More stories

  • in

    The Many Lives of Steven Yeun

    Credit…Emily Shur for The New York TimesSkip to contentSkip to site indexFeatureThe Many Lives of Steven YeunIn his new film, “Minari,” the “Walking Dead” star explores the complex layers of the immigrant experience.Credit…Emily Shur for The New York TimesSupported byContinue reading the main storyFeb. 3, 2021, 5:00 a.m. ETListen to This ArticleTo hear more audio stories from publishers like The New York Times, download Audm for iPhone or Android.When I was growing up in the ’90s, the only Asian-American writer I knew was Amy Tan. Her thick paperbacks, “The Joy Luck Club” and “The Kitchen God’s Wife,” were on everyone’s bookshelves. I, of course, hated Amy Tan because I considered myself a hard-edged thinker. Her books, which were mostly about industrious, dignified immigrants, embodied a type of minstrelsy in which the Asian-American writer gives the white audience bits of tossed-off Oriental wisdom — “Isn’t hate merely the result of wounded love?” — or a few parables about gold and black tigers or what have you. If I had been asked back then what I planned to write about, I might have gestured toward the Beatniks or cutting down trees in the woods or heroin or jazz, but the only concrete pledge I could have given you was, “I will not write ‘The Joy Luck Club.’”In graduate school, while in an M.F.A. program, I would walk to the bookstore and wander among the fiction shelves, wondering where my novel would fit. This was embarrassing and vain, and although I was certainly both those things, I stage-managed my reverie with some measure of self-aware detachment, performing at being a broke, unpublished author fantasizing about his bright future. In a similar spirit, I would look around for Asian authors who were not Amy Tan. There were also Maxine Hong Kingston and Chang-Rae Lee, but I saw few others. I knew I was supposed to have some feelings about the dearth of published Asian authors, but nothing really came to me. Maybe there just weren’t many Asian people trying to write novels, or maybe they were bad at it. The tug-of-war between my intellect, which was telling me that I might be in for some rough times in publishing, and my American ambition, which was feeding me some version of a sneaker ad — Just Do It — was never much of a contest. The world would yield to me.I was 23 and typing out a novel about a young Korean man who had a brother with Down syndrome whom he cast in various public-service announcements about tolerance. There were parts that were supposed to be a direct parody of “Life Goes On,” the ABC drama that starred Chris Burke as Corky Thatcher. I thought this was very edgy and funny, but I also mixed in occasional ruminations about Koreanness and the burdens of an immigrant childhood. My workshop professor at the time was known as a leader in the field of experimental fiction. One day, he said something about my work that has stuck with me. “This novel will almost certainly be published because it’s about a life we don’t hear about too often,” I recall him saying. “But what we need to do is figure out a way to elevate it so that it’s not just a telling of the way things are for a certain type of person.”Declarations like these were quite common in the workshop. Delivered with great gravity, they drew a line between those of us who had serious literary ambitions and those who just wanted to tell our life stories to the world for a six-figure advance and readings at the 92nd Street Y.I took this professor’s class because I wanted to write difficult, literary fiction. I also considered myself a tough student who could handle criticism. But this particular comment collapsed a barrier in my brain, one that had held back conflicting, shameful thoughts about identity. On a pragmatic level, I was happy to hear that my novel would be published. (It wasn’t.) But his dismissal derailed my confidence that I would break free from Chang-Rae Lee, Maxine Hong Kingston and Amy Tan. If this bizarre book I had written could be regarded only as an “immigrant narrative,” would I ever be anything other than a race writer? Did I have any control over how the world would see me and my work?I felt humiliated, of course, but he raised some issues that I have spent the last 20 years thinking about. What, exactly, is a typical immigrant story? And is the transcription of a person’s traumas and “truth” — which in literary terms usually means explaining all the nuances of the immigrant struggle to a presumed white, upper-middle-class audience — the only thing that qualifies as “literature”? And if not, what then clears the bar? And if you consciously try to write the exact sort of work that might appeal to serious literary types, aren’t you just tap dancing for those who never wanted you around in the first place? I never bothered asking this professor, because I was too embarrassed. He means nothing to me now, but since that class, I have never really been able to put these spiraling questions to rest.Please believe me. I am not trying to identify some incident of bias or racism that took place in my creative-writing program. This professor didn’t mean to be cruel with his comment, and his intentions, I’m sure, were to try to better my writing. Nor do I wish to make a point about white privilege and access to Mount Parnassus. I only want to chart the neuroses that result from realizing that your work will almost certainly be read as an outgrowth of your identity, along with the rage, doubt and ambition this brings on.The problem is that the anxieties never go away. Every capitulation to the “white gaze” comes with shame; every stand you take for authenticity triggers its own questions about what constitutes authenticity. And once you feel comfortable with the integrity of your work, someone says something that flips everything around, and you’re right back staring at your own lying face.Credit…Emily Shur for The New York TimesSteven Yeun has a beautiful Zoom face. His laptop camera points slightly up toward his chin, which accents his sharp cheekbones and delicate nose. My face, by comparison, looks like a russet potato with eye slits scooped out with a spoon. By a visual code most Koreans know, Yeun’s pale skin and delicate features connote cosmopolitanism, while my dark, mushier features evoke the rural peasantry. This isn’t a problem, but I did catch myself staring disapprovingly at my image for an embarrassing amount of time during our calls.This was early December, and we were supposed to talk about Yeun’s latest starring role, in “Minari,” a film written and directed by Lee Isaac Chung about a Korean immigrant family that takes up farming in rural Arkansas. Yeun lives in Los Angeles, and the county had just issued a blanket stay-at-home order. We talked about the usual things: his early moves, from Seoul to Saskatchewan to suburban Michigan; his parents, who were shopkeepers in Detroit; his American childhood, which was mostly spent in the Korean church; his acting career, which now includes a seven-year run on “The Walking Dead” — one of the most popular shows in the history of TV — and starring roles in a pair of films by Korean directors, “Okja” and the critically lauded “Burning.”But our conversations kept circling back to this prismatic neurosis, in which you worry about every version of how other people see you. Yeun had been deep in it, especially for this particular role. One of his concerns was the Korean accent he had put on for the film.Yeun with Yeri Han in “Minari” (2020).Credit…Josh Ethan Johnson/A24“I’ll be honest with you,” Yeun said. “I’m still justifying the accent in my own head. I’m sure I’m going to get a lot of people giving me [expletive] about it, saying, ‘That’s not what a Korean dad accent sounds like.’ But the accent I did is how I remember my dad talking. It’s nuanced; it’s a little different, and it has its own twang and inflections. At the start, I kept trying to mimic the standard Korean ahjussi accent, and it felt fraudulent. And I’m OK with it, because this was the accent I chose for this character as opposed to servicing this collective understanding of what a Korean accent is traditionally supposed to sound like.”There’s something I’ve realized over the past decade of writing about race and Asian immigrants. Not everybody cares about our obsessing over belonging and not-belonging and displacement. That presents a problem for writers, artists and filmmakers: Do you take what is in some ways the easiest path and simply cast Asian actors in traditional roles without talking about that choice — a form of colorblindness that merely puts Asian faces on white archetypes? Or do you try your best to document the neuroses because you feel them within yourself — and while you understand that there are certainly worse forms of oppression in this country, there’s some personal or, perhaps, therapeutic value in expressing yourself in front of an audience? But who is the audience? And is there any real value to the narcissistic self-expression of an upwardly mobile immigrant who has nothing else to worry about?There are no easy answers to these questions, but I don’t see them as the invented problems of the immigrant figure who ascends to international stardom, or even to a regular gig writing about Asian-Americans. Should we ignore them because nobody else really cares about them?“Sometimes I wonder if the Asian-American experience is what it’s like when you’re thinking about everyone else, but nobody else is thinking about you,” Yeun said.And so we talked through that. To start, there’s the whole setup behind the article you’re reading right now, which involves me, a Korean-American writer, assigned to profile a Korean-American actor with the idea that I may be able to excavate some deep, epigenetic code we share and present it to the audience of The New York Times Magazine.“Weird question, but do you even want to talk about all this Korean stuff?” I asked Yeun.“What do you mean?” he replied earnestly. There’s a practiced calm in Yeun’s voice when he speaks, but underlying it is a manic, yet ultimately charming, energy. Almost like a lid trying its very best to stay on top of a bubbling pot.“There must be some part of you that saw a Korean writer was going to be writing a profile of you and knew where all this was going. That we’d be talking about Korean stuff. Isn’t there some part of you that wants to not just be seen as some Korean guy? Like maybe you’d rather just talk about the craft of acting or something?”“Well, as long as we can talk about this stuff on a real level, I don’t mind it,” he said, providing a neat answer to an annoying question. “I get what you’re worried about, though. There’s been some times when an Asian person comes to talk to me or photographs me and I can just tell that all they’re trying to do is fit into some conception of what they think white audiences want out of an Asian-on-Asian thing.” He added: “And that’s even more offensive!”“Horrible,” I said. “I don’t even know if I want to ask you about this stuff. Not because it’s too sensitive, but I also feel compelled to ask you to do it because of the implied nature of the assignment: Hey, Korean, tell us about another Korean.”“I think it’ll be OK,” Yeun said. “Or at least it’ll be therapeutic in some way.”Our talks, I admit, were therapeutic, at least for me. Yeun and I are both immigrants, born in Seoul and then raised in mostly white neighborhoods. But Yeun, in many ways, is much more Korean than I. His father, the second of five sons, worked as an architect in Seoul. During a business trip to Minnesota, he fell in love with the natural beauty of the area and the idea of owning land there, after which he began making preparations to move to that part of the world. At the time, the mayor of Regina, Saskatchewan, had started a program to recruit Korean immigrants. Yeun’s father sold his house in Seoul — homeownership was an uncommon luxury back then — gathered up his family and eventually got on a plane.Yeun, lower right.Credit…From Steven Yeun“I got to show you this photo from back then,” Yeun told me at the start of one of our talks. It’s a kindergarten class picture from the Ruth M. Buck School in Regina. Yeun, his hair in a bowl cut, is seated at the end of the front row, wearing fresh white shoes and a decidedly immigrant-kid sweatshirt. All the other kids line up shoulder to shoulder. Yeun sits a few inches away from his classmates.“You look miserable,” I said.“Totally!” he said. We had been discussing his family’s moves. After a year in Regina, Yeun’s family relocated to Taylor, Mich., where an uncle had opened a clothing store. This uncle started out in America as a runner for cargo ships — when they docked in New York City, he ran on board and offered to fetch things offshore for the crew. At some point, he began selling jeans out of his car on the side. One day, he said to his wife, while holding a map of the United States in front of them, “Wherever my spit goes is where we’ll move.”The spit landed on Michigan, and that’s where the uncle started his small business. The Yeun family followed him there. Young Steven was placed in a new school. He spoke no English and had to be dragged into the classroom. “My parents say that I came home one day and asked them what does ‘don’t cry’ mean,” Yeun said. “So they think those were the first English words I learned because I was hearing it at school all the time.”Yeun remembers being a happy kid in Korea who wandered around shopping centers and stole away from home to play video games in a nearby arcade. “The family put me on this pedestal,” Yeun said. “I was a cute kid with pale skin and light brown hair, and everyone was proud of that. Then we moved to Regina, and I went from feeling that attention to all of a sudden coming to the middle of nowhere and being pulled kicking and screaming into kindergarten.“I’ve looked at this photo so many times,” Yeun said. “If you look at photos of me in Korea, I’m like joyful, man. So happy, like flipping my yellow bucket hat upside down.” Or hanging out with a friend, he added. “And then you see this photo, and I look so terrified.”The family eventually moved up the river to Troy, a Detroit suburb, when Yeun was in fifth grade. His parents opened a beauty-supply store for Black customers in the city and joined one of the several Korean churches in the area. That’s where Yeun spent most of his time — playing sports with kids from church and attending Sunday school.“When I was in school, I was playing within a persona,” Yeun said. “I’m going to be quieter, nicer, friendlier. But when I’m at church, I’m going to be me. When I’m at home, I’m going to be me. And sometimes I think I was putting up such a mask and a wall when I was at school that I had no patience for anything when I was at home.” He let his emotions “build up into this constant anger.”In Detroit at the time, there were just enough Koreans to fill a few church congregations and run a handful of Asian grocery stores. But it wasn’t like Los Angeles or Queens, where the enclave can contain your entire life — where you grow up around your kind, you go to school with your kind, you play youth sports with your kind, you end up dating and marrying your kind. “I remember when I first went to L.A. and saw these totally free Korean dudes,” Yeun said. “They weren’t weighted down with all that same self-consciousness. They even walked differently.”Those were the divisions in his life: quiet and unassuming Steven at school; confident Steven at church, playing in the band and holding his own on the sports fields. And for most of his childhood and his young adulthood, Yeun didn’t overthink these divisions. He existed in both spaces at once.[embedded content]“My perception of race was pretty stunted,” Yeun said. “I was shielded from really understanding what was happening.” He knew, for example, that his parents ran a store that sold beauty products to Black customers in what at the time was a high-crime area in downtown Detroit, but his parents said little about their experience. Today Yeun knows all about the history of the Korean middleman class in Black neighborhoods, but the aphasia of his youth speaks to a difficult, oftentimes obscured reality of immigrant life in America. The first-generation parents start selling beauty products because they met someone at church who runs the supply chains. They then get a loan from an intra-Korean lending group and open up shop. Three decades pass, and nobody’s given much reflection to anything beyond raising the kids and paying the bills. The kids will eventually be able to process their American career through whatever idiom they pick up, whether patriotic pride in entrepreneurship or learned shame for the exploitation they determine took place. Most likely, they will feel both at the same time.After graduating from Kalamazoo College, where he performed in an improv group, Yeun hedged his bets. When he expressed interest in acting, his extended family and friends would suggest he consider moving to Korea, following the path of dozens of gyopos — the Korean word for Koreans who grow up abroad — in film and music who saw no opportunity for themselves in America. But he also applied for a job at Teach for America and prepared to take the LSAT and MCAT. When the teaching job didn’t come through, Yeun moved to Chicago to make the rounds on the comedy/improv circuits for a few years. He moved to Los Angeles when he was 25. Two church friends from Michigan had rented out a condo in Koreatown. Yeun moved in with them and set out on the audition circuit.Five months after arriving in Hollywood, he tried out for the role of Glenn Rhee on “The Walking Dead.” He had just been turned down for a sitcom role — for what he calls a “plucky assistant” — and wasn’t expecting much. To his shock, he got the job.Yeun as Glenn Rhee in Season 6 of “The Walking Dead” (2016).Credit…Gene Page/AMC The success of “The Walking Dead” catapulted Yeun into an odd place. Now he was one of the most recognizable Asian-American actors in the country, perhaps even the world, but the speed of his success and his relatively short time in Hollywood meant that he skipped over the crises of identity, authenticity and frustration that are the birthright of the Asian-American actor.He also took on a strange new role as an inspirational sex symbol for young Asian men, not for his own exploits but for Glenn’s ongoing relationship with a white woman named Maggie, played by Lauren Cohan. An Asian man dating a white woman on the most popular show on TV was seen as not only a marker of progress but also a permission slip for white women to maybe start dating more of us. Yeun understood the excitement but wasn’t sure what to make of the fuss. Should he be proud? Or did he even want that sort of attention at all? “I went through the same journey that I’m sure most Asian-American men go through,” Yeun said, referring to the typical rejections and emasculations that befall so many of us. “It’s just so paper-thin — you’re asking Asian men to be validated by whiteness, and you’re basically saying that I can only feel like a man if I’m with a white woman, which is just a terrible thing to think.”Fair or not, Glenn Rhee, and by extension Yeun, was touted as the Great Asian Hope, the Jeremy Lin of dating white women on TV. “I still get emails from Asian dudes to this day,” Yeun said. “And they’ll say something like, ‘Thank you so much, you’re the first one of us to ever do this.’”Watching his career from afar, especially after “The Walking Dead,” when he branched out into auteur films like Bong Joon Ho’s “Okja” (2017), Boots Riley’s “Sorry to Bother You” (2018) and, most notably, Lee Chang-dong’s “Burning” (2018), it seemed as if Yeun was on a different track than other established actors like John Cho, Daniel Dae Kim, Margaret Cho or Sandra Oh. They were all identifiably Asian-American — their roles required the acknowledgment that people who looked like them might also be heading to White Castle or working in a Seattle hospital. Yeun, by contrast, felt as if he came out of some new mold of race and representation, an immigrant actor who could simply just be a success, both in Hollywood and abroad. There was an effortlessness to his career that seemed unencumbered by lengthy conversations about the importance of seeing Asian faces on the screen or the never-ending squabbles about casting white actors in Asian roles.“Do you think some of your success came from the fact that you kind of stumbled into this life-changing role after five months in L.A. and didn’t have to really dwell on all the limitations?” I asked Yeun.He said he had also felt this self-doubt during his career — the feeling of helplessness that comes with realizing that nobody who looks like you has done the things you want to do. “It’s painful to feel that aware,” he said. But he also said he thought there were ways in which that hypersensitivity could become its own prison. “You can lock yourself into those patterns, and then all of a sudden you can’t even see outside of it,” he said. “You don’t see how you might be able to break through the system.” Then he added: “If I see a door is cracked open, I just want to see what’s behind that thing. And I just go through it. And I get burned a lot, too, but whatever.”In late September of 2017, Yeun flew to Korea to film “Burning,” a psychological thriller about a young, struggling writer named Lee Jongsu who falls in love with Shin Haemi, a woman from the same rural village. At the start of the film, Haemi asks Jongsu to look after her cat before she travels to Africa. When she returns, she’s accompanied by Yeun’s character, a shifty playboy named Ben. Lee Chang-dong, the film’s director, doesn’t reveal much about Ben, but we know that he’s rich, doesn’t really have a job that he can explain and seems to exist in a cosmopolitan, aggressively Western layer of the Korean elite. But Ben, despite his Americanized name, is not a gyopo. He is a full-blooded Korean sociopath. “I think Lee Chang-dong thought my body will do one type of acting while my words did another type of acting,” Yeun said. “And that disconnect would create this strange, unimaginable character.”Unlike many Asian immigrants his age, who respond to their parents in English when they talk in their native language, Yeun had always spoken Korean in the home. He was already fluent enough, but Lee wanted that dissonance — the Korean character flowing through a famous American body — to be fully actualized. The five months Yeun spent shooting the film in Seoul allowed him to imagine what life would be like if his parents had never immigrated to North America, or perhaps if he had decided to pull up stakes and pursue a career in Korean film. He certainly wouldn’t have been the first do this — Korean dramas, movies and K-pop have their fair share of gyopos.But his time in Seoul convinced him that America was his home. Early during his stay there, he saw a director friend’s childhood photo on Instagram. He was dressed in a karate costume and wore a shirt emblazoned with the Japanese Rising Sun flag, which in Korea is comparable to the Confederate flag in the United States. Impulsively, Yeun liked the photo, which set off a maelstrom of outrage. In the end, he was forced to issue an apology. This was unpleasant, but Yeun also realized that a life and career in Korea wouldn’t actually break him out of the prismatic neurosis.“When I’m here in America, I can feel this constant protest, like, I’m not just a Korean person, I’m an American person. And then you go over to Korea and they only look at you as an American, or, if you’re lucky, like a Korean person that might have lost their way or is disconnected from their whole thing. That’s true, but I’m also a version of a Korean person. You know what I mean? Like, I can’t change my DNA. I have the same epigenetic information passed down through the blood we share. Do I know all the same things as Koreans who grew up in Korea? No, because I don’t live there and because I’m not indoctrinated by that society.”[embedded content]Yeun paused. I told him this was more or less what my father said when I told him I wanted to move to Korea during the early days of the pandemic. The people he and my mother left in 1979 would never accept me, my daughter or my wife. Yeun and I talked about it for a bit, and he conceded that perhaps being a famous movie star might intensify these dynamics. We were both sure that most Korean people would not have the time or the bandwidth to care deeply about the gyopos in their midst, but we also agreed that we, the gyopos, would always be questioning what people were thinking.I told Yeun that I had been struck by what he said about how being Asian-American meant that you were constantly thinking about everyone else, but nobody was ever thinking about you. But maybe his kids might be able to grow up without this debilitating awareness?“I don’t want to eliminate all of that questioning for them,” Yeun said. “But I hope they’ll be more unlocked than me and less traumatized. But for me, the [expletive] nature of that statement is that it implies a lack of agency about it, like our brains are just hard-wired to consider others. I think that’s probably still true of me and our generation, but I don’t think it’s, like, fate.”I’m familiar with what he’s talking about. It feels like a light but constant tinnitus; you’re aware that it’s there, but you also figure out ways to tune it out and just kind of get on with your life. I know, for example, that being a “race writer” comes with assumptions about the true literary value of your work, which then makes you want to write about anything else, which then raises those recurring questions about who is steering the ship. All that is exhausting and counterproductive. Better to just be Amy Tan and accept the country and your role in it for what they are. Today I write almost entirely about race and identity, although not exactly by choice. My job — even what you’re reading now — is part of my career of explaining Asian-Americans to white people. It’s fine. But even if it weren’t, what am I going to do about it?When the trailer for “Minari” appeared online this past fall, I texted the link to a Korean friend. She said she wasn’t sure she could watch the film because those two minutes seemed almost too accurate, too close to some memories she had left interred. When I went online to read others’ reactions, I saw similar responses, not only from Asian-Americans but also from Latino and Black immigrants as well. I understood where they were coming from. The trailer suggested an intimacy that made me deeply uncomfortable. Yeun plays a struggling young father who reminded me of a version of my own father that I had shelved away. What was life like for him as a young immigrant with two children? I witnessed his frustrations, of course, but I can only see them today through an inoculating hindsight that tells me that while our situation might have presented us with difficulties, our struggles matter less than other struggles. This might be a sensible tack for me to take — I speak perfect English and live comfortably — but it has wiped away the memories of my father when we arrived stateside. What was he thinking?At its core, “Minari” is a straightforward and exceedingly honest movie about a Korean-American immigrant family that moves from Los Angeles to Arkansas. Jacob Yi, the patriarch played by Yeun, grows tired of his work as a chicken sexer, a job that mostly entails taking baskets of newborn chicks and sorting them by gender. He wants to start a big farm that will supply produce to the thousands of Koreans who are immigrating to the United States. Jacob’s wife, Monica, played by Yeri Han, has reservations about her husband’s ambitions, but she goes along as he sows, irrigates and plows a cursed plot of land.Yeun’s character is a departure from any of his previous roles. But Yeun also sees it as the culminating point in his career to date. If he never had to hone his Korean for “Burning,” for example, he might not have been able to passably play a native Korean speaker struggling with his English. It also presented Yeun with an opportunity to reflect on his own father.“My dad had a tough time, I think.” Yeun said. “As the patriarch, I’m sure he had to go out and touch the world a little bit more, which made him very distrusting of people. As a Korean man, it had to be hard to come from a collectivist country that, you know, predicates your worth on who you are and what position you hold, to a place that also has those types of hierarchies but you just don’t know what they are.”Yeun continued: “He got really frustrated. He couldn’t trust the system to acknowledge him. I remember we were at a Murray’s auto shop, and he tried to return a hose that didn’t work for his car. And they wouldn’t let him return it.” The people at the store told him they didn’t sell that product, and Yeun’s father was sure they were lying. “And he couldn’t speak the language so well. So, he made a huge scene, instead, and threw the hose on the ground. And then I just remember as a kid being like, Well, my dad freaked out in this Murray’s auto shop.”Jacob Yi spends much of “Minari” in a state of quiet rage. He doesn’t understand why his crops aren’t growing; he doesn’t understand why Monica wants to move back to Los Angeles or why she might want to be around more Korean people. He doesn’t understand why his family doesn’t fully and enthusiastically support his farm dreams.“Minari” premiered at Sundance and took home the U.S. Dramatic Grand Jury Prize and an audience award. Yeun’s father sat next to him during the screening, which unnerved Yeun. “There’s such a rift between generations because of the communication barrier, and because of a cultural barrier,” he said. But with this film, what he and the director were trying to tell their parents was: “I’m a father. And now I understand what you had to go through.”Yeun began to tear up as he told this to me. “Every time I talk about it, I’m just, like, crying about it, you know? Because I think my dad felt seen.” And, Yeun added, his father “was able to communicate that back to me through a look.” They started to close the gap. “That took 36 years to bridge.”“We, the second generation, are pretty indoctrinated,” Yeun told me. “The American gaze is also part of us, where we remember our parents, and collectively talk about our parents in the ways that we saw them from our vantage point.” He went on: “Most families are stymied from ever even touching those deep emotional things together.”Credit…Emily Shur for The New York Times“Minari” is loosely autobiographical, as most quiet immigrant films are. The director, Lee Isaac Chung, grew up in Arkansas, where his parents worked as chicken sexers. But Chung wanted to avoid projecting the child’s gaze onto his parents. While the film stars a young boy named David, played by Alan Kim and presumably modeled on Chung, his film mostly seems unconcerned with his childhood perspective and how he feels about his place in the rural South. This was intentional. “I felt like I needed to get it away from the memoir and autobiography space,” Chung told me. “I didn’t want to bring attention to myself in the directing. I didn’t want to work out my daddy issues in the script.” Jacob and Monica, Chung said, are just familiar movie characters, not embodiments of how he feels about Asian-American identity. We don’t get an impassioned speech from Jacob about race and dignity and shared humanity.I don’t think it’s possible to get to this unvarnished, honest place without first untangling everything that might make you lie about your parents. “Minari,” in other words, is not what I call dignity porn, the type of story that takes the life of a seemingly oppressed person, excavates all the differences compared with the dominant culture and then seeks to hold these up in a soft, humanizing light. Look, the dignity porno will say: Kimchi isn’t weird. Ergo, we are as human as you. “I didn’t want it to feel like a story that makes us feel bad for Jacob or impressed with his life,” Chung said. “I was aware of what the expectations for a film like this might be, and my only hope was to subvert them a bit.”Chung continued: “Explaining myself to white people isn’t something I want to do.” He wanted to make something that would show his daughter their family’s American roots. “Something that got at spiritual matters and what it means to be a human being. What it means to be a man. What it feels like to be a failure.”Most dignity porn centers on some racist episode that shatters the lives of the protagonists. Chung’s movie does include white people and some scenes of racial discomfort, but he does not vilify anyone, nor does he try to make some statement about how racism or xenophobia or any other form of oppression weigh down the lives of these striving people. The white boy who stares at David in church ultimately becomes his friend. There’s no scene of redemption or mutual understanding — in the worst of the quiet immigrant films, these reckonings come when the white person realizes that he does, in fact, see the other as human — only the inevitability of two boys in proximity eventually growing to like each other. And Chung’s light touch in these scenes, without the tears or hysterics, resembles the way so many new immigrants experience racism. Often, you might not even know it’s happening. And even if you do, you lack the time and the context to turn it into a crying matter.While watching the film, I was reminded of watching “The Simpsons” with my father as he gamely tried to follow the show’s thicket of references. “I don’t understand the humor,” he told me once with great disappointment. “I haven’t seen these movies they’re talking about.”This was how my parents experienced so many aspects of American life. They mostly couldn’t pick up on what their children might call “microaggressions” or any of the veiled comments and exclusions. They generally kept the faith — rightfully, I believe — that a majority of the people who asked questions about where they were from, or what they ate, or told them about a great Korean-barbecue restaurant they had visited, were acting out of curiosity, even kindness. This, of course, did not mean our lives were free from prejudice, but rather that part of the immigrant optimism about the new country comes out of a deep unfamiliarity with the subtle ways people let it be known that the immigrants’ dreams aren’t particularly welcome. We children are aware of all this, of course, because we are American.[embedded content]Why is it so hard for us to see them without first laundering them through our own need for identity, belonging and progress? My parents arrived in Oregon in 1979, bought a used Dodge Dart Swinger and immediately began hiking around the mountains of the Pacific Northwest. I see this period in the soft, sun-glazed light of the old Japanese camera they lugged around. Every summit vista, every shot of the lodge at Yellowstone, every poorly composed photo of the apartment where I would spend the first two years of my life looks as if it were bathed in honey. These images float, pleasantly, and suggest a happier time before I show up as a fat-cheeked, almost formless baby. “Minari,” which is set in the 1980s, is shot in a similar light, with the same American cars and the same lack of comprehension: We don’t know exactly why we are here, but here we are. But while my fantasies about my parents at my age are rooted in a need to see them as happy and ambitious, Chung’s film, as animated through Yeun’s acting, shows them for who they were. Perhaps that’s the only way out — to paint the picture of our parents before our memories of ourselves arrive; to show them as strangers to us, before the context settled in. And if we can strip them down and see them without the weight of identity and its spiraling neuroses, perhaps we can also see a better version of ourselves.AdvertisementContinue reading the main story More

  • in

    Zack Snyder Teases Jared Leto's New Look as Joker in His Version of 'Justice League'

    Warner Bros. Pictures

    Taking to Twitter to hype up the anticipation for the upcoming HBO Max movie, the director shares a new photo of ‘The Snyder Cut’ that gives a look at the Batman villain.

    Feb 3, 2021
    AceShowbiz – Jared Leto’s Joker gets a new look in “Zack Snyder’s Justice League”. Hyping up the anticipation for his highly-demanded version of the superhero ensemble film, Zack Snyder has taken to Twitter to share a new photo that teases the return of the Batman villain in the upcoming HBO Max movie.
    Though blurry, the picture posted on Tuesday, February 2 hints at Joker’s different look. It seems that Leto’s character sports longer locks, compared to his slicked-back gangster look in “Suicide Squad”. He also seems to wear vinyl glove that gives off a surgical or serial killer vibe as he holds a Joker card.
    “Amazing character you created. Honored to have our worlds collide @DavidAyerMovies @JaredLeto,” Snyder captioned the image while appearing to praise “Suicide Squad” director David Ayer and the actor, Leto, as he tagged both of them.

    Zack Snyder teases Jared Leto’s new look as Joker in ‘The Snyder Cut’.
    Leto reprises his role as Joker, which he debuted in 2016’s “Suicide Squad”, for “The Snyder Cut”, which is Snyder’s version of 2017’s “Justice League”. The actor recently shared his experience of revisiting the character and working with the filmmaker.

      See also…

    “Zack Snyder is a warrior, he’s a madman. I really love him,” Leto told Jake Hamilton on his “Jake’s Takes” show. “With every character I play, I don’t know if it’s because I work so intently and tend to dig really deep and put a lot of time and energy into them, when I’m done playing a part I do miss them a little bit.”
    Comparing his performance as Joker to his role as Sparma in “The Little Things”, he continued sharing, “Parts like Joker and Sparma, what’s really great about those roles is they can be intense and dark but there’s also a lot of freedom and abandon there.”
    The 30 Seconds to Mars frontman added, “It’s fun for me, it’s fun for the other actors, it’s fun for the crew, and with both of those roles there was lots of laughter on the set and a lot of joy because you would improvise and say something really funny. It’s always a lot of fun when you can hear people cracking up on the other side of the camera and I like that quite a bit.”
    “Zack Snyder’s Justice League” will also include new scenes of Gal Gadot’s Wonder Woman, Ben Affleck’s Batman, Ray Fisher’s Cyborg and Ezra Miller’s The Flash. Amber Heard and Joe Manganiello are also added to the cast to reprise their roles as Mera and Deathstroke respectively.
    The movie is scheduled to be released March 18 on HBO Max.

    You can share this post!

    Next article
    ‘Impeachment: American Crime Story’ Set Photo Sees Beanie Feldstein as Monica Lewinsky

    Related Posts More

  • in

    Daniel Kaluuya Admits to Having No Recollection Filming Key 'Judas and the Black Messiah' Scenes

    WENN/Avalon

    During a post-premiere online discussion for the Sundance Film Festival, the actor portraying Fred Hampton in Shaka King’s new biopic talks about filming the civil rights icon’s famous speech.

    Feb 3, 2021
    AceShowbiz – Actor Daniel Kaluuya was so absorbed in his role as civil rights icon Fred Hampton in “Judas and the Black Messiah”, he has no recollection of filming key scenes.
    The “Get Out” star portrays the Black Panther Party Chairman in Shaka King’s new biopic, and he literally lost himself in the part in one particular segment, in which he delivered Hampton’s famous “I am a revolutionary” speech to a large church gathering of fellow activists.
    “It was like the crowd was your scene partner. It was an amazing narrative what Chairman Fred represented. Being one with the people, speaking to the people, and it was like everyone just left, I can’t even remember the takes,” Kaluuya shared during a post-premiere online discussion for the Sundance Film Festival on Monday night (February 01).
    “When I say I can’t remember what I did, I didn’t have an idea about how I was going to play something. I just knew I was a vessel. I just let go. Let go and let God (sic).”

      See also…

    Kaluuya even drew his energy from the crowd when he found himself struggling to complete the scene. “I would forget the lines and the crowd would pick me up,” he explained, according to the New York Post. “I was losing my voice and the crowd would pick me up… It was just a moment.”
    The shoot took place in the same church Hampton visited back in 1969, and filmmaker King admits the authenticity gave everyone involved in the scene a boost.
    “The crowd treated Daniel like Chairman Fred as soon as he walked into the church, and he very much fed off their energy,” King shared.
    “Judah and the Black Messiah” opens in theaters and on U.S. streaming service HBO Max on 12 February.

    You can share this post!

    Next article
    Nicola Coughlan Recalls Accidentally Stabbing ‘Bridgerton’ Co-Star on First Day of Shooting More

  • in

    Lana Condor Feels 'More Horrible Mentally' Trying to Embrace Fully 'To All the Boys' Success

    Self Magazine

    Talking about the effect of her big break to her mental health, the star of ‘To All the Boys: Always and Forever’ credits her boyfriend of five years, Anthony De La Torre, for his support.

    Feb 3, 2021
    AceShowbiz – Actress Lana Condor hit a low point mentally following the success of “To All the Boys I’ve Loved Before” because she was so “burned out”.
    The young star shot to fame after the Netflix release of the 2018 teen romantic comedy, and reprised her role as Lara Jean Covey for the 2020 sequel, but trying to make the most of her big break left Lana a mess, emotionally.
    She told Self magazine, “I was just saying yes to everything because it’s a once-in-a-lifetime opportunity, and you want to capitalize on it, and you want to feel like you’re fully embracing everything.”
    “But I’ve never felt more horrible mentally. I was so burned out. I would go home at night and I couldn’t speak. I couldn’t eat. I couldn’t sleep. I would shake going to bed and shake waking up because it was just so much stimulation.”
    Luckily, Lana was able to rely on her boyfriend of five years, Anthony De La Torre, for support.
    “Anthony – every night or every morning – folds my PJs (pyjamas) and tucks them under my pillow so that I don’t have to go looking for them. That to me is the biggest expression of love. That’s so much better than, I don’t know. A hot air balloon,” she shared.

      See also…

    “He’s been there and supportive. Never once has he ever held me back. He always just wants the best for my future. He wants to be a part of it.”
    “That’s what I would say to (my character) Lara Jean: If someone’s making you choose (between them and) your career or your future and your success and your path and your journey, that’s probably not the right person to be with,” she added.

    To help her mental health, Lana and Anthony moved from Los Angeles to Seattle, Washington, and now she is in a great place mentally and physically.
    “I feel more human,” she said of the relocation. “Life is slower where I’m living now, and I have never felt happier, because I feel fuller.”
    Lana will return as Lara Jean once more for the third and final film in the franchise, “To All the Boys: Always and Forever”, which is set to premiere on Netflix on February 12.

    You can share this post!

    Next article
    Wendy Williams Shows Regret for Ignoring Evelyn Lozada’s Warning About Kevin Hunter

    Related Posts More

  • in

    Naomi Watts to Play Real-Life Hero Nurse in New Movie 'Infinite Storm'

    WENN

    The ‘Penguin Bloom’ actress has been enlisted to play a ‘courageous woman’ who saves a stranger in an upcoming true-story feature film to be directed by Malgorzata Szumowska.

    Feb 3, 2021
    AceShowbiz – Naomi Watts is to star in “Infinite Storm”.
    The actress will lead the cast of the highly-anticipated movie from Polish director Malgorzata Szumowska with production on the project set to commence later this month (Feb21).
    “Infinite Storm” tells the story of Pam Bales, a mother, nurse and mountain guide who was on a lone trek up Mount Washington when she was caught in a blizzard, which led to the daring rescue of a stranger.
    Josh Rollins has written the script based on an article from Ty Gagne.

      See also…

    Bleecker Street and Sony Pictures Worldwide Acquisitions have also boarded the project with Bleecker Street handling U.S. rights and Sony Pictures Worldwide Acquisitions in charge of international rights.
    Naomi serves as a producer for JamTart Productions along with Peter and Michael Sobiloff. Celine Rattray, Trudie Styler and Jenny Halper are also producing for Maven Screen Media.
    “I’m delighted to be working with such great partners as Sony, Bleecker, and, of course with Naomi Watts whom I have admired and wanted to work with for a long time,” Szumowska said in a statement.
    “Pam is a rare and courageous woman whose journey is gripping and hopeful. Josh has crafted a strong and emotional story about the will to survive, which is so needed in these dark times. I cannot wait to get started.”
    Naomi Watts’ newest movie, a family drama titled “Penguin Bloom”, is streaming on Netflix. She will next be seen in a sci-fi action film “Boss Level” with Frank Grillo and Mel Gibson. She is also tapped for a new drama “This Is the Night” which will reunite her with Grillo.

    You can share this post!

    Next article
    Tom Jones Feels Sorry for New Musicians for Being ‘Stifled’ by Pandemic More

  • in

    Questlove’s ‘Summer of Soul’ Wins at Sundance

    #masthead-section-label, #masthead-bar-one { display: none }What to WatchBest Movies on NetflixBest of Disney PlusBest of Amazon PrimeBest Netflix DocumentariesNew on NetflixAdvertisementContinue reading the main storySupported byContinue reading the main storyQuestlove’s ‘Summer of Soul’ Wins at SundanceThe documentary took home two prizes while “Coda” won several honors for its fictional tale of a hearing teenager in a deaf family.Sly Stone in the documentary  “Summer of Soul,” about the 1969 Harlem Cultural Festival.Credit…Mass Distraction MediaFeb. 2, 2021A documentary about the 1969 Harlem Cultural Festival, often called the Black Woodstock, and a feature about a hearing daughter in a deaf family took top honors Tuesday night at the first virtual edition of the Sundance Film Festival.In the nonfiction category, both the U.S. Grand Jury Prize and the Audience Award went to “Summer of Soul,” a potent mix of never-before-seen concert footage and history lesson by the first-time filmmaker Ahmir Thompson, better known as Questlove.Among dramatic features, both the U.S. Grand Jury Prize and Audience Award went to “Coda,” an acronym for “child of deaf adults.” Sian Heder (“Tallulah”) wrote and directed the crowd-pleasing tale starring Emilia Jones as a teenager who serves as an interpreter for her working-class family in Gloucester, Mass. Additionally, Heder won the directing award for American features, and the film won a special honor for its acting ensemble.In the world-cinema feature competition, “Hive,” which follows the wife of a soldier missing in the Kosovo war, won both the grand jury and audience prizes as well as the directing award for its filmmaker, Blerta Basholli. Among world-cinema documentaries, “Flee,” Jonas Poher Rasmussen’s animated look at an Afghan refugee in Denmark, won the grand jury prize. The audience award went to “Writing With Fire,” from Rintu Thomas and Sushmit Ghosh, about India’s only newspaper run by women of the Dalit, or “untouchable” caste.Other directing winners included, for American documentaries, Natalia Almada, whose “Users” examines the human costs of technology, and in the world cinema documentary category, Hogir Hirori for “Sabaya,” about an effort to save Yazidi women and girls held captive by ISIS.Because of the pandemic, this edition of the festival, which officially ends Wednesday, was pared back and conducted largely online. For a complete list of winners, see sundance.org.AdvertisementContinue reading the main story More

  • in

    John Duhamel Officially Tapped to Replace Armie Hammer in 'Shotgun Wedding'

    WENN

    The ‘Transformers’ actor has officially been signed on to fill in the vacant spot left by the ‘Call Me by Your Name’ star, joining Jennifer Lopez in the upcoming feature film.

    Feb 3, 2021
    AceShowbiz – Josh Duhamel has officially replaced embattled Armie Hammer in Jennifer Lopez’s new romantic comedy, “Shotgun Wedding”.
    Hammer exited the project last month amid a sex and direct messaging scandal, insisting he couldn’t commit to being away from his children on location while his reputation was being ripped apart by multiple ex-girlfriends.
    It was quickly reported that “Transformers” star Josh Duhamel was being considered as his replacement, and now he is officially boarding the Lionsgate film, which will also feature Jennifer Coolidge and Sonia Braga.
    “We couldn’t be happier for our bride and groom of this Shotgun Wedding,” Erin Westerman, the president of production for the Lionsgate Motion Pictures Group, says. “We know Josh and Jennifer will make a compelling and sexy on-screen couple and they will be fun sparring partners as their dream destination wedding erupts into a memorable nightmare.”

      See also…

    “We are also thrilled to bring Jennifer and Sonia on to our cast as Mothers of the Bride and Groom. Their acting and comedic talents will add another fun layer to this already-rich action-comedy.”
    Lopez and Duhamel will play a couple whose destination wedding turns into a nightmare when the bride and groom-to-be and their guests are taken hostage.
    Jason Moore will direct from a screenplay by Mark Hammer and Liz Meriwether. Filming will begin next month (Mar21).
    When announcing his departure from the movie, Armie Hammer said in January, “I’m not responding to these b******t claims but in light of the vicious and spurious online attacks against me, I cannot in good conscience now leave my children for 4 months to shoot a film in the Dominican Republic.”

    You can share this post!

    Next article
    Report: Shailene Woodley and Aaron Rodgers Secretly Dating Long Distance

    Related Posts More

  • in

    'Ma Rainey's Black Bottom' and Beyonce Among Nominees at NAACP Image Awards 2021

    Netflix/Instagram

    Netflix leads the nominations at the upcoming 52nd annual NAACP Image Awards with more than 50 nods, thanks to moviem like ‘Ma Rainey’s Black Bottom’ and ‘Da 5 Bloods’.

    Feb 3, 2021
    AceShowbiz – Netflix bosses are celebrating after landing 51 nominations for the 52nd NAACP Image Awards.
    Films and series like “Ma Rainey’s Black Bottom”, “Bridgerton”, and “Da 5 Bloods” lead the way to give the streaming service the edge over mainstream U.S. TV and cable networks and rivals like HBO Max and Apple TV+.
    Top shows and films like “Black-ish”, “Miss Juneteenth”, “Soul”, “I May Destroy You”, and “Insecure” are also up for big prizes, while D-Nice, Regina King, Viola Davis, Trevor Noah, and Tyler Perry are up for Entertainer of the Year.
    Among the multiple music nominees are Beyonce Knowles, Big Sean, Drake, and Chloe x Halle.
    The awards will be handed out on 27 March (21).
    The list of some selected nominees is:
    Social Justice Impact:
    April Ryan
    Debbie Allen
    LeBron James
    Stacey Abrams
    Tamika Mallory

    Entertainer of the Year:

    Outstanding Comedy Series:

    Outstanding Actor in a Comedy Series:

    Outstanding Actress in a Comedy Series:

    Outstanding Supporting Actor in a Comedy Series:

    Outstanding Supporting Actress in a Comedy Series:

    Outstanding Drama Series:

    Outstanding Actor in a Drama Series:

    Outstanding Actress in a Drama Series:

    Outstanding Supporting Actor in a Drama Series:

    Outstanding Supporting Actress in a Drama Series:

    Outstanding Television Movie, Limited-Series or Dramatic Special:

    Outstanding Actor in a Television Movie, Limited-Series or Dramatic Special:

    Outstanding Actress in a Television Movie, Limited-Series or Dramatic Special:

    Outstanding News/Information (Series or Special):
    “AM Joy: Remembering John Lewis Special” (MSNBC)
    “Desus & Mero: The Obama Interview” (Showtime)
    “The Color of Covid” (CNN)
    “The New York Times Presents “The Killing of Breonna Taylor”” (FX)
    “The Reidout” (NBC)

    Outstanding Talk Series:

    Outstanding Reality Program, Reality Competition or Game Show (Series):

    Outstanding Variety Show (Series or Special):
    “8:46” (Netflix)
    “Black Is King” (Disney+)
    “The Fresh Prince of Bel-Air Reunion” (HBO Max)
    “VERZUZ” (APPLE TV)
    “Yvonne Orji: Momma I Made It!” (HBO)

    Outstanding Children’s Program:
    “Bookmarks: Celebrating Black Voices” (Netflix)
    “Craig of the Creek” (Cartoon Network)
    “Family Reunion” (Netflix)
    “Raven’s Home” (Disney Channel)
    “We Are the Dream: The Kids of the Oakland MLK Oratorical” (HBO)

    Outstanding Performance by a Youth (Series, Special, Television Movie or Limited-Series) :

    Outstanding Host in a Talk or News/Information (Series or Special) – Individual or Ensemble:

    Outstanding Host in a Reality/Reality Competition, Game Show or Variety (Series or Special) – Individual or Ensemble:

    Outstanding Guest Performance – Comedy or Drama Series:

    Outstanding Animated Series:

    Outstanding Character Voice-Over Performance (Television):

    Outstanding Short Form Series – Comedy or Drama:
    “#FreeRayshawn” (Quibi)
    “CripTales” (BBC America)
    “Lazor Wulf” (Adult Swim)
    “Mapleworth Murders” (Quibi)
    “Sincerely, Camille” (OWN: Oprah Winfrey Network)

      See also…

    Outstanding Performance in a Short Form Series:

    Outstanding Short Form Series – Reality/Nonfiction:
    “American Masters – “Unladylike2020” (PBS)
    “Benedict Men” (Quibi)
    “Between The Scenes – The Daily Show” (Comedy Central)
    “In The Making” (PBS)
    “Inspire Change Series” (NFL Network)

    Outstanding Breakthrough Creative (Television)
    Katori Hall – “P-Valley” (Starz)
    Keith Knight – “Woke” (Hulu)
    Ramy Youssef – “Ramy” (Hulu)
    Raynelle Swilling – “Cherish the Day” (OWN: Oprah Winfrey Network)
    Teri Schaffer – “Cherish the Day” (OWN: Oprah Winfrey Network)

    Outstanding New Artist:
    Chika – “High Rises” (Warner Records)
    Doja Cat – “Say So” (RCA Records/Kemosabe )
    D Smoke – “Black Habits” (WoodWorks Records / EMPIRE)
    Giveon – “When It’s All Said And Done” (Epic Records)
    Skip Marley – “Higher Place” (Island Records/ Tuff Gong Records)

    Outstanding Male Artist:

    Outstanding Female Artist:

    Outstanding Music Video/Visual Album:

    Outstanding Album:

    Outstanding Soundtrack/Compilation Album:
    “Ma Rainey’s Black Bottom” (Music from the Netflix Film) – Branford Marsalis (Milan)
    “Insecure: Music from the HBO Original Series” – Various Artists (Atlantic Records)
    “Jingle Jangle: A Christmas Journey” – Various Artists (Atlantic Records )
    “Soul Original Motion Picture Soundtrack” – Trent Reznor, Atticus Ross, Jon Batiste, and Tom MacDougall (Walt Disney Records)
    “The First Ladies of Gospel: The Clark Sisters Biopic Soundtrack” – Donald Lawrence (Releve Entertainment)

    Outstanding Soul/R&B Song:
    “I Can’t Breathe” – H.E.R. (RCA Records/MBK Entertainment)
    “Anything tor You” – LEDISI (Listen Back Entertainment/BMG)
    “B.S.” feat. H.E.R. – Jhene Aiko (Def Jam Recordings)
    “Black Parade” – Beyonce Knowles (Columbia Record/ Parkwood)
    “Do It” – Chloe x Halle (Columbia Record/ Parkwood)

    Outstanding Hip Hop/Rap Song:

    Outstanding Duo, Group or Collaboration (Traditional)
    Alicia Keys feat. Jill Scott – “Jill Scott” (RCA Records)
    Chloe x Halle – “Wonder What She Thinks Of Me” (Columbia Record/ Parkwood)
    Jimmy Jam & Terry Lewis feat. Babyface – “He Don’t Know Nothin’ Bout It” (BMG)
    Kem feat. Toni Braxton – “Live Out Your Love” (Motown Records)
    Ledisi and PJ Morton – “Anything For You” (Listen Back Entertainment/BMG)

    Outstanding Duo, Group or Collaboration (Contemporary)

    Outstanding Producer of the Year:
    Donald Lawrence
    Hit-Boy
    Jathan Wilson
    Sean Keys
    TM88

    Outstanding Motion Picture:

    Outstanding Actor in a Motion Picture:

    Outstanding Actress in a Motion Picture:

    Outstanding Supporting Actor in a Motion Picture:

    Outstanding Supporting Actress in a Motion Picture:

    Outstanding Breakthrough Performance in a Motion Picture:

    Outstanding Ensemble Cast in a Motion Picture:

    Outstanding Animated Motion Picture:

    Outstanding Character Voice-Over Performance – Motion Picture:
    Ahmir-Khalib Thompson (aka Questlove) – “Soul” (Walt Disney Studios Motion Pictures)
    Angela Bassett – “Soul” (Walt Disney Studios Motion Pictures)
    Chris Rock – “The Witches” (Warner Bros. Pictures)
    Jamie Foxx – “Soul” (Walt Disney Studios Motion Pictures)
    Phylicia Rashad – “Soul” (Walt Disney Studios Motion Pictures)

    Outstanding Writing in a Comedy Series:
    Issa Rae – “Insecure – “Lowkey Feelin’ Myself” (HBO)
    Lee Eisenberg, Kumail Nanjiani, Emily V. Gordon – “Little America – “The Rock” (Apple TV+)
    Michaela Coel – “I May Destroy You – “Ego Death” (HBO)
    Mindy Kaling, Lang Fisher – “Never Have I Ever – “Pilot” (Netflix)
    Rajiv Joseph – “Little America – “The Manager” (Apple TV+)

    Outstanding Writing in a Drama Series:

    Outstanding Writing in a Television Movie or Special:
    Diallo Riddle, Bashir Salahuddin, D. Rodney Carter, Emily Goldwyn, Rob Haze, Zuri Salahuddin, Bennett Webber, Evan Williams, Will Miles – “Sherman’s Showcase Black History Month Spectacular” (IFC)
    Eugene Ashe – “Sylvie’s Love” (Amazon Studios)
    Geri Cole – “The Power of We: A Sesame Street Special” (HBO Max)
    Lin-Manuel Miranda – “Hamilton” (Disney+)
    Sylvia L. Jones, Camille Tucker – “The Clark Sisters: First Ladies of Gospel” (Lifetime)

    Outstanding Writing in a Motion Picture:

    Outstanding Directing in a Comedy Series:
    Anya Adams – “Black-ish – “Hair Day” (ABC)
    Aurora Guerrero – “Little America – “The Jaguar” (Apple TV+)
    Eric Dean Seaton – “Black-ish – “Our Wedding Dre” (ABC)
    Kabir Akhtar – “Never Have I Ever – “… started a nuclear war” (Netflix)
    Sam Miller, Michaela Coel – “I May Destroy You – “Ego Death” (HBO)

    Outstanding Directing in a Drama Series:

    Outstanding Directing in a Television Movie or Special:
    Beyonce Knowles Carter, Emmanuel Adeji, Blitz Bazawule, Kwasi Fordjour – “Black Is King” (Disney+)
    Christine Swanson – “The Clark Sisters: First Ladies of Gospel” (Lifetime)
    Chuck Vinson, Alan Muraoka – “The Power of We: A Sesame Street Special” (HBO Max)
    Eugene Ashe – “Sylvie’s Love” (Amazon Studios)
    Kamilah Forbes – “Between the World and Me” (HBO)

    Outstanding Directing in a Motion Picture:

    You can share this post!

    Next article
    John Duhamel Officially Tapped to Replace Armie Hammer in ‘Shotgun Wedding’

    Related Posts More