes dates back to her own training as a dancer, has drawn acclaim for works that feature large casts of nude female performers and explore lofty ideas about art and gender while showcasing acts, sometimes involving bodily fluids, that obliterate the boundaries of good taste.In “Apollon,” a 2017 piece exploring the work of the choreographer George Balanchine and notions of artist and muse, performers bled and defecated onstage. “A Divine Comedy,” a 2021 riff on Dante’s epic poem about the circles of hell, included a scene in which a woman ejaculates explosively while using a vibrator. Perhaps unsurprisingly, many of her performances are punctuated by audience members walking out.“Ophelia’s Got Talent” — an exploration of myths and narratives about women and water, including mermaids, sirens and the tragic, drowning figure from “Hamlet” — is the first of several original works Holzinger is creating as part of a multiyear agreement with the Volksbühne, one of the most influential theaters in the German-speaking world.René Pollesch, the theater’s artistic director, said he was partly attracted to Holzinger’s work because of her interest in showcasing a variety of strong female performers, including older women and women with disabilities, doing daring and demanding acts onstage. “This is a radical feminism, not a reform feminism,” he said.A scene from “Ophelia’s Got Talent.” Holzinger said she drew inspiration from dance history, mythology and action films, including the James Bond franchise.Gordon Welters for The New York TimesHolzinger, who has a self-deprecating wit and the physical intensity of a boxer, explained in an interview that she and her cast would pull fish hooks through their skin and hold their breath underwater for up to five minutes during the show. At one point, she said, cast members would form the shape of a fountain and squirt water from their noses. “That will be a nice image,” she said.She added that she drew inspiration from dance history, mythology and action films, including the James Bond franchise, but that she viewed the stage as a “laboratory” where ostensibly taboo acts can be performed freely. “I can maybe teach people something about what forms of shame are necessary and which are not,” she said.Life under capitalism encouraged individuals to perfect themselves, Holzinger said, adding that her work delved into the ways this shaped women’s bodies. “We are in a society where you are able to purchase and create your own femininity, and optimize yourself in ways the system wants you to,” she said. In her work, she added, she tried to find “unexpected” ways of using the body, which has been conditioned to look and move a certain way by social pressures.Barbara Frey, the artistic director of the Ruhrtriennale, a prominent arts festival in Germany that commissioned “A Divine Comedy,” said Holzinger had created a “new form” of performance that combines “dance, exuberant wit, great tenderness” and “the Roman gladiatorial arena” while exploring “the male gaze — and the female gaze — on the female body.”Some have compared her work to the Viennese Actionists, an Austrian art movement in the 1960s and ’70s whose (largely male) adherents staged performances in which they carried out extreme acts, including self-mutilation, as a way of confronting spectators with what they saw as repressed elements of Austrian society. Although Holzinger has previously said she draws little inspiration from the movement, the association with the Actionists, who are now a revered part of Austria’s art history, helped her gain early respect in her native country, she explained.“If people come to me expecting an evening of abstract postmodern dance, I fully respect their decision to leave,” Holzinger said.Gordon Welters for The New York TimesBorn to a pharmacist and a lawyer in Vienna, Holzinger came late to dance. She said that soon after she began her training, at age 17, she realized it was too late for her to perfect the skills necessary for a classic career as a dancer, and that she was “too strong, too muscular for ballet.”After being rejected from several traditional European dance academies, she enrolled in the School for New Dance Development, an experimental school in Amsterdam, where she began exploring alternative ways of using her body as a vehicle for spectacle. “If I’m training my body to pee on cue, then I’m exerting control over my body,” she said. “It could be seen as a form of dance technique, even if it’s not a grand jeté or a tendu.”After several eyebrow-raising collaborations with Vincent Riebeek, a Dutch choreographer, Holzinger said she reached a turning point in her career after a near-death experience during a 2013 performance at an arts festival in Norway, in which she fell from a height of 16 feet while doing an aerial stunt. Although she survived with a concussion and a broken nose, the accident, caused by a screw holding her weight that came loose, led her to take a more meticulous approach to her work and safety.Since then, she has focused on creating her more elaborate works for all-female ensembles. Four years after the accident, she debuted “Apollon,” a piece that wrestled with what Holzinger described as the “lived experience of ballet” and the “overdone femininity of ballerinas.” The show was widely acclaimed and toured internationally. That piece, as well as her 2019 follow-up, “Tanz,” drew parallels between the suffering experienced by dancers — including via the ballet shoe, which she described as a “torture item” that often deforms and bloodies dancers’ feet — and the staged violence of less highbrow acts, such as sword swallowing, or body suspension shows.Holzinger’s casts include trained dancers as well as performers with circus and sideshow backgrounds, and sex workers.Nicole Marianna WytyczakFinding performers for her works, she admitted, hasn’t always been easy. Some, like Novais, have a background in theater, while others are sex workers or sideshow performers. As part of her recruitment efforts, she said, she once advertised for “women with special talents” on Craigslist.But her work has also attracted performers with more traditional dance backgrounds, including Trixie Cordua, 81, a former soloist with the Hamburg Ballet who has worked with John Cage. Cordua, who has Parkinson’s disease and sometimes moves onstage with the help of a motorized wheelchair, said in a phone interview that she was drawn to working with Holzinger because of her “ability to combine things that don’t usually fit together to form a fully new constellation,” and because of her willingness to go “very, very far.”Holzinger said she was comfortable with the fact that the extreme elements of her works often led people to walk out of her performances. “If people come to me expecting an evening of abstract postmodern dance, I fully respect their decision to leave,” she said. “I’d rather be left with 10 people in the audience who find it cool.”Ophelia’s Got TalentSept. 15 through Oct. 25 at the Berlin Volksbühne; volksbuehne.berlin. More

  • in

    Alan Cumming Uses Dance to Get at the Truth of Robert Burns

    GLASGOW — Rain pours down, thunder growls, lightning flickers. Fragments of melancholy melody emerge from the tumult, and a lone, silhouetted figure appears onstage, moving his upper body in sinuous circles, entwining his arms and gesturing with slow deliberation. Then he walks forward, opens his arms and smiles impishly. “Here am I,” he announces.Here he is: The Scottish poet Robert Burns, embodied by the Scottish actor Alan Cumming in the one-man dance-theater show “Burn,” coming to the Joyce Theater on Sept. 20.Conceived by Cumming and the choreographer Steven Hoggett, “Burn,” which had its premiere at the Edinburgh International Festival in August, is an unlikely hybrid: A movement-focused show performed by a famous actor with no dance training, about a man whose medium was words.Why dance? Why Burns?Cumming answered those questions at some length a few days after that Glasgow performance, in a video interview from Aberdeen, where — between performances of “Burn” — he was filming the second season of a Scottish travel series with the actress Miriam Margolyes. To boil it down: He loves a challenge, he loves dance even more, and he had been thinking about taking on another physically demanding role since reprising the role of the M.C. in “Cabaret” eight years ago. (He won a Tony Award for the performance in 1998.)Vicki Manderson, left, did the choreography with Hoggett (back to camera). Here, they are rehearsing with Cumming iin Glasgow.Tommy Ga-Ken Wan“When that ended in 2015, I was 50,” he said. “I felt sad to think I’m never going to be as fit as this again, this is it. Then I slowly began to think, No, I have one more thing left in me.” He added, “I put it into the universe.”The universe responded. In 2018, he went backstage at the Joyce Theater after watching “The Tenant,” choreographed by Arthur Pita, the partner of his old friend and flatmate Matthew Bourne. While chatting with Pita, Cumming was introduced to Linda Shelton, the executive director of the Joyce. “She asked me if I had any dancey ideas,” Cumming said. “I do!,” he answered.He had been thinking about Burns at that time, he said, prompted in part by writing an autobiography and revealing dark aspects of his own past. “It made me think how we don’t have a holistic picture of our icons,” he said. “Burns is everywhere in Scotland — on statues, milk bottles, chocolate boxes — he is a sort of Scottish DNA wallpaper. But we don’t really know who he is. Somehow, at that moment, the two things, Burns and dance, merged in my mind.”He told the Joyce team that he wanted to do a dance-theater piece about the poet with the choreographer Steven Hoggett. But he neglected to mention he hadn’t yet asked Hoggett.“It’s true,” Hoggett said in a video interview from New York, where he is working on a coming production of “Sweeney Todd.” The two men — friends since 2007, when they collaborated on the National Theater of Scotland’s “The Bacchae” — were having dinner one night when Cumming asked him what he thought about the idea. “I said it sounded fantastic and he should do it,” Hoggett recounted. “He said, ‘Good, because you are doing it, too.’”Cumming wanted to work with Hoggett, he said, because the choreographer comes from an experimental background (he founded the physical theater group Frantic Assembly) and has extensive experience working with actors. “He brings that energy and aesthetic to the more commercial work,” Cumming said, “a more narrative-led, Pina Bausch-y way of letting bodies tell a story.”Cumming, right, said that Hoggett, left, brings “a more narrative-led, Pina Bausch-y way of letting bodies tell a story.”Tommy Ga-Ken WanCumming and Hoggett began a residency at the National Theater of Scotland, which produced the show with the Edinburgh International Festival and the Joyce. Although their first idea, Hoggett said, was to look at Scottish male identity, they changed focus entirely after Kirsteen McCue, a professor of Scottish literature and a director of the Center for Robert Burns Studies at the University of Glasgow, talked to them about the poet. McCue suggested they read his letters and the research of her colleague, Moira Hansen, who posits that Burns might have suffered from bipolar disorder.“They guided us to his mental health, to his relationship with his patron Frances Dunlop, to things that aren’t so sexy, but fascinating,” Cumming said. “When you read the letters — and there are two thick volumes — you realize he is much more fragile, more florid, sometimes obsequious to rich people, a bit stalker-y to women, often depressed.”The men began to work on movement that could evoke Burns’s states of mind, and in the process started to “find out what Alan’s body did and didn’t do,” Hoggett said. “He wasn’t going to learn a rond de jambe,” he added, referring to a step in the basic ballet vocabulary.Instead they did exercises around some of the content of the letters: farming, writing, joy, love, lust, depression. “What happens to the body when you’re using farming implements? What does his joy feel like, where does it spring from?” Hoggett said. “What does it feel like, in the body, to be inspired?”Every day, they would do an hourlong warm-up, then try out various exercises. Together with Vicki Manderson, who choreographed the piece with Hoggett, they would create material and construct movement phrases.“He would try anything,” Hoggett said of Cumming. “I encouraged him to really feel whether something felt right and fit on his body.”Hoggett said of Cumming: “He would try anything.”Tommy Ga-Ken WanIt was hard both physically and mentally. “The sheer pain of it,” Cumming said, grimacing. “It was intense.” It was also scary, he added, to go into rehearsal and not have a structure. “Steven is used to just making things up in the room,” he said. “But actors like to have a script!”Asked whether it had been difficult to memorize movement sequences, and eventually an hour of choreography, Cumming clutched his head in his hands. “I kept thinking, I memorized the whole of ‘Macbeth,’ I can do this!” he said. “But of course, getting the muscle memory of movement into your body is entirely different.”He learned that to tell a story with your body, “you have to think in a different way, let the story touch you in a more nonlinear, visceral way,” he said. “It was an incredibly emotional thing to do. I felt very vulnerable, which is what I want to be.”And, gradually, he became more sure of himself. “The exercises, zoning into the themes we were focusing on in the show,” he said, “gave me more confidence about my body and storytelling. It was a shock to me that some of the movement started coming from me.”He also realized, he said, that he was playing both Burns and the Alan Cumming that people know. “I am asking people to look at me in a different way, and also to look at the character I play in a different way,” he said. “The form really helped tell the story.”Cumming and Hoggett knew early on, Cumming said, that they wanted to use the genre-defying music of the Scottish composer Anna Meredith, whom they both admired. “We press-ganged her a bit,” Hoggett said. “Then she came to a few workshops, saw how forensic we were being with her music, and sent us a lot of stuff that hadn’t been released before.”Meredith, whose memory of those workshops involves “mainly doing a lot of Scottish country dancing with an expert who had come to work with the men,” said that she “loved the ambition of the show,” and the way it revealed unusual aspects of Burns. The score, she said, is made up of both existing tracks and older, sometimes experimental, work that “I hadn’t found a home for.”Cumming working with Manderson.Tommy Ga-Ken Wan“It’s a mix of acoustic and electronic,” she said, “some tracks untouched, others needed edits or extensions to fit the exact length of Alan’s words and rhythms.”Working with Meredith to shape the score also helped in creating a structure for the show, when the men reconvened at Cumming’s home in Scotland last summer. “By then, we had pared down the topics we felt were important to telling the story of who Burns was,” Cumming said. He ticked off key points: Burns’s upbringing on a farm; starting to write; his relationship with Jean Armour (who would be the mother of nine of his 12 children); his affairs with Mary Campbell and others; his poverty, depression, and his love for Scotland and its stories and themes.“To label ‘Burn’ as dance might be stretching a point,” Mark Fisher wrote in The Guardian, adding that Cumming has nonetheless “dared to put himself in an unfamiliar place.”As several reviewers pointed out, there is not a great deal of Burns’s famous poetry in the show. Instead Cumming and Hoggett focus on the autobiographical content of Burns’s letters, evoking the highs and lows of his emotional life through their words, digital projections (Andrzej Goulding), dramatic lighting (Tim Lutkin) and occasional stage magic, as quills scroll independently across a manuscript and a dress rises from the floor to incarnate a character.“When Alan is 90 years old, he can recite Burns poetry in a rocking chair, under a spotlight,” Hoggett said. “And he can do that beautifully. But we wanted to go further and do a show about the man and the way movement can reveal a reality that words often hide.” More

  • in

    Six Lyrics That Show Why ‘Hamilton’ Is Tough to Translate

    A direct transfer of words was never going to work for such a complex show. So the team involved got creative.How does one translate “Hamilton” into another language? That was the challenge facing Sera Finale, a rapper-turned-songwriter, and Kevin Schroeder, a seasoned musical theater translator, when they were asked to collaborate on a German version of the show — the first in a language other than English.The project turned out to be just as complicated as they had feared: complex rhyme schemes, elaborate wordplay and so many songs. There were drafts and demos and revisions; a member of the “Hamilton” music team, Kurt Crowley, learned German to help coordinate the process, and ultimately Lin-Manuel Miranda, the show’s creator, had to approve or reject each line.Here are six lyrics that demonstrate some of the challenges the team faced as they sought to preserve the meaning and melody of the original, but in a language with different sounds and syntax. The first line is the original English lyric; the second is the German lyric; and the third is the so-called back translation, which is what the German words literally mean in English.Avoiding HyperboleBurr: How does a bastard, orphan, son of a whore and a/Scotsman, dropped in the middle of a forgotten/Spot in the Caribbean by providence, impoverished, in squalor/Grow up to be a hero and a scholar?“Alexander Hamilton” (English)Gino EmnesBurr: Wie wird ein Bastard/der vom Schoß einer trostlosen Dirne kroch/Aus ’nem gottverdammten, verlor’nem Loch in der Karibik/Ohne Titel, ohne Mittel, ohne Werte/Am Ende doch ein Held und ein Gelehrter?(How does a bastard/Who crawled out of the lap of a bleak harlot/From a goddamned, lost hole in the Caribbean/With no title, no means, no merits/In the end still become a hero and a scholar?)“Alexander Hamilton” (German)Gino EmnesThese are the first words from “Alexander Hamilton,” the musical’s opening song, which introduce the title character with a description of his humble upbringing. The challenge here was to maintain the original lyric’s directness without overstating the case or demeaning the West Indies. The original proposed German lyric referred to Hamilton as a “Bastardblag,” an arcane word meaning bastard brat, to his mother as a “Hure,” meaning whore, and to the islands of Hamilton’s upbringing as “verdreckten,” meaning filthy. Miranda thought those words went too far, and asked for them to be dialed back. “The first draft was almost Trumpian,” he said, alluding to a coarse phrase the former president used to refer to Haiti, El Salvador and some African nations. “To me that’s not the intent of the lyric. I never wanted to comment on Nevis, or St. Croix. It was just this really small part of the world. That’s an example of something that could easily get lost in translation if you’re not on it.”✣ ✣ ✣Quoting Rap SongsBurr: Ah, so you’ve discussed me/I’m a trust fund, baby, you can trust me.“The Schuyler Sisters” (English)Chasity Crisp and Gino EmnesBurr: Schiess mich über’n Haufen, doch/Du bist’n Babe, ich möcht’ dein Badewasser saufen.(Shoot me down but/You are a babe, I’d like to drink your bath water.)“The Schuyler Sisters” (German)Chasity Crisp and Gino EmnesThe original “Hamilton” score includes a number of quotations from American hip-hop songs. Most of them were cut from the German version because the translations made them unrecognizable. But, in an effort to accomplish the same effect, the translators inserted several quotations from German hip-hop songs into the German score. In a section of the song “The Schuyler Sisters,” when Aaron Burr flirts with Angelica Schuyler, the translators found a place to insert a phrase meaning “You are a babe, I’d like to drink your bath water,” from a 1995 German song “Ja klar,” which was a hit for Sabrina Setlur, who rapped as Schwester S. Miranda, who listened to each German song quoted before approving the citations, said he views “Hamilton” as a love letter to hip-hop, as well as to musical theater, and that he considers the hip-hop quotations as a point of entry for some audience members. “A hip-hop fan who comes in, maybe, with their arms crossed, hears those references and goes ‘OK, the person who wrote this obviously loves this culture and loves the music’,” he said. “And so we wanted to continue to reflect that.”✣ ✣ ✣New ImageryAngelica: So this is what it feels like to match wits/With someone at your level! What the hell is the catch?/It’s the feeling of freedom, of seeing the light/It’s Ben Franklin with a key and a kite/You see it right?“Satisfied” (English)Chasity CrispAngelica: So kribbeln Schmetterlinge, wenn sie starten/Wir beide voll auf einem Level, offene Karten!/Das Herz in den Wolken, ich flieg’ aus der Bahn/Die Füße kommen an den Boden nich’ ran/Mein lieber Schwan!(So that’s how butterflies tingle when they take off/We’re on the same level, all cards on the table!/My heart in the clouds, I’m thrown off track/My feet don’t touch the floor/My dear swan!)“Satisfied” (German)Chasity CrispThe original language is packed with American metaphors and idioms that just don’t translate. So the translators were given license to come up with their own turns of phrase. This example is from the song “Satisfied,” in which Angelica Schuyler, preparing to toast Hamilton’s marriage to her sister, recalls the first time she met him. The images are completely different (and the references to Ben Franklin are gone) but the meaning remains. “That section sounds fantastic, and gives the same feeling of falling in love for the first time,” Miranda said. “The metaphor may be different, but it keeps its propulsiveness.”✣ ✣ ✣Prioritizing MeaningEliza: You forfeit all rights to my heart/You forfeit the place in our bed/You sleep in your office instead/With only the memories/Of when you were mine/I hope that you burn“Burn” (English)Ivy QuainooEliza: Du nahmst dir das recht auf mein Herz/Den Platz hier in unserem Bett/Ich lösch unser leben komplett/Dir bleibt nur die Asche/Du warst einmal mein/Ich hoffe du brennst(You took the right to my heart from yourself/The place here in our bed/I am erasing our life completely/All that’s left for you is the ashes/You used to be mine once/I hope that you burn)“Burn” (German)Ivy QuainooThere were many moments when Miranda et al. allowed the German translators to bend the original meaning in order to preserve lyricism and melody. But there were other moments when they insisted on literalism, and the end of the song “Burn,” in which Eliza Hamilton expresses her outrage at her husband’s infidelity, was one of those. The translators initially sought to have Eliza repeat “brenn’n,” a shortened form of the word for “burn,” throughout the song. But that meant changing the final line of the song from words meaning “I hope that you burn” to words meaning “All this shall burn.” Miranda rejected that idea, insisting that Eliza direct her anger squarely at her husband. So now the song ends with “brennst,” which is not a perfect echo of the word used earlier in the song, but which preserves the original meaning: “You burn.” “I really just wanted to make sure the last line was personal: ‘It’s not about the world — it’s about you. This is what you did, and these are your consequences’,” Miranda said.✣ ✣ ✣Protecting ChoreographyHamilton: Teach me how to say goodbye/Rise up, rise up, rise up/Eliza“The World Was Wide Enough” (English)Benet MonteiroHamilton: Weitergeh’n und Abschied nehm’n/Frei sein, frei sein, frei sein/Eliza(Move on and say goodbye/Be free, be free, be free/Eliza)“The World Was Wide Enough” (German)Benet MonteiroIn the show’s penultimate song, “The World Was Wide Enough,” Hamilton dies. As that moment nears, he repeats the phrase “Rise up,” perhaps alluding to ambition, or revolution, or perseverance, and pictures his wife. The German translators at first proposed a lyric that preserved the internal rhyme of the lyric, but altered its meaning, using the word “leise,” which means quietly, and which beautifully echoes the name “Eliza,” to replace “Rise up.” But choreographer Andy Blankenbuehler objected, because the movement at that moment has the ensemble becoming more active — more “rise up” than “quietly” — and he felt it was important to preserve the relationship between the words and the movement. The translators went back to the drawing board, and came up with something less poetic but more protective of the dance concerns. “The complicating factor is that Andy choreographs to lyric, so when the lyrics underneath the movement have changed, what adjustments have to happen?” Miranda said. “I’m trying to keep those connected.”✣ ✣ ✣A Pointed AdditionHamilton: America, you great unfinished symphony, you sent for me“The World Was Wide Enough” (English)Benet MonteiroHamilton: America, durch deine Brust pumpt Sklavenblut, Moral und Wut.(America, through your breast is pounding the blood of slaves, morality and rage.)“The World Was Wide Enough” (German)Benet MonteiroThe German translators saw an opportunity to interpolate a reference to America’s troubled history with slavery. “Our version is kind of a German perspective on America,” said Kevin Schroeder, one of the translators. “He’s saying ‘unfinished symphony,’ and that also implies there are some flaws.”Audio production by Arjen Mensinga and More