More stories

  • in

    Review: Theater Professors Are Under the Gun in ‘Preparedness’

    In this workplace comedy, beleaguered colleagues struggle to come together for an active-shooter training exercise.Theater people and academics share two traits: They are convinced of their calling’s moral importance to the world, which can provide a feeling of superiority, but they also often feel misunderstood and beleaguered, which makes them defensive. As members of a university’s theater department, the characters in Hillary Miller’s new comedy “Preparedness” — presented by the Bushwick Starr and HERE — belong to both constituencies, which means that their shoulders slump under boulder-size chips.That wariness is warranted, though, as their department is under attack from the university’s brass, which wants not just to cut their budget, but eliminate the program altogether.Figurative and literal survival become entangled when an irrepressibly chirpy H.R. representative, Kath (Alison Cimmet), turns up in the department’s shabby — and decidedly not chic — conference-slash-break room. If the teachers undergo state-mandated training on how to handle a potential mass shooting, they will have a better chance of surviving both a gunman and the dean’s delete button.An assistant professor in the English department at Queens College and the author of books on theater, Miller is fluent in academia’s quirks and jargon, as well as interdepartmental rivalries — don’t get the theater professors started on their brethren in film and digital tech. She also nails bureaucracies’ love for acronyms, deployed here in a dizzying alphabet soup that includes MeRP (Mutual Respect Pledge), ACOST (Active Campus Operations Shooter Training) and GOHOHOF (Get Out, Hide Out, Help Out, Fight), as well as references to “FERPP requests” and “FULAP forms.”Miller and the director Kristjan Thor neatly sketch certain types that turn up in pretty much every group of educators. Most memorable are the beleaguered chairman, Jeff (Lou Liberatore), doing his darnedest to save his department, and Laurette (the wonderful Nora Cole, master of the haughty side eye), a grande dame prone to statement shawls and imbued with the authority that comes from charisma, experience and lofty ideals about her vocation. “We’re theater artists,” she says. “We create sacred spaces for a living!”Just as familiar is the high-strung, humorless Haydée García-Shelton (Tracy Hazas), who seems to have a hard time gelling with her colleagues — she casually informs them that she got married over the weekend, as if it were no big deal — and shows disdain for musicals and their fans. “If you ask these people about my work, they’ll pretend to care, and then they’ll go right back to pushing their GoFundMe for bouffant wigs,” she says. One guess as to who will eventually use pepper spray.Getting this motley bunch to agree on anything, especially an administrative injunction perceived as an imposition, is akin to herding cats — real ones, unlike Cat Blanchett, the department’s new robotic “Resilience Mascot,” a gesture meant to help improve the sinking morale.Liberatore (with Hazas at right) shows off the department’s “Resilience Mascot,” a robot named Cat Blanchett.Sara Krulwich/The New York TimesUltimately, though, Miller can’t resolve a central issue: Some of the professors’ refusal to undergo training is mystifying. It’s easy to understand resistance to H.R., but a quick training session that both covers a very real concern — mass shootings in schools — and saves your funding feels like a gimme. And yet they bicker.Having painted herself into a corner, Miller can’t figure out how to end the play. So she gives Laurette, who is retiring, the last word in the form of an address to her students. It is a good speech, and a dodge.PreparednessThrough Dec. 11 at HERE Arts Center, Manhattan; thebushwickstarr.org. Running time: 1 hour 30 minutes. More

  • in

    Review: In ‘Nollywood Dreams,’ a Star and an Industry Are Born

    Jocelyn Bioh’s new comedy about making movies in Nigeria throws some side-eye on Hollywood as well.Producing more than 1,000 movies a year each, Bollywood, India’s Hindi film industry, and Nollywood, the Nigerian version, have long outpaced the California dream-makers who think they rule the world in Hollywood.It is against this shift in the shaping of global culture that “Nollywood Dreams,” a giddy if wobbly comedy by Jocelyn Bioh, plays out.But the template is pure MGM: Our sweet heroine, Ayamma Okafor (Sandra Okuboyejo), works, along with her tart sister Dede (Nana Mensah), in their parents’ travel agency in Lagos. When the rising film director Gbenga Ezie (Charlie Hudson III) announces open auditions for the title role in his latest project, “The Comfort Zone” — yes, there’s a title role — Ayamma sees a chance to “be like the women in all of those Hollywood films I spent my life watching” and become a star herself.There are complications, of course, but this being a 90-minute comedy, not many. Gbenga has all but promised the role of Comfort to his former lover, Fayola Ogunleye (Emana Rachelle), a somewhat tarnished star known as “the Nigerian Halle Berry with Tina Turner Legs.” And what of Wale Owusu (Ade Otukoya), Nigeria’s “Sexiest Man Born,” slated to play the hero in the movie and perhaps in Ayamma’s life as well? What, indeed!If this sounds more like a soap opera than a film, that’s because Nollywood in the early 1990s, when the play is set, was still in its artistic infancy. (Bioh writes in an introduction to the script that movies of that period, which she watched as a child, were low budget, “shot with very limited takes” and heavily dependent on improvisation.) Half the fun of Saheem Ali’s staging for MCC Theater, which opened on Thursday night, is in seeing how those drawbacks, when borrowed by West Africans, become selling points of a new aesthetic.Or perhaps an old one: “Nollywood Dreams” is spirited and casual, with the knockabout rhythms and narrative shortcuts of Hollywood in its early years, before flickers became films. On Arnulfo Maldonado’s shape-shifting set, the action cuts between three locations: the travel agency, Gbenga’s office and a television studio where the beloved talk-show host Adenikeh, “the Nigerian Oprah Winfrey,” conveniently interviews the other characters so they can provide bald updates on the plot.Sandra Okuboyejo, left, and Nana Mensah as sisters in the play, a production of MCC Theater.Sara Krulwich/The New York TimesAs played by the one-named actor Abena, who was a lovely Anne Page in Bioh’s adaptation of “The Merry Wives of Windsor” this summer, Adenikeh exemplifies the play’s twinned pleasures. While translating Oprah’s American mannerisms into florid Nigerian ones, she also offers a warped fun-house reflection on the original. That’s a neat double flip Bioh sticks throughout the play: In having her characters worship American brands (Steven Spielberg, “Chicken Soup for the Soul,” N.Y.U.) she pokes gentle fun at both.That’s by now a Bioh trademark. “School Girls; Or, the African Mean Girls Play,” a hit for MCC in 2017, wrings all possible laughs (and a few impossible ones) out of its Ghanaian variation on familiar mean-girl tropes — while also offering, underneath the genre trappings, a critique of American cultural imperialism. “Merry Wives” is similarly complex, finding doubles for Shakespeare’s characters among the African diasporic community of South Harlem.If “Nollywood Dreams” is not quite as successful as those previous works, it’s at least in part because Bioh set out to keep the new play as light as possible. Like Gbenga, told by producers in the United States to “write movies about what they assumed was my experience” — which is to say, war and poverty — she was determined in “Nollywood Dreams” to focus on what’s “funny and wild and silly.” In a recent profile in The New York Times, she recalled a literary manager who despite admiring the play expressed surprise at its happy characters; hadn’t she read about Boko Haram?I am grateful that Bioh declined to interpolate that Nigerian terrorist group into the action. Too few playwrights have a gift for comedy, and she is the rare one who not only provides zingers but also the structures in which they make sense.A play about the enjoyable makeshiftness of early Nollywood films therefore gets an enjoyably makeshift treatment: Form follows dysfunction. Ali’s direction emphasizes color and comfort over snap and discipline. (Dede Ayite’s costumes nail all four.) The downside is occasional bagginess, as in the overlong audition scenes; “The Comfort Zone,” a love triangle in which a man must choose between his haughty American wife and his humble Nigerian sweetheart, is so deliberately bad that we cannot register, as we’re evidently meant to, Ayamma’s skill in performing it.Ade Otukoya as the magnetic leading man Wale and Abena as a beloved talk-show host known as the “Nigerian Oprah Winfrey.”Sara Krulwich/The New York TimesBut then Ayamma is the only character not forcibly enlisted in Bioh’s fun-at-all-costs agenda; Okuboyejo grounds her with warmth and common sense. The others are all over-the-over-the-top caricatures, hardly distinguishable from those in the films they make. (Even in movies, people are rarely as magnetically smooth as Otukoya’s Wale, who can seduce just by draping his arm on a couch.) To bring the point home, Bioh buttons the play with a spoof trailer for “The Comfort Zone” that’s both sincere and hilarious, a kiss and a kiss-off.Fair enough, but the best comedy nevertheless plants its feet in the same ground as tragedy. “Nollywood Dreams” evidently means to do so as well; Bioh sees in “The Comfort Zone” the “sad duality” of a country in which people have the choice to “live like the rich” by participating in the unjustness of society “or suffer like the poor” by refusing. “There is,” she writes, “no middle.”How “The Comfort Zone” — let alone the play that contains it — represents that idea I was unable to fathom. As subtext it’s in any case too sub to provide adequate ballast for the comedy. If only against the high standard of “School Girls,” that makes “Nollywood Dreams” feel slightly unmoored — which wouldn’t matter if American comedy were more like Nigerian film. In that case there would be 999 more productions like it, coming soon to a theater near you.Nollywood DreamsThrough Nov. 28 at the MCC Theater, Manhattan; mcctheater.org. Running time: 1 hour 30 minutes. More

  • in

    A Rare ‘Othello’ Puts the Spotlight on Race

    With a Black-led production of Shakespeare’s play, an Austrian theater hopes to jump-start a conversation about racism and the need for diversity on the country’s stages.ST. PÖLTEN, Austria — “Speak of me as I am,” Othello urges in the wrenching final scene of Shakespeare’s tragedy. Yet for centuries, those words — a plea for accurate representation — were spoken, by and large, by white actors.Nicholas Monu, who stars in a new production of “Othello,” running through Dec. 4 at the Landestheater Niederösterreich here, is pretty sure that he is only the second Black performer to play the role in Austrian theater history. The last time was nearly 170 years ago, in 1853, when the pioneering African-American actor Ira Aldridge held Viennese audiences spellbound as the Moor of Venice.As directed by the young Black British director Rikki Henry, this new “Othello” breaks ground in a country where artists of color remain a rarity onstage.The majority of Austria’s population of around nine million is white and was born here, although the percentage of foreigners and people with migration backgrounds has been rising steadily in recent years. Like its larger and more ethnically varied neighbor Germany, Austria has a robust system of state-funded theaters that employ full-time acting ensembles; these, like the country at large, are overwhelmingly white.From left: Michael Scherff, Tim Breyvogel, Laura Laufenberg, Nicholas Monu, Marthe Lola Deutschmann, and Tilman Rose in “Othello” at the Landestheater Niederösterreich.Alexi PelekanosWith its new “Othello,” the Landestheater is jump-starting a conversation about racism in Austrian society and the need for diversity on the country’s stages. According to the theater, there has never been a German-language production of “Othello” with both a Black director and star before, and it seems significant that the first is taking place not in a major cultural metropolis, but in St. Pölten, a small city 40 miles outside Vienna.“It’s often said that innovation comes from the provinces,” Marie Rötzer, the Landestheater’s artistic director since 2016, said in an interview. Recently, her playhouse has been punching above its weight, with productions including a stellar 2019 staging of the Nobel Prize-winning author Elfriede Jelinek’s allegory of the Trump presidency, “Am Königsweg,” and a 2020 “Hamlet” that was Henry’s house debut, and which won a Netroy, the prestigious Austrian theater award.“With this ‘Othello,’ we’re addressing wounds,” said the Landestheater’s director, Marie Rötzer. “The wounds of racism, hostility towards refugees, xenophobia and the isolationism that you often find in Austria.” David Payr for The New York TimesAlthough Shakespeare has long been venerated in the German-speaking world, “Othello” is a comparative rarity on its theater programs.“Normally, nobody here wants to touch it,” said Tim Breyvogel, the German actor who plays Iago, in an interview after a recent matinee performance. In the wrong hands, he said, an “Othello” production can legitimize stereotypes about Black men. And then there’s the issue of casting, he added: Even in Austria, most theaters now realize that presenting the title role in blackface was unacceptable.Rötzer said she knew her theater’s “Othello” must have a Black actor in the title role. After Henry’s success with “Hamlet,” she approached him about directing the show. Henry and Monu’s experiences as Black men helped the theater to “develop an awareness about how to treat topics that are part of the Black community,” she said.“With this ‘Othello,’ we’re addressing wounds: the wounds of racism, hostility towards refugees, xenophobia and the isolationism that you often find in Austria,” Rötzer said.Henry, 33, said in an interview that it was “a challenge to try to work out what the story would now tell in Austria — because, of course, race relations are different in Austria than they are in England.”Monu, left, and Tim Breyvogel, playing Iago. The production is set in the world of professional boxing.Alexi PelekanosHis strikingly contemporary production is set in the world of professional boxing, where Othello is a heavyweight prizefighter. “My idea was of someone who was incredibly lonely and someone who was isolated,” Henry said.That sense of exclusion and alienation, the director said, was something that everyone, regardless of their skin color, could relate to. The boxing frame also helped to motivate Iago’s machinations and reveal the character’s racism, he added. “Iago’s manipulations and reasonings became more alive, because boxing is so competitive and relies on intrigue,” Henry said.The Black Lives Matter movement was heating up as he worked on the show last year, but Henry said he was careful not to take the production in an overtly political direction. “We didn’t want to say to the audience, ‘You’re racist!’” Henry said. “Theater isn’t supposed to be accusing anyone. It’s supposed to be supporting and maybe ennobling them in some way.”Rikki Henry, the production’s British director, said it was “a challenge to try to work out what the story would now tell in Austria,” adding, “race relations are different in Austria than they are in England.”Michael Obex“Maybe it just sparks some interesting questions that you haven’t asked before, like, ‘How do I treat that brown person who delivers my mail every morning?’” he added.Monu, 56, who was born in Nigeria but lives in Salzburg, Austria, said that racism in Austrian society largely lay beneath the surface. “People don’t give it a lot of thought. There hasn’t been that journey that America has been forced to make, because of slavery, Jim Crow, etc. — or that Germany has been forced to make, because of the Second World War,” he said.“It’s not an aggressive form of racism,” he added. “You’re just not taken seriously or not seen as on quite the same level as a human being.”Monu, who began his acting career in England, is a former ensemble member of two of the most significant theaters in the German-speaking world: the Schaubühne in Berlin and the Burgtheater in Vienna. Yet despite having benefited from the ensemble system, he said it would need updating if it hoped to reflect the increasingly multiethnic reality of Europe today.Europe’s ensemble system, in which theaters have a troupe of permanent actors, was “a fantastic system, designed for brothers like this,” said Monu, right, referring to Breyvogel, left.David Payr for The New York Times“It’s a fantastic system, designed for brothers like this,” he said, gesturing toward Breyvogel, who sat next to him during the interview, “to be able to go from here to Berlin to Vienna, and be able to fit straight in, because the system is pretty much the same everywhere.”In order for things to change, Austrian theater administrators and audiences will need to become more familiar with seeing actors of color and hearing different accents onstage, Monu said. He saw some encouraging signs, he added: When he joined the Burgtheater in the early 2000s, he was the only Black actor in the ensemble; today, there are three.“If you’re going to be truly diverse, then you’ve got to open up your doors towards people who don’t sound like you, look like you,” Monu said. “Sometimes the journey’s going to be unpleasant or uncomfortable.”Monu said he hoped that this “Othello” might inspire local audiences take that journey. “I can try my best to touch as many people as I can, just by saying, ‘Hey, you know what, I’m the first Black guy you’ve ever seen onstage — and speaking German.’” More

  • in

    On Paris Stages, Black Directors Forge a New Course

    Representation for dramatic artists of color is improving, but few Black creators get to be their own bosses. Two recent productions show what France’s mainstream theater is missing.PARIS — On a recent Sunday evening, Paris played host to a theater troupe that had come a long way. The Grand Théâtre Itinérant de Guyane traveled from French Guiana, nestled north of Brazil on the Atlantic coast of South America, with its latest production: “Bernarda Alba From Yana,” staged by the company’s director, Odile Pedro Leal.Yana, here, means Guiana. In this shrewd adaptation of Federico García Lorca’s “The House of Bernarda Alba,” the repressed sisters at the heart of the Spanish play speak Creole and dream of men who farm sugar cane. And for the first time I can recall in over a decade of theatergoing in Paris, the audience around me was predominantly Black — a situation that shouldn’t be so rare in such a racially diverse city.Yet “Bernarda Alba From Yana” was performed only once, and not in a major Paris playhouse. Instead, it was presented at the Maurice Ravel Conservatory, a training institution, as part of Le Mois Kréyol (Creole Month), a festival dedicated to promoting artists from France’s numerous overseas territories, which include once colonized islands and regions dotted around the world, from the Pacific to the Caribbean to the Indian Ocean.Since these territories are home to many people of color, Le Mois Kréyol, which was created in 2017 by the Caribbean-born choreographer Chantal Loïal, also celebrates French Blackness — and is a reminder of what the country’s mainstream theater is missing. Broadway’s power players signed a sweeping diversity pact in August; in France, overseas theatermakers and their peers of African origin remain shut out of leadership positions.Of France’s five national theaters and 38 “national dramatic centers,” none has a Black director — not even the national dramatic center in La Réunion, a multicultural French island near Madagascar. Although representation is slowly improving onstage, with more diverse drama school cohorts and regular instances of colorblind casting, it has yet to translate to Black creators being their own bosses.The dancer and activist Josephine Baker, who will be interred in the Panthéon, France’s storied tomb of heroes, on Nov. 30, is the subject of two productions this winter; neither of them is directed by a Black artist. Just this season, the lives of Nelson Mandela and Angela Davis made it to the stage in similar fashion; and in a country that prides itself on being colorblind, asking why Black directors weren’t considered is taboo.From left, Irène Bicep, Jean-Marc Lucret and Ophélie Joh in “Bernarda Alba From Yana.”Peggy FarguesAll of these shows may turn out to be good, but “Bernarda Alba From Yana” and a new production by the Guinea-born playwright Hakim Bah, “Out of Sweat” (“À Bout de Sueurs”), point to a richer way forward. It was obvious that both were steeped in an intimate knowledge of the cultures at hand. The acting palette also departed from French norms to embrace local accents, which tend to be erased elsewhere in favor of a “neutral” delivery, as well as a greater range of body language.In Pedro Leal’s hands, this makes “Bernarda Alba” a warmer proposition than usual. In lieu of the strait-laced grief often associated with García Lorca’s play, in “Bernarda Alba From Yana,” the women sing and dance through their pain. The mourning scene for Bernarda’s second husband, early in the play, is a vivid ritual, set to a Guianese song: The matriarch’s five daughters assemble around her, chanting, clapping and writhing on the floor. Later, two of the sisters, bored by the complete isolation that the domineering Bernarda has forced on them, shimmy and sway their hips in a dance-off.In that scene and elsewhere, Sarah Jean-Baptiste makes a mercurial Adela, and there is a delightful sense of mischief to many of the actors’ performances. Micheline Dieye and Pedro Leal shine as the family’s willful servants, as does Jean-Marc Lucret in a cross-dressing take on the role of Martirio. Far from altering the play’s dynamics, the contrast between the characters’ impetuous physicality and the atmosphere of repression is made all the more acute.Pedro Leal made subtle tweaks to the text to emphasize the Guianese setting. (García Lorca’s frequent references to heat offer built-in help.) Creole is so rarely heard onstage that it’s a treat to listen to performers getting lines in the language, with enough context that their meaning is clear to non-Creole speakers. Since French was imposed as the official language on many overseas territories, there is something slightly meta about hearing Bernarda (Maïté Vauclin) repeatedly berating her daughters when she hears them slipping into Creole, with the angry demand: “French in my house!”The set was presumably designed for ease of touring: curtains, some wire fence and a few seats, including a crescent-shaped Saramaka stool, must do the job from start to finish. Nevertheless, “Bernarda Alba From Yana” is a milestone for such a young company. While Pedro Leal has worked as a director in mainland France and in Guiana since the 1990s, the Grand Théâtre Itinérant de Guyane was founded only in 2017, and it is now supported by public funding. It is a part of French culture, and deserves to be seen.From left, Diarietou Keita, Vhan Olsen Dombo and Claudia Mongumu in “Out of Sweat,” directed by Hakim Bah and Diane Chavelet.Raphaël KesslerThe same could be said of the work of Bah, 34, who lives alternately in France and Guinea, where he co-founded a theater festival, Univers des Mots (Universe of Words). Bah’s plays have earned him several distinctions; “Out of Sweat,” the latest, won the 2019 Laurent Terzieff-Pascale de Boysson prize, which comes with a spot in the lineup at the Lucernaire theater.The pandemic delayed the premiere twice, but “Out of Sweat,” directed by Bah and Diane Chavelet, has now found its way to the smallest of the Lucernaire’s three stages. It is masterfully, economically built around just a handful of scenes and characters, who are from an unspecified African country. Fifi, who has immigrated to France, returns home for a fleeting visit. There, she convinces Binta, an old friend saddled with an unfaithful husband, to seduce a Frenchman online, in the hope of securing a better future.Even though the end of the play was inspired by a real-life tragedy, Bah’s approach is more poetic than realistic. What drives “Out of Sweat” is the inner logic and musicality of each scene. When Fifi and Binta are reunited, they repeat each other’s names again and again, with a mix of surprise, growing recognition and suspicion, truncating sentences in ways that build up to an intriguing rhythm.Diarietou Keita (Fifi) and Claudia Mongumu (Binta) play up both the comedy and the pathos in their relationship with vivid physicality. As Binta’s unfaithful husband, Bachir, on the other hand, Vhan Olsen Dombo is withdrawn, then suddenly destructive. In a monologue set in an airport lounge, his performance morphs into spoken word and ends in stomping and piercing cries of frustration, his pace closely mirrored by a live guitarist and electronic musician accompanying the action, Victor Pitoiset.Yet even when their behavior is extreme, all the characters in “Out of Sweat” feel rooted in a nuanced understanding of the two worlds they inhabit. Like Pedro Leal and her company, Bah is obviously ready for bigger stages. When will French theater give them, and other Black directors, a permanent seat at the table?Le Mois Kréyol. Festival directed by Chantal Loïal. Further productions around France through Nov. 28.À Bout de Sueurs. Directed by Hakim Bah and Diane Chavelet. Le Lucernaire, through Dec. 5. More

  • in

    Zadie Smith’s First Play Brings Chaucer to Her Beloved Northwest London

    Two decades into her career, the writer’s stage debut is “The Wife of Willesden,” an adaptation of the Wife of Bath’s tale set and staged in the British capital.LONDON — Zadie Smith grew up around the corner from the Kiln Theater, which sits on the bustling Kilburn High Road in Northwest London. She took drama classes at the theater as a child and remembers when a fire caused significant damage to the building more than 30 years ago.Now, her relationship with the theater has become even more intertwined, with the Kiln’s staging of Smith’s first play, “The Wife of Willesden,” which runs until Jan. 15.“It’s very moving, if I allow myself to think about it very much — which I don’t, we don’t have time,” Smith, 46, said in a recent interview at the theater. “We’ve got work to do.”“The Wife of Willesden” — which opens on Thursday — is an adaptation of the Wife of Bath’s tale from Geoffrey Chaucer’s “The Canterbury Tales,” transposing the prologue and tale into a love letter to contemporary London (Willesden is an area neighboring the theater).The author of numerous essays and five novels — many of which, like “NW” and her debut, “White Teeth” are also set in northwestern London — Smith is a newcomer to playwriting.“Doing this is really, genuinely new, having colleagues and stuff, wearing a lanyard,” Smith said, laughing, during a lunch break from rehearsals. “This is a new part of my life.”Indhu Rubasingham, the show’s director, said that she had entered the creative partnership with Smith with some trepidation. When Smith is writing a novel, “She’s on her own. She doesn’t have to check in with anyone,” said Rubasingham, who is also the theater’s artistic director. “I was like, ‘Oh God, this is going to be a whole different experience, how is she going to take it?’”As it turned out, “She’s been incredibly collaborative, really,” Rubasingham said.“The Wife of Willesden” is not the first time that Smith has explored different forms of writing. This year, she released a children’s book, “Weirdo,” co-written with her husband, Nick Laird, a novelist and poet, and she appeared as a songwriter and background vocalist on “91,” the lead track of Jack Antonoff’s most recent Bleachers album.The play weaves together several threads from Smith’s life. It was written as part of the celebrations for the local district of Brent’s designation as the “London Borough of Culture 2020” — a project established three years ago by the capital’s mayor, Sadiq Khan, that awards money to an area of the city to put on a yearlong program of cultural events.Smith described watching the actors rehearse as “even more enjoyable” than the writing process.Marc BrennerPerkins, center, with other cast members during a rehearsal of “The Wife of Willesden” in October.Marc BrennerSmith, who sat in on the first few weeks of rehearsals, described watching the actors as “even more enjoyable” than the writing process.“It’s genuinely been lovely seeing the actors,” she said. “I hear voices, but it’s different when people have bodies attached and they add so much.”Writing the play itself, Smith said, was like “really interesting homework.” She remembered having to translate Chaucer into contemporary English during her studies at Cambridge University.“So I’ve done it before, but I’ve never done it in a way that was enjoyable for me or anyone else,” she said, laughing.“The Canterbury Tales,” written by Chaucer in about the late 14th century, is a collection of 24 stories told by a group of pilgrims during their journey to Canterbury Cathedral, 60 miles east of London.One of the pilgrims is called Alyson, or the Wife of Bath. In her tale’s prologue, she reveals that she has been married five times, and she shares her beliefs on femininity and sexuality, critiquing the value that medieval society placed on virginity.“I’ve always liked the Wife of Bath, I read it in college,” Smith said. “Just incredible energy in this character, just so wild. I like writing women like that.”Smith wanted to maintain as many Chaucerian elements as possible in her adaptation, she said, and the contours of the story remain the same, while the play’s dialogue is written in verse couplets.She chose to do this rather than writing a new play because she views literature as a “long channel of writers talking to each other across generations, across countries, across epochs,” she said. She was also guided by her “perverse” love of a challenge.“Restraint is what makes you creative,” Smith said. “You’re forced to go this way and that. That, to me, is real creativity.”But “The Wife of Willesden” also made crucial departures from Chaucer’s text. The pilgrimage, in Smith’s retelling, is a pub crawl, and her “pilgrims” reflect the diversity of contemporary London. Instead of Chaucer’s knight, merchant and monk, Smith has characters you might see walking down Kilburn High Road, including a Nigerian pastor and a Polish bailiff.From left, Perkins, Rubasingham and Smith. “She’s been incredibly collaborative, really,” Rubasingham said of Smith.Adama Jalloh for The New York TimesSmith translated Chaucer’s Middle English into a vernacular she has called “North Weezian,” and her “Wife of Willesden” is Alvita, a Jamaican-born British woman in her mid-50s who adorns herself in fake gold chains, wears fake Jimmy Choo heels and speaks in a mixture of London slang and patois. Her tale takes the form of Jamaican folklore, set in the 18th century. Like her progenitor, Alvita has also been married five times and isn’t afraid to speak her mind.In a back and forth with her religious Auntie P about sex and religion, Alvita tells her: “It’s true Paul said / He didn’t want us having sex for fun — / But it weren’t like: commandment number one. / Auntie, what you call laws I call advice.”Referring to her character, Clare Perkins, who plays Alvita, said, “She’s striving for personal happiness.”“She’s always reinventing herself and she’s always right there, in the middle of her life,” Perkins added.The transformation of Alyson of Bath into Alvita of Northwest London was not, for Smith, a significant leap. In her introduction to the script, which was published by Penguin this month, she wrote “Alyson’s voice — brash, honest, cheeky, salacious, outrageous, unapologetic — is one I’ve heard and loved all my life: in the flats, at school, in the playgrounds of my childhood and then the pubs of my maturity.”Smith doesn’t seem to overthink the prominence of Northwest London in her work. “If you grew up close to the streets, it just means something to you,” Smith said. “It was never an intention when I started, but there’s just something about the neighborhood. It really entertains me.”While the play is in one sense a celebration of the setting, for Rubasingham, it’s also about acknowledging the hardships that the area has endured during the pandemic.Covid-19 hit Brent particularly hard. At one point during the pandemic, the borough had the highest coronavirus death rate in England and Wales, as well as the highest number of furloughed workers.Rubasingham said that the pandemic had exacerbated the existing fault lines in society around class and race. For her, the play is “also about saying we need to put these people, these characters, this world, on the main stage,” she said.The play’s existence is also something of a happy accident. When Brent won its bid to become borough of culture, Smith agreed to contribute a piece of work. She initially envisaged a short monologue that might be performed by a local actress or published in a magazine.But a news release was sent out saying that she was writing a play, so “then I had to write a play,” Smith said. And while it was “amazing fun,” she said she didn’t believe that she would ever write another.“This is the one and only,” she said. More

  • in

    Review: ‘Trevor’ Is a Musical That Dare Not Speak Its Theme

    In this bizarrely cheery adaptation of the Academy Award-winning film, suicide among young gay people proves difficult to sing about.There is no lack of cheese, God knows, in musicals. Worthiness is also plentiful — and sometimes more off-putting.Still, until “Trevor” opened on Wednesday at Stage 42, I’d seldom encountered, outside of after-school specials, the cheesy-but-worthy combo, a seemingly impossible platter that’s almost as righteous in the world as it is wrong in the theater.The righteousness of “Trevor” comes from its pedigree and its mission. Based on a 23-minute film of the same name, which won an Academy Award in 1995, it’s about a 13-year-old boy who can see only one solution — suicide — to the problem of being gay in a homophobic society. Told mostly in the form of voice-over diary entries, the film ably captures the desperate interiority of Trevor’s crisis, and the difficulty of relieving it with hope.Combating such hopelessness became part of the mission of the Trevor Project, founded in 1998 by the movie’s principal creators, including its screenwriter, James Lecesne, now known as Celeste. Through its 24-hour Trevor Lifeline and other services, the nonprofit aims to interrupt the cycle of hatred and self-hatred that can sometimes lead young people struggling with similar problems to dire acts.Though the organization and the musical are not affiliated, they do share the same name and the same source: a young gay character in Lecesne’s one-person show “Word of Mouth.” Less profitably, the musical also inherits the organization’s weighty responsibility in seeking to address despair without modeling it. However foundational it may be as a medical precept, “First, do no harm” is disastrous as a musical one.The result is a bizarrely cheery and thus tonally incomprehensible show in which everything potentially painful is anesthetized by saccharine songs and middle school clichés. When the very bright lights (by Peter Kaczorowski) rise on Donyale Werle’s Lakeview Junior High set, with its colorful linoleum, neat banks of lockers and prominent trophy case, you may feel you are in for an ordinary pubescent comedy along the lines of “Mean Girls.” Nothing suggests that Trevor (Holden William Hagelberger) will have anything worse to face in the course of the action than the general failure of the world to recognize his fabulousness.That fabulousness is a pileup of gay markers: Trevor is obsessed with Broadway, dance and, above all, Diana Ross, who appears in a series of fantasy sequences (and spangly outfits by Mara Blumenfeld) to encourage the boy on his journey of self-acceptance. Exactly what he has to accept is apparently hard to say, as the word “gay” occurs only once in the script, three-quarters of the way through. Even then, it’s oddly disowned and unidiomatic: “Everyone at school is saying that I’m a gay,” Trevor tells us, doubtfully.Setting the show in 1981 may be meant in part to excuse this “love that dare not speak its name” — or even think it — mentality. Even so, cloaking Trevor’s truth in euphemisms like “weird” and “artistic” decouples his self-discovery from the violence of his classmates’ response, and his own. It’s not because he’s “creative” that they turn on him or that he eventually turns on himself.Gotta dance: Hagelberger, right, with cast members in “Trevor.”Sara Krulwich/The New York TimesThis central obfuscation leaves you wondering, for most of the musical, whether something will ever happen worth singing about. There are only so many “I want” numbers and charm songs — two of the templates in the musical theater handbook — a show can support before a crisis had better step forward.Yet despite disengaged, Reagan-obsessed parents at home and goony boys and boy-crazy girls at school, Trevor is presented as basically happy in his life with the imaginary Ross (Yasmeen Sulieman) and his circle of genuine outcasts. Walter (Aryan Simhadri) may show him the wrong kind of porn (women wearing lingerie on a farm), and Cathy (Alyssa Emily Marvin) may misunderstand his intentions (she can’t wait to kiss him despite her braces), but they tolerate his idiosyncrasies. Cathy has “watched every Tony Awards with him since 1976.”Even the school’s dim heartthrob, a jock named Pinky (Sammy Dell), befriends him, encouraging Trevor to choreograph a Tommy Tune-like dance routine for the football team at the annual talent show. (The choreography by Josh Prince charts a careful middle course between unappealingly clumsy and unbelievably slick.) And though the first act ends with the implosion of this spectacle — the team performs a different routine instead — the stakes feel dangerously low until it’s almost too late to revive them.What went so wrong? In the first place, turning this material into a musical may not have been wise. Unlike naturalistic movies or prose fiction, musicals disperse the point of view to anyone who sings. Tonal subtleties delivered through Trevor’s eyes in the film cannot be contained that way onstage, and so a lot of the charming naïveté of the original becomes vague and clammy in Dan Collins’s book.The songs, with lyrics by Collins and music by Julianne Wick Davis, don’t do much better; though professional, they are mostly upbeat and synthetic regardless of the moment, marking time instead of making points. They also face an unfair fight against the Ross catalog, including excerpts from hits like “Ain’t No Mountain High Enough,” “Upside Down,” “It’s My Turn,” “Endless Love” and, inevitably, “I’m Coming Out.”The exceptions to the score’s blandness are telling. A number in which Pinky teaches Trevor to play H-O-R-S-E in gym class — including the double-edged instruction “you don’t want to spell it out” — is characterful, specific and sweet. “One of These Days” has Trevor returning the favor, teaching Pinky to imagine what he might be like in 10 years. Later the song returns, poignantly, after Trevor swallows “way too many aspirin” and winds up in the hospital.It is only in such moments, when the musical acknowledges its givens, that it comes to life. The scene between Trevor and a candy striper, apparently gay himself but old enough to have passed through the tunnel of adolescence, is as frankly and thoughtfully written as you wish everything else were.Is it a surprise, then, that for the first time in the show, the performances, under Marc Bruni’s otherwise hectic and skin-deep direction, strike real notes and admit real feeling? Hagelberger, 13, finally seems 13, not 9, and Aaron Alcaraz, as the candy striper, achieves in two minutes what the rest of the show fails to in more than two hours: musical comedy lightness anchored in honest emotion.Hagelberger and Aaron Alcarez.Sara Krulwich/The New York TimesIt’s not that the message of that hospital scene is so novel; it’s basically an It Gets Better ad, deftly dramatized. In less deft moments the musical feels as if it were written for, or even by, suicide prevention experts worried about copycatting.I understand the concern, but then why write a musical? You can’t keep saying that a show is not about what it’s obviously about. And yet, as I imagine “Trevor” being performed for young audiences, perhaps in middle schools that even today are scenes of vicious homophobia, I have to think the ends justify the means. In the level of heaven reserved for works of the imagination that have saved real lives, “Trevor,” in 10 years, may be holding court on a special and I hope very fabulous cloud.TrevorAt Stage 42, Manhattan; 212-239-6200, trevorthemusical.com. Running time: 2 hours 15 minutes. More

  • in

    Review: What’s Past Is Prologue in ‘While You Were Partying’

    This maddening, brain-scrambling show, which just opened at the esteemed Soho Rep, is nothing if not slippery, our critic writes.You wonder what’s real and what’s made up, what’s meant to be funny and what’s meant to be tragic during “While You Were Partying,” especially during a scene involving an accident. A character named Brian whips himself into a frenzy, goaded by his mother, and something unexpected happens. Or looks like it does.It’s certainly convincing enough, especially since shortly after that episode Brian frantically hurls himself at the walls, leaving the actor portraying him, Brian Fiddyment, beet-red, his face looking genuinely banged up. Is make-believe supposed to be painful? Where does the commitment to the authenticity of storytelling begin and end? This maddening, brain-scrambling show, which just opened at the esteemed Soho Rep, is nothing if not slippery.Peter Mills Weiss and Julia Mounsey, who wrote “While You Were Partying” with Fiddyment, are fascinated by the intersection of autobiography and fiction, and they scratch at it as if it were a scab. The pair investigate our culture’s narcissism and manipulative streak, its hazy relationship with truth and facts in a deeply unsettling way.Their masterful production “50/50 [old school animation]” (presented at the 2019 Under the Radar festival) was made up of two seemingly straightforward monologues and hit like a horror story. In the work-in-progress “Protec/Attac,” which the Brick Theater streamed on YouTube in March, Weiss asked Mounsey questions as they sat across from each other at a table, both of them speaking in a studiously blank, neutral tone that slowly made their conversation sound disturbing. (In addition to its in-person performances, “While You Were Partying” will livestream on Twitch Nov. 14 and 21.)The new piece, which is named after a meme that starts with “While you were partying, I studied the blade,” simultaneously embraces the confessional mode and demolishes it, all the while making us question the very nature of comedy.Brian’s paroxystic unraveling has been set up by a prologue from his childhood friend Julia (Mounsey). “​​It’s a true story,” she says. “About something that I did.” She also informs us that she has problems with the truth when telling people what happened: “I exaggerate certain parts and omit others.”Julia lost her job and her apartment in the pandemic, and moved back to her parents’ house to regroup. She learns that Brian had tried to kill himself a few weeks earlier. This she does not tell us directly: Julia never speaks live but plays a phone recording of herself. As we listen, she sits, staring. Her lips are slightly upturned in what convention might describe as a smile, albeit one that feels feral, dangerous.Julia introduces the rest of the play, which she says she wrote as an assignment from Brian: “You should write a comedy sketch about my suicide attempt,” he told her.Some audience members at last Saturday’s performance laughed loudly, in a way that felt performative, during Julia’s so-called sketch, especially when Weiss turns up as Brian’s mother and grills him in that same blank tone. Would those theatergoers have reacted the same way if the scene hadn’t been presented as funny? Were they trying to prove to themselves and the rest of us that they got it, whatever “it” was?“While You Were Partying” does not offer answers. It burrows under the skin like a parasite. There has not been a day since I saw this show when I did not think about it.While You Were PartyingThrough Nov. 28 at the SoHo Repertory Theater, Manhattan; 646-586-8982, sohorep.org. Running time: 55 minutes. More

  • in

    Cherry Lane Theater Is Back on the Market After Sale Falls Through

    It seemed as if the Lucille Lortel Theater Foundation’s purchase of the theater was a done deal in July. But now the property is back on the market.A contract was signed, both the buyer and seller authorized a sale announcement, but the deal — involving the Cherry Lane Theater in Greenwich Village — was not quite done.The sale, to the Lucille Lortel Theater Foundation for $11 million, has fallen through, Bloomberg first reported on Monday. Now Cherry Lane, the oldest continuously running Off Broadway theater in New York City, is on the market for $12.95 million.The closing had not taken place when the deal was announced in July, Sam Rudy, a spokesman for the theater, said on Wednesday. The theater and the foundation disagreed over the price of the property after the foundation requested a valuation from an additional real estate firm while doing due diligence. (The foundation had conducted an initial appraisal of the property that supported the asking price of $11 million.)George Forbes, executive director of the foundation, confirmed Wednesday that the deal fell through because of the valuation.Rudy said that when the foundation challenged the theater over its price, Angelina Fiordellisi, the theater’s executive director, hired a lease lawyer. That lawyer upheld the original valuation, and in the end, the two sides couldn’t come to terms.“The seller had always had in mind to ask something in excess of $12 million,” Rudy said, “but because of her longstanding relationship with the buyer, agreed to $11 million.”Forbes added, “We are continuing to do research on our end and we hope that we will ultimately be able to move forward.”Mary Vetri, a real estate agent in charge of the sale, said in an email on Tuesday that Fiordellisi had expressed a preference for a buyer with ties to the theater.The foundation, which has been managing the 97-year-old theater for the last decade, had been set to take over the theater’s buildings. Forbes would have succeeded Fiordellisi as the theater’s executive director.“It has been a great run,” Fiordellisi said in a statement when the sale was announced. “To stand on the stage where so many of our greatest artists, crews and theater providers have stood is to know what theater history feels like.”The listing includes a 179-seat main stage at 38 Commerce Street and a renovated 60-seat studio theater, as well as eight apartments that are housed at 40-42 Commerce Street.Cherry Lane was started by a group of artists who were colleagues of Edna St. Vincent Millay and has produced work by Samuel Beckett, F. Scott Fitzgerald, Eugene O’Neill and Tennessee Williams. Under Fiordellisi, Cherry Lane has mentored writers including Katori Hall, who won this year’s Pulitzer Prize for Drama for “The Hot Wing King”; Antoinette Chinonye Nwandu, whose play “Pass Over” premiered on Broadway this summer after being presented at Cherry Lane in 2016; and Jocelyn Bioh, whose “Merry Wives,” a contemporary take on Shakespeare’s “The Merry Wives of Windsor,” ran at the Delacorte Theater in Central Park this summer.Fiordellisi had announced plans to sell the building in 2010, citing financial challenges. At the time, she told The New York Times that the theater was operating at a deficit of $250,000.But eight months later she reversed her decision because of a significantly reduced deficit, the support of the theater’s neighbors and a new managing agent. Cherry Lane Alternative, the resident theater company Fiordellisi established in 1997, was running a deficit of $100,000, Rudy said in July. But now, he said, the debt was retired thanks to money from the Shuttered Venue Operators Grant program.Neal Brennan’s stand-up show “Neal Brennan: Unacceptable” is at the theater through Nov. 21, and that will be followed, Dec. 1-19, by Alex Edelman’s “Just for Us” — about a meeting of neo-Nazis that Edelman attended in New York. More