More stories

  • in

    Channeling the Pain of Chinese Immigrants, in Music and Verse

    “Angel Island,” an oratorio by Huang Ruo, brings to life the stark poetry of Chinese detained on the California island in the first part of the 20th century.In “Angel Island,” a staged oratorio about the anguish and isolation of Chinese detainees at Angel Island Immigration Station in California, a choir recites a poem about tyranny and misfortune.“Like a stray dog forced into confinement, like a pig trapped in a bamboo cage, our spirits are lost in this wintry prison,” they sing in Chinese. “We are worse than horses and cattle. Our tears shed on an icy day.”The poem is one of more than 200 inscribed on barrack walls at Angel Island in San Francisco Bay, where hundreds of thousands of people, mostly from China and Japan, were questioned and held — sometimes for months or even years — as they sought entry to the United States in the first part of the 20th century. Their harrowing accounts form the emotional core of “Angel Island,” by the Chinese-born composer Huang Ruo, which has its New York premiere this month at the Brooklyn Academy of Music, in a staging that is part of the opera and theater festival Prototype.The production, directed by Matthew Ozawa and featuring the Del Sol Quartet and members of the Choir of Trinity Wall Street, shines light on life at Angel Island, the port of entry for many Asian immigrants from 1910 to 1940, whose punishing atmosphere stood in contrast to the more welcoming spirit of Ellis Island.Angel Island, in San Francisco Bay, in 1949.San Francisco Chronicle/Hearst Newspapers, via Getty ImagesOfficials examine Japanese immigrants on a ship at Angel Island in 1931.Corbis HistoricalThe oratorio also tackles the legacy of injustice and discrimination against people of Asian descent in America, weaving in historical events, including the 1871 massacre of Chinese residents in Los Angeles and the Chinese Exclusion Act of 1882, which banned the immigration of laborers from China.Huang described “Angel Island” as activist art, saying he wanted to “give people history that they didn’t learn in school.”“This is not just a Chinese American story,” he said. “This is an American story.”The oratorio, which premiered on Angel Island in 2021, comes to the stage at a time of heightened concern about the treatment of Asians and Asian Americans in the United States, following the wave of violence against people of Asian descent during the early years of the coronavirus pandemic.“Angel Island” hints at parallels between past and present — highlighting, for example, racist portrayals of Asians as carriers of disease in the late 1800s, a precursor to the pandemic’s xenophobia and the use of the “Chinese virus” label to describe Covid-19.In Ozawa’s staging, the dancer Jie-Hung Connie Shiau plays a modern-day woman who uncovers artifacts explaining her great-grandmother’s immigration to the United States. Through film and movement, she immerses herself in the world of her ancestors.The composer Huang Ruo at a recent rehearsal of “Angel Island.” “This is not just a Chinese American story,” he said. “This is an American story.”Sara Krulwich/The New York TimesOzawa, who is Japanese American, said that taking part in “Angel Island,” which features a largely Asian American cast and creative team, was difficult because of the rawness of the history. But the work could also be uplifting.“It’s painful to be reminded of racism and prejudice and exclusion, but simultaneously it is very cathartic to be open with it and to allow ourselves to feel what our ancestors have felt and know that we’re not alone,” he said. “We are actually part of a much larger story that is filled with hope, redemption and the power to change things.”Huang and the Del Sol Quartet, which is based in San Francisco, began working on “Angel Island” in 2017, when they received a $150,000 grant from the Hewlett Foundation to create an oratorio about the detainees. The immigrants, who came from China, Japan, India, Russia and elsewhere, faced overcrowded and unsanitary conditions at Angel Island. They were typically held for weeks or months, though some were detained for as long as two years. Ultimately, many were deported.Charlton Lee, a Chinese American violist in the quartet, had pitched the idea of an Angel Island project to Huang, who had previously collaborated with Del Sol, including on chamber performances of Huang’s music ahead of the American premiere of his first opera, “Dr. Sun Yat-sen,” in 2014. Lee, who had been impressed by Huang’s ability to set Chinese text to music, said he thought the history of Angel Island had been neglected.“We’re staring at Angel Island all the time — it’s in the middle of the bay — but people don’t know about the detention center,” he said. “They don’t know about the plight of these immigrants who were trying to come here, start a new life and were just stuck.”Members of the Choir of Trinity Wall Street rehearsing in Brooklyn.Sara Krulwich/The New York TimesIn 2018, Huang and the quartet visited the island, now a state park. They examined the poems, written in classical Chinese, in which detainees described feelings of anger, fear and homesickness. They began to improvise inside the barracks, with members of the quartet accompanying Huang as he sang a melody in Chinese.“Being in that spot — it was haunting,” he said, “but it was also heartwarming to bring something alive back to a place that was so dead.”Huang selected a few poems to set to music: “The Seascape,” “When We Bade Farewell” and “Buried Beneath Clay and Earth.” He added in historical writings to be read aloud with accompaniment by the quartet. These included a discussion of the Los Angeles massacre in 1871, when a mob shot or hanged at least 18 Chinese residents; a list of questions used by American immigration officials in the late 1800s to assess whether Asian women were prostitutes; and an essay by Henry Josiah West from 1873 warning of a “Chinese invasion.”“The question” West wrote, “is shall we submit to the growth of this heathen Chinese Republic?”In 2021, after a yearlong delay caused by the pandemic, Huang and the Del Sol Quartet returned to Angel Island for the premiere.Lee said it was jarring to hear the music in the barracks, which he had seen as dark and foreboding.“It felt like the spirits were just coming out of the walls,” he said. “It’s almost like we performed some kind of ritual and all of a sudden these people who had suffered — they were able to smile.”Immigrants arriving at Angel Island’s quarantine station around 1911.Fotosearch/Getty ImagesSince then, “Angel Island” has been performed several more times, including in Berkeley, Calif., Washington and Singapore.Huang has recently expanded the piece, adding another poem, “The Ocean Encircles a Lone Peak,” and a movement about Fang Lang, a Chinese survivor of the Titanic shipwreck who was barred from entering the United States because of the Exclusion Act.The New York production is the first full staging of “Angel Island.” Dancers are featured throughout, and film plays an important role, with historical footage and videos of Angel Island, shot by Bill Morrison, projected on screens. Choir members mimic carving Chinese characters and poems.“This is really the manifestation of a community,” Ozawa said. “You want the audience fully immersed and to experience a sense of hypnotic ritualism.”And, he added, he would like the story to resonate with a broad audience.“Angel Island is still living and breathing within the bodies of so many Asian Americans,” he said. “My true hope is that we all recall, connect and learn from our personal heritage, our past, our ancestor’s experience coming to America, but also feel empowered by the material to ignite discourse, empathy and understanding toward those newly coming into the country.”The director Matthew Ozawa, center, said: “This is really the manifestation of a community. You want the audience fully immersed and to experience a sense of hypnotic ritualism.”Sara Krulwich/The New York TimesThe detainees’ poems remain at the center of “Angel Island” and give the work its spiritual grounding.Huang, who came to the United States as a student in the 1990s, stopping first in San Francisco, said he could relate to many of the poems.“There is that same feeling of what it means to leave your family behind,” he said, “and of coming to a place in hopes of a new life and not knowing what is ahead of you.”At the end of “Angel Island,” members of the choir leave the stage and encircle the audience, a gesture meant to help them feel part of the community of detainees.The final poem in the oratorio describes leaving Angel Island and preparing to return home. It speaks of jingwei, a mythological bird that tries to fill the sea with twigs and stones:Obstacles have been put in my way for half a year,Melancholy and hate gather on my face.Now that I must return to my country,I have toiled like the jingwei bird in vain. More

  • in

    Coco Lee, ‘Crouching Tiger, Hidden Dragon’ and ‘Mulan’ Singer, Dies at 48

    A pop star across Asia by her early 20s, Ms. Lee reached international recognition with an Oscar-nominated song in 2001.Coco Lee, a Chinese American singer and songwriter best known for performing an Oscar-nominated song in the film “Crouching Tiger, Hidden Dragon,” died on Wednesday. She was 48.The cause was suicide, according to a statement from her sisters, Carol and Nancy Lee, who did not say where she died. Ms. Lee was taken to a hospital on Sunday after she attempted suicide at her home, they said.“Coco had been suffering from depression for a few years but her condition deteriorated drastically over the last few months,” her sisters wrote. “Although Coco sought professional help and did her best to fight depression, sadly that demon inside of her took the better of her.”Ms. Lee had built a successful career as a pop singer in Asia, but she was best known to American audiences for singing the song “A Love Before Time” in the 2000 film “Crouching Tiger, Hidden Dragon.” The song was nominated for an Oscar in the best new original song category, and she performed it in front of a television audience of millions at the Academy Awards ceremony in March 2001.“Combining the flavor and texture of Eastern music with the orchestral color and sensitive lyrics of Western culture, the magic of this stunningly beautiful film is truly realized in this evocative love ballad,” the actress Julia Stiles said as she introduced Ms. Lee’s performance.Her career as a recording artist began after she finished as the runner-up in a singing competition hosted by the television broadcaster TVB in Hong Kong in 1993, shortly after she graduated from high school. Ms. Lee entered the competition on a whim, she told The San Francisco Chronicle in 2000, and stumbled upon success.“I was timid as a kid,” she said. “I would hide in the bathroom and sing in the shower. I always predicted my older sister Nancy would be the singer. She’s beautiful, talented and she’s got nice legs. I had no idea it would be me.”But being selected as runner-up in the TVB contest led to the release of her debut album with a Taiwanese record label in 1994. “My goal in the singing business is not to stay in one place,” she told a reporter for The South China Morning Post in 1997, saying that she wanted to work in Asia and the U.S.In 1999, Ms. Lee released her first full English language album, “Just No Other Way,” which featured pop and R&B songs. One track, “Before I Fall In Love,” was included on the soundtrack for the Julia Roberts film “Runaway Bride.”Ms. Lee’s career also expanded beyond music. She voiced the lead character in the Mandarin version of Disney’s 1998 animated film “Mulan,” in addition to singing the movie’s theme song, “Reflection.”Ms. Lee, who was born on Jan. 17, 1975, in Hong Kong, moved to the United States and attended middle and high school in San Francisco, where she was crowned Miss Teen Chinatown in 1991. She briefly attended the University of California at Irvine, intending to study biology and become a doctor, but dropped out after her freshman year, she told The Chronicle.In their statement, Ms. Lee’s sisters noted that this year marked the 30th anniversary of the launch of her accomplished singing career. Ms. Lee was “known to have worked tirelessly to open up a new world for Chinese singers in the international music scene,” they wrote, highlighting her “excellent live performances.”In addition to her sisters, Ms. Lee’s survivors include her husband, Bruce Rockowitz, and two stepdaughters. A complete list was not immediately available.Her last single, called “Tragic,” was released in February. In a post to her social media at the end of 2022, Ms. Lee acknowledged having had an “incredibly difficult year” but encouraged her followers to spread positivity and “be an influential figure to inspire people.”If you are having thoughts of suicide, call or text 988 to reach the 988 Suicide and Crisis Lifeline or go to SpeakingOfSuicide.com/resources. More

  • in

    Wayne Wang Still Isn’t Satisfied

    On the 40th anniversary of his breakthrough drama, “Chan Is Missing,” the auteur says a new generation of Asian American filmmakers must make more challenging work.Sitting in a booth in a dive bar in San Francisco’s Chinatown, the same one where he shot scenes for his 1985 gem, “Dim Sum: A Little Bit of Heart,” Wayne Wang was still frustrated. We had spoken five years earlier, when he expressed dismay at how little had changed in Hollywood and the indie scene since the 1982 release of “Chan Is Missing,” his seminal neo-noir that was the first Asian American film in modern cinema to gain widespread distribution.Now, things are a little different — for Wang’s own legacy, for a new generation of Asian American filmmakers, for the state of movies. And yet, the elder auteur, whose journey since that breakthrough took him across art-house avenues into Hollywood studios and back out, is still unsatisfied. When it comes to Asian American directors, “none of the filmmakers have really dug in to say these are our own stories and these stories are on one level universal, another level, very specific to our culture,” he said.On the 40th anniversary of “Chan Is Missing,” Wang, sharply dressed and sprightly at 73, is experiencing a belated moment of wider recognition. He’s celebrating two retrospectives, in Berkeley and Los Angeles, a restored director’s cut of his audaciously experimental “Life Is Cheap … But Toilet Paper Is Expensive” (1989), and the Criterion Collection releases of “Chan” and “Dim Sum.”One would be hard-pressed to find any filmmaker who not only daringly chronicled Chinese life in a time when it was unthinkable in American cinema, but also parlayed all that into one of the more eclectic careers in Hollywood, that includes two entries (“Chan” and “The Joy Luck Club”) on the National Film Registry. There are the Hong Kong films (“Chinese Box”) and the New York films (“Smoke”); the near career-ending erotic picture (“The Center of the World”); the pure Hollywood period (“Maid in Manhattan”); and the return to his culturally specific indie roots (“Coming Home Again”).“It comes from the fact that I was born and brought up a mess,” Wang said, explaining the zigzagging. After immigrating to the Bay Area from Hong Kong in 1967 at 18, he was suddenly enmeshed in an America of Quaker families, counterculture figures, the Black Panthers, and urgently political-minded folks in San Francisco’s Chinatown.Wang, who is working on an adaptation of a short story by Yiyun Li and a small-screen series about a Chinese American family, spoke about his career, going to Francis Ford Coppola for advice, and working with Jennifer Lopez. These are edited excerpts from our conversation.Victor Wong in “Life Is Cheap … But Toilet Paper is Expensive.” a 1989 Wang film that has been restored. Forever Profits ProductionsPeter Wang in “Chan Is Missing,” which largely used its actors’ feelings about Chinese American identity.Nancy Wong/Wayne Wang ProductionsForty years later, “Chan Is Missing” still feels timeless in how it reckons with Chinese American identity politics. Did you intend to make a film that put a stamp on Chinese American identity?I didn’t think like that. I just wanted to make an interesting, complex film. More what the Chinese and the Chinese American community is, which includes the new immigrants. It was more that than identity. Because mainstream America had no idea who we were.And yet the film is adamant about not trying to offer a neat depiction of who or what the community is. It feels unencumbered by the idea of making a political statement.Because everybody around me who was Asian or Chinese or Japanese wanted to make a film about how badly we were treated. There was always a message. That gave me a clear picture of where I didn’t want to go. I wanted to do something a little more complicated, a little more questioning rather than saying, “We were really badly treated on Angel Island” [the immigration station in California].I only had a script for the structure of the film. Most of the time, what people are saying came from themselves. I would maybe ask them, What do you think Americans really think of the Chinese? [The lead actor] Mark Hayashi always said, “Oh God, this identity [expletive] is old news, man.” I said, “Then put it in the movie!”You then made a string of films about the Chinese diaspora that eventually led to “The Joy Luck Club.” Did you want to bring your sensibilities to the mainstream?It was a pretty conscious step.It was a studio film with an all-Asian cast in 1993. Did it feel like a breakthrough at the time?Absolutely. People were calling from Hollywood, and I knew I had to grab that energy pretty quickly. And that energy wasn’t so much “Chinese American films are really going to do well for us.” But that was also when I said, between “Chan,” “Dim Sum,” “Eat a Bowl of Tea,” “Joy Luck Club,” I’ve got to do something else. Otherwise I’m going to get locked into this one box. I’d been working on a script with Paul Auster, “Smoke.” Miramax said, “What do you want to do next? We’ll just give you the money.”It’s striking that with your success, you did a small movie. You didn’t seem to be trying to climb the ladder.I wasn’t trying to climb the ladder. I just saw Francis Ford Coppola in [an interview], talk about how the thing that drove him was basically fear and not knowing what he was doing. I was kind of functioning in that same way. I wanted to get into a film that I don’t completely understand.You and Coppola were both San Francisco-based filmmakers. Were you friends?My office was in his building, and we would run into each other and have little talks. When I shot “Smoke,” I was working with Harvey Keitel and Bill Hurt. I went to him [Coppola] and asked, how do you work with actors? I hadn’t worked with big Hollywood stars, and I was freaked out by it. Francis basically said, if you find the right person, you give them something to do, and they’ll be fine.I really respect [Hurt], but he’s a nut case in some ways. Throughout the first half of the shoot, we got to be pretty good friends. Then we had three days off, and he came back and had a football helmet on. I went to put my hands on his shoulders, and he said, “What are you doing? Are you trying to push me down the stairs?” So he turned like that. And the football helmet, he said, “I need to protect myself today, you’re going to hit me.” [Laughs] But he [was] one of the greatest actors, so subtle and so sensitive to everything.What led you to eventually do a full-on studio film like “Maid in Manhattan”?“Center of the World” got such bad reviews and everybody hated what I did that I couldn’t get a meeting in Hollywood. One bad film, especially an edgy sex film, you get written off. And the producers of “Maid in Manhattan” came calling. It was probably the most difficult thing I ever did. First day, the executives said, [Ralph Fiennes is] losing his hair in the front — it’s not very good. What can we do? They were more concerned about Ralph Fiennes’s hair.Jennifer Lopez and Ralph Fiennes in “Maid in Manhattan,” which Wang shot at the height of the paparazzi frenzy over the actress’s initial relationship with Ben Affleck. Barry Wetcher/Columbia PicturesHow was it working with Jennifer Lopez?It was difficult. She went out on dates every night with Ben Affleck. And in New York [where filming took place], there’s a law where the paparazzi could be in your face shooting stills. The only time they could not do it is when we’re doing a real take. So during rehearsals, they were literally right here, and there were a lot of them.During this period, were you at peace with doing purely studio films?There’s always that question. I knew in the back of my head, I could always leave and go back to what I did before. It just got a little difficult to get off that Ferris wheel.As you’ve returned to indie films, the landscape for marginalized voices like yours has changed.I don’t disagree, but not to the degree that I feel they should be. There’s a lot more Asian American films. I mean, anything from Ali Wong to “The Farewell” [from Lulu Wang].Did you like “The Farewell?”I like it better than the other films, maybe only because it’s more similar to mine. I’m prejudiced that way. It’s about family. But I don’t see anybody trying to do something in a more brave way. They’re still trying to please executives and then to please an audience more, rather than going out there with whatever budget they have to do something that’s challenging.The director and actor Justin Chon was in your most recent film, “Coming Home Again.” What do you think of his films?I think “Gook” was the most challenging film out there. Justin has got it in his heart to do it. And I feel the pain every time I talk to him working on something. Because the producers want a certain thing, and it’s really hard for him.But do you empathize with Asian American filmmakers trying to appease studios or audiences to break through?I talked to [the “Fast and Furious” franchise director] Justin Lin about this. He said, every year the studios make maximum 15 films [each] or something, and if one is made by an Asian American, that is progress. I tend to agree. But at the same time, was there another film completely outside the system that’s challenging the system or doing something really different? No.Not just Asian Americans, it’s across the board. Formally interesting and challenging films are just not being made. All the films are dumbed down to what I would call a Disney level. [Laughs] That’s all dangerous in the long run.The way “Chan Is Missing” happened — made for less than $25,000 on weekends by a crew with day jobs — could a film like that be made now and find an audience?If you get a grant or an independent investor, I think it could still happen again. When you are dealing with interesting characters and a certain kind of humanity, and it’s written well, you can get there. I have a strong belief in that. I have to. Otherwise I would probably just cut meat or something and be a butcher. [Laughs] More

  • in

    A Blackface ‘Othello’ Shocks, and a Professor Steps Back From Class

    Students objected after the composer Bright Sheng showed the 1965 film of Laurence Olivier’s “Othello” to his class at the University of Michigan.It was supposed to be an opportunity for music students at the University of Michigan to learn about the process of adapting a classic literary text into an opera from one of the music school’s most celebrated professors, the composer Bright Sheng.But at the first class meeting of this fall’s undergraduate composition seminar, when Professor Sheng hit play on the 1965 film of Shakespeare’s “Othello” starring Laurence Olivier, it quickly became a lesson in something else entirely.Students said they sat in stunned silence as Olivier appeared onscreen in thickly painted blackface makeup. Even before class ended 90 minutes later, group chat messages were flying, along with at least one email of complaint to the department reporting that many students were “incredibly offended both by this video and by the lack of explanation as to why this was selected for our class.”Within hours, Professor Sheng had sent a terse email issuing the first of what would be two apologies. Then, after weeks of emails, open letters and canceled classes, it was announced on Oct. 1 that Professor Sheng — a two-time Pulitzer finalist and winner of a MacArthur “genius” grant — was voluntarily stepping back from the class entirely, in order to allow for a “positive learning environment.”The incident might have remained just the latest flash point at a music program that has been roiled in recent years by a series of charges of misconduct by star professors. But a day before Professor Sheng stepped down, a long, scathing Medium post by a student in the class rippled across Twitter before getting picked up in Newsweek, Fox News, The Daily Mail and beyond, entangling one of the nation’s leading music schools in the supercharged national debate over race, academic freedom and free speech.To some observers, it’s a case of campus “cancel culture” run amok, with overzealous students refusing to accept an apology — with the added twist that the Chinese-born Professor Sheng was a survivor of the Cultural Revolution, during which the Red Guards had seized the family piano.To others, the incident is symbolic of an arrogant academic and artistic old guard and of the deeply embedded anti-Black racism in classical music, a field that has been slow to abandon performance traditions featuring blackface and other racialized makeup.The Olivier “Othello,” from 1965, was controversial even when it was new; the critic Bosley Crowther expressed shock in The New York Times that the actor “plays Othello in blackface.” Warner BrothersIn an email to The New York Times, Professor Sheng, 66, reiterated his apology. “From the bottom of my heart, I would like to say that I am terribly sorry,” he said.“Of course, facing criticism for my misjudgment as a professor here is nothing like the experience that many Chinese professors faced during the Cultural Revolution,” he wrote. “But it feels uncomfortable that we live in an era where people can attempt to destroy the career and reputation of others with public denunciation. I am not too old to learn, and this mistake has taught me much.”Professor Sheng, who joined the Michigan faculty in 1995 and holds the title Leonard Bernstein Distinguished University Professor, the highest rank on the faculty, was born in 1955 in Shanghai. As a teenager during the Cultural Revolution, to avoid being sent to a farm to be “re-educated,” he auditioned for an officially sanctioned folk music ensemble, and was sent to Qinghai province, a remote area near the Tibetan border, according to a university biography.After the universities reopened in 1976, he got a degree in composition from Shanghai University, and in 1982, he moved to the United States, eventually earning a doctorate at Columbia University.His work, which includes an acclaimed 2016 opera based on the 18th-century Chinese literary classic “Dream of the Red Chamber,” blends elements of Eastern and Western music. “When someone asks me if I consider myself a Chinese or American composer, I say, in the most humble way, ‘100 percent both,’” he said earlier this year.The Olivier film was controversial even when it was new. Writing in The New York Times, the critic Bosley Crowther expressed shock that Olivier “plays Othello in blackface,” noting his “wig of kinky black hair,” his lips “smeared and thickened with a startling raspberry red” and his exaggerated accent, which he described as reminiscent of “Amos ‘n’ Andy.” (To “the sensitive American viewer,” Crowther wrote, Olivier looked like someone in a “minstrel show.”)Professor Sheng, in his emailed response to questions from The Times, said that the purpose of the class had been to show how Verdi had adapted Shakespeare’s play into an opera, and that he had chosen the Olivier film simply because it was “one of the most faithful to Shakespeare.” He also said that he had not seen the makeup as an attempt to mock Black people, but as part of a long tradition — one that has persisted in opera — which he said valued the “music quality of the singers” over physical resemblance.“Of course, times have changed, and I made a mistake in showing this film,” he said. “That was insensitive of me, and I am very sorry.”But to the students — for some, it was their very first class at the university — it was simply a shock. “I was stunned,” Olivia Cook, a freshman, told The Michigan Daily, adding that the classroom was “supposed to be a safe space.”Bright Sheng’s work includes an acclaimed 2016 opera based on the 18th-century Chinese literary classic “Dream of the Red Chamber,” which was performed at the San Francisco Opera in 2016.Jason Henry for The New York TimesA week after the video was shown, Professor Sheng signed on to a letter from six of the composition department’s seven professors, which described the incident as “disappointing and harmful to individual students in many different ways, and destructive to our community.” He also sent another, longer, apology, saying that since the incident, “I did more research and learning on the issue and realized that the depth of racism was, and still is, a dangerous part of American culture.”Professor Sheng also cited discrimination he had faced as an Asian American and listed various Black musicians he had mentored or supported, as well as his daughter’s experience performing with Kanye West. “I hope you can accept my apology and see that I do not discriminate,” he wrote.That apology provoked fresh outrage. In an open letter to the dean, a group of 33 undergraduate and graduate students and nine staff and faculty members (whose names were not made public) called on the school to remove Professor Sheng from the class, calling his apology “inflammatory” and referring to an unspecified “pattern of harmful behavior in the classroom” which had left students feeling “unsafe and uncomfortable.”(“In retrospect,” Professor Sheng wrote in his email to The Times, “I should have apologized for my mistake without qualification.”).css-1xzcza9{list-style-type:disc;padding-inline-start:1em;}.css-3btd0c{font-family:nyt-franklin,helvetica,arial,sans-serif;font-size:1rem;line-height:1.375rem;color:#333;margin-bottom:0.78125rem;}@media (min-width:740px){.css-3btd0c{font-size:1.0625rem;line-height:1.5rem;margin-bottom:0.9375rem;}}.css-3btd0c strong{font-weight:600;}.css-3btd0c em{font-style:italic;}.css-w739ur{margin:0 auto 5px;font-family:nyt-franklin,helvetica,arial,sans-serif;font-weight:700;font-size:1.125rem;line-height:1.3125rem;color:#121212;}#NYT_BELOW_MAIN_CONTENT_REGION .css-w739ur{font-family:nyt-cheltenham,georgia,’times new roman’,times,serif;font-weight:700;font-size:1.375rem;line-height:1.625rem;}@media (min-width:740px){#NYT_BELOW_MAIN_CONTENT_REGION .css-w739ur{font-size:1.6875rem;line-height:1.875rem;}}@media (min-width:740px){.css-w739ur{font-size:1.25rem;line-height:1.4375rem;}}.css-9s9ecg{margin-bottom:15px;}.css-16ed7iq{width:100%;display:-webkit-box;display:-webkit-flex;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-align-items:center;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;-webkit-box-pack:center;-webkit-justify-content:center;-ms-flex-pack:center;justify-content:center;padding:10px 0;background-color:white;}.css-pmm6ed{display:-webkit-box;display:-webkit-flex;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-align-items:center;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;}.css-pmm6ed > :not(:first-child){margin-left:5px;}.css-5gimkt{font-family:nyt-franklin,helvetica,arial,sans-serif;font-size:0.8125rem;font-weight:700;-webkit-letter-spacing:0.03em;-moz-letter-spacing:0.03em;-ms-letter-spacing:0.03em;letter-spacing:0.03em;text-transform:uppercase;color:#333;}.css-5gimkt:after{content:’Collapse’;}.css-rdoyk0{-webkit-transition:all 0.5s ease;transition:all 0.5s ease;-webkit-transform:rotate(180deg);-ms-transform:rotate(180deg);transform:rotate(180deg);}.css-eb027h{max-height:5000px;-webkit-transition:max-height 0.5s ease;transition:max-height 0.5s ease;}.css-6mllg9{-webkit-transition:all 0.5s ease;transition:all 0.5s ease;position:relative;opacity:0;}.css-6mllg9:before{content:”;background-image:linear-gradient(180deg,transparent,#ffffff);background-image:-webkit-linear-gradient(270deg,rgba(255,255,255,0),#ffffff);height:80px;width:100%;position:absolute;bottom:0px;pointer-events:none;}.css-1jiwgt1{display:-webkit-box;display:-webkit-flex;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-pack:justify;-webkit-justify-content:space-between;-ms-flex-pack:justify;justify-content:space-between;margin-bottom:1.25rem;}.css-8o2i8v{display:-webkit-box;display:-webkit-flex;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-flex-direction:column;-ms-flex-direction:column;flex-direction:column;-webkit-align-self:flex-end;-ms-flex-item-align:end;align-self:flex-end;}.css-8o2i8v p{margin-bottom:0;}.css-12vbvwq{background-color:white;border:1px solid #e2e2e2;width:calc(100% – 40px);max-width:600px;margin:1.5rem auto 1.9rem;padding:15px;box-sizing:border-box;}@media (min-width:740px){.css-12vbvwq{padding:20px;width:100%;}}.css-12vbvwq:focus{outline:1px solid #e2e2e2;}#NYT_BELOW_MAIN_CONTENT_REGION .css-12vbvwq{border:none;padding:10px 0 0;border-top:2px solid #121212;}.css-12vbvwq[data-truncated] .css-rdoyk0{-webkit-transform:rotate(0deg);-ms-transform:rotate(0deg);transform:rotate(0deg);}.css-12vbvwq[data-truncated] .css-eb027h{max-height:300px;overflow:hidden;-webkit-transition:none;transition:none;}.css-12vbvwq[data-truncated] .css-5gimkt:after{content:’See more’;}.css-12vbvwq[data-truncated] .css-6mllg9{opacity:1;}.css-1rh1sk1{margin:0 auto;overflow:hidden;}.css-1rh1sk1 strong{font-weight:700;}.css-1rh1sk1 em{font-style:italic;}.css-1rh1sk1 a{color:#326891;-webkit-text-decoration:underline;text-decoration:underline;text-underline-offset:1px;-webkit-text-decoration-thickness:1px;text-decoration-thickness:1px;-webkit-text-decoration-color:#ccd9e3;text-decoration-color:#ccd9e3;}.css-1rh1sk1 a:visited{color:#333;-webkit-text-decoration-color:#ccc;text-decoration-color:#ccc;}.css-1rh1sk1 a:hover{-webkit-text-decoration:none;text-decoration:none;}On Sept. 30, a senior in the class, Sammy Sussman, posted the long Medium essay, outlining what he saw as Professor Sheng’s “disregard for students” (which, he wrote, included walking out in the middle of Mr. Sussman’s audition for the program several years earlier). Mr. Sussman, who in 2018 was the first to report allegations of sexual misconduct against another music faculty member, Stephen Shipps, also linked the case to what he said was a broader failure of the university and the classical music industry to hold prominent figures to account.After Mr. Sussman posted a link to the essay on Twitter, it was retweeted by another composition professor, Kristin Kuster, who cited the need for “conversations about pedagogical racism and pedagogical abuse,” and tagged a number of musicians, as well as the Pulitzer Prize board and the MacArthur Foundation. (Both Mr. Sussman and Professor Kuster declined to comment on the record.)Some accused the students, and the school, of overreacting. In an article in Reason, Robby Soave, an editor at the magazine, argued that Professor Sheng’s apology “ought to have been more than sufficient” and argued that he now deserves an apology himself.“The University of Michigan is a public institution at which students and professors deserve free speech and expression rights,” he wrote. “It is a violation of the university’s cherished principles of academic freedom to punish Sheng for the choices he makes in the classroom. Screening a racially problematic film in an educational setting is neither a racist act nor an endorsement of racism.”A spokesman for the university, Kim Broekhuizen, confirmed that the incident had been referred to the university’s Office of Equity, Civil Rights and Title IX for investigation, but emphasized that Professor Sheng had stepped down from the class voluntarily, was still teaching individual studios, and was scheduled to teach next semester.“We do not shy away from addressing racism or any other difficult topic with our students,” Ms. Broekhuizen said in an email to The Times. But “in this particular instance, the appropriate context or historical perspective was not provided and the professor has acknowledged that.”Some scholars who teach blackface traditions questioned the quickness of some to denounce the students, or to mock their insistence on contextualization as a demand for “trigger warnings.”“Gen Z is unbelievably right on when they say, ‘If you’re not going to give us the context, we shouldn’t have to watch it,’” said Ayanna Thompson, a Shakespeare scholar at Arizona State University who has written extensively on Shakespeare and race.Professor Thompson, the author of the recent book “Blackface” and a trustee of the Royal Shakespeare Company, declined to comment on the details of Professor Sheng’s case. But she said that when it comes to “Othello” and blackface minstrelsy, the connections aren’t incidental, but absolutely fundamental.Contrary to widespread belief, she said, blackface wasn’t an American invention, but sprang from older European performance traditions going back to the Middle Ages. And it was at an 1833 performance of “Othello” featuring a blacked-up actor that T.D. Rice, the white American performer seen as the father of minstrelsy, claimed to have been inspired to get up at intermission and put on blackface to perform “Jump Jim Crow” for the first time.“Whenever you’re teaching Shakespeare, period, the history of performing race should be part of the discussion,” Professor Thompson said. “Everyone has a responsibility to give the full history.” More

  • in

    Why 'Shang-Chi' Isn't a Hit in China

    Marvel’s first Asian superhero movie has yet to be released in the mainland amid fierce debate over its back story and star.Marvel released “Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings” with China in mind. Simu Liu, the film’s Canadian lead actor, was born in China. Much of its dialogue is in Mandarin. The cast includes Tony Leung, one of the biggest Chinese-speaking movie stars in history.The studio’s first Asian superhero movie is a hit, drawing praise and ticket sales in East Asia and other global markets. Perhaps the only place where the movie has not been well received — in fact, it has not been received there at all — is mainland China.Disney, which owns Marvel, has yet to receive clearance from Beijing’s regulators to show the film in the vast but heavily censored movie market. While the reasons aren’t clear, “Shang-Chi” may be a victim of the low point in U.S.-China relations.China is also pushing back against Western influence, with increasingly vocal nationalists denouncing foreign books and movies and the teaching of English. They have even criticized Mr. Liu for his previous comments about China, which he left in the mid-1990s, when he was a small child.Lack of access to the world’s largest movie market could limit how much money the film makes. But in other parts of Asia, the movie has been greeted warmly by audiences for how it depicts a Chinese superhero burdened by a racist back story.“I was really expecting the movie to be racist,” said David Shin, a Marvel fan in Seoul. “I was surprised at how well they touched upon Asian culture.” Simu Liu in a scene from the movie.Jasin Boland/Disney-Marvel Studios, via Associated PressWorldwide, the movie has earned more than $250 million, all but guaranteeing audiences will be seeing more of Shang-Chi, the title character. Big sales in Asia helped: “Shang-Chi” earned more than $23 million in the Asia Pacific region and debuted at the top of the charts in South Korea, Japan, Taiwan and Singapore. It also set an industry record for a September weekend debut in Hong Kong.The movie is a retelling of the story of a little-known Marvel character created in 1973 — 16 years before Mr. Liu was born — and updated for today’s audiences. It centers on Shang-Chi, a young man working as a valet who is reluctantly drawn into his father’s deadly criminal organization, known as the Ten Rings.The group is named after the magical rings that Shang-Chi’s father, Xu Wenwu, wears on his wrists and that give him destructive power that have helped him destroy and conquer empires.Xu Wenwu is played by Mr. Leung, a legend in Hong Kong cinema. His role in the film was pivotal in attracting Hong Kong audiences to the theaters, said Kevin Ma, a film industry observer and writer from Hong Kong.Tony Leung, a legend in Hong Kong cinema, plays Shang-Chi’s father.Marvel Studios/Disney-Marvel Studios, via Associated Press“It’s hard to imagine anyone who watches Hong Kong films to not know who he is,” Mr. Ma said, adding that Mr. Leung was used as the central figure in advertisements for the film in the Chinese city.To reshape the comic-book character to appeal to Asian and Asian American audiences, Marvel put the movie in the hands of Destin Daniel Cretton, a Japanese American director. In addition to Mr. Liu and Mr. Leung, the cast includes Michelle Yeoh, another major star in Asia, and Awkwafina, the Asian American actor and comedian.The strong showing by “Shang-Chi” comes after a wave of financial and critical success for recent films with Asian casts and production crews, like “Crazy Rich Asians,” “Parasite” and “The Farewell.”But for blockbusters, mainland China is the major market to win. So far this year, its theaters have reaped $5.2 billion in ticket sales, according to Maoyan, which tracks Chinese box office results. Disney has submitted the movie for release there.The director Destin Daniel Cretton, left, and Mr. Liu, far right, on the set. Jasin Boland/Marvel StudiosDespite its absence, the film has generated spirited debate on the Chinese internet. Global Times, a nationalist tabloid controlled by the Communist Party, published commentary that cited the racist origin of the character.Readers of Shang-Chi comic books in the 1970s saw Asian faces colored in unnatural oranges and yellows. They saw the main character shirtless and shoeless, spouting “fortune-cookie platitudes in stilted English,” The New York Times noted recently. And then there was Shang-Chi’s father in the comics: He was named Fu Manchu and caricatured as a power-hungry Asian man, an image that harks back to the stereotypes first pressed upon Asian immigrants a century ago.“How can Chinese people be insulted like this,” the Global Times commentary asked, “while at the same time we let you take our money?”Some critics in China have also pointed to Mr. Liu’s previous comments about China. One nationalist account on Weibo, the popular social media platform, posted several screenshots from a previous interview with Mr. Liu in which he talked about how his parents left “Third World” China where people “were dying of starvation.” (The video is no longer online. A spokeswoman for Disney declined to comment on the remarks.)Mr. Liu has been critical of China before. In 2016, when he was starring in the television show “Kim’s Convenience,” he wrote on Twitter, “I think countries that try to censor and cover up dissenting ideas rather than face them and deal with them are out of touch with reality.” When a Twitter user replied, “sounds like America,” Mr. Liu responded: “I was referring to Chinese gov’t censorship. It’s really immature and out of touch.”Others, including some who said they had seen the movie, leapt to its defense.“There is nothing wrong with the film and half of its dialogue is in Mandarin Chinese,” wrote a Weibo user. “Those who said it insulted China before were too irresponsible.”A marquee for the movie in Los Angeles.Kevin Winter/Getty ImagesStill, the movie has found some resonance with Chinese audiences who have managed to see the film. Jin Yang, 33, a Chinese film producer based in Beijing, praised the film after watching it in a theater in Hong Kong, which despite its own rising censorship operates under different rules.“It’s a bit regretful that the film has not been released in mainland China,” Ms. Yang said. “It’d be great if Chinese audiences could see this film that combines Chinese and Western cultures so well.”Debate about “Shang-Chi” predated the movie’s release, as China’s voluble online audience debated Mr. Liu’s looks, an argument that the actor himself noted with amusement. Some claimed to see a passing resemblance to a young Xi Jinping, China’s top leader, leading to Photoshopped images that others predicted might hurt its chances to pass muster with Chinese film regulators.The trouble in China may have unintentionally helped sales in other markets in Asia, where Beijing’s increasing bellicosity with its neighbors has hurt public perceptions of the country.“I thought that the movie might not be well received in South Korea because of the protagonist being Chinese,” Kim Hanseul, 31, a Marvel fan in Seoul, said. But, he said, the movie’s absence in China “has actually led to more Koreans watching the film.”The movie’s fans said they hoped Chinese audiences would be able to see it eventually.“It’s amusing,” said Ms. Yang, the film producer, “that it’s Americans’ turn to read subtitles in a Marvel film.” More

  • in

    Disney Creates a ‘Launchpad’ for Underrepresented Filmmakers

    This collection of short films streaming on Disney+ shows promise, if the studio can follow through on its support.Can truly radical programming come from Disney? I was skeptical from the moment I heard about “Launchpad” (streaming on Disney+), the studio’s new initiative to support and uplift underrepresented filmmakers. Historically, Disney hasn’t had a strong track record for representation (well, which Hollywood studio has?). In fact, it recently added disclaimers about racist stereotypes in old films from its streaming library, including “Dumbo” and “Peter Pan.” Efforts for inclusivity only really ramped up in the last few years, and even so, they have not been without missteps — the live-action “Beauty and the Beast,” for example, hyped up Josh Gad’s Le Fou as Disney’s first gay character, only to make his queerness insultingly ambiguous and brief. More