More stories

  • in

    Jon M. Chu Waited 20 Years for the Chance to Direct ‘Wicked’

    On a recent morning, Jon M. Chu was in his office in the Toluca Lake neighborhood of Los Angeles, describing what it was like to direct “Defying Gravity,” the thrilling finale of his forthcoming adaptation of “Wicked.” In the Broadway version of the scene, the green-hued Elphaba, a.k.a. the Wicked Witch of the West, rises above the stage atop a huge platform, its mechanical guts hidden behind an enormous black cape. Onstage, the effect is showstopping.In Chu’s version, however, Elphaba really flies, crashing through windows and barnstorming Oz. “We’re whipping her around with C.G. monkeys and C.G. backgrounds on a physical set,” Chu said. The Wizard’s guards are rushing in, the wind is blasting, and Cynthia Erivo, who plays Elphaba, is performing the signature song live, “even though I said she didn’t have to.”“That scene took all of us,” Chu said. “But without Cynthia, who is just a powerhouse, it would have been all for nothing.”Directing a film adaptation of “Wicked” would be a plum assignment for any fan of American musicals. Since its debut in 2003, “Wicked” has become one of Broadway’s most beloved shows, winning three Tonys and playing to more than 63 million people worldwide, from London’s West End to Tokyo. So how did Chu, who’s done lots of movies with music, but not a whole lot of musicals, get the gig? “I really am a newbie in the musical world,” he admitted. “So I feel like I’m living the theater kid’s dream.”Scenes from a career: Chu’s credits include, clockwise from top left, “Justin Bieber: Never Say Never,” “Step Up 2 the Streets,” “In the Heights” and “Crazy Rich Asians.”Indeed, Chu, 45, has been a lover of musicals dating to his earliest days. As a boy, he regularly saw shows in San Francisco and grew up on a steady diet of film musicals, including “The Sound of Music” (“That was on all the time in our house”) and “Singin’ in the Rain.” An early viewing of “Yankee Doodle Dandy,” the 1942 George M. Cohan biopic, inspired the young fan to start signing his name “Jon M. Chu,” in tribute.We are having trouble retrieving the article content.Please enable JavaScript in your browser settings.Thank you for your patience while we verify access. If you are in Reader mode please exit and log into your Times account, or subscribe for all of The Times.Thank you for your patience while we verify access.Already a subscriber? Log in.Want all of The Times? Subscribe. More

  • in

    ‘Wicked’ Review: Cynthia Erivo and Ariana Grande in Oz

    Cynthia Erivo is the strongest draw in this splashy, overly long movie, which is the first installment in a two-part adaptation of the Broadway show.With its flying monkeys and magical shoes, oh my, the story of the Wizard of Oz has been lodged in the popular imagination for over a century. It is, after all, an archetypal American myth: an epic of good and evil, the comfort (and dreariness) of home, the draw (and freedom) of the road, the perils of power and the yearning for transformation. The 1939 film with Judy Garland, in particular, is so embedded in the American cinematic DNA that it’s inspired everyone from Martin Scorsese to David Lynch, Spike Lee and John Waters, who once called (accurately!) the wicked witch “every bad little boy’s and girl’s dream of notoriety and style.”I wonder what Waters will make of “Wicked” and its green-hued, deeply sincere heroine, Elphaba, a ready-made meme machine played by Cynthia Erivo in what becomes a showstopper of a performance. Both the character and the actress are the strongest draws in this splashy, largely diverting, tonally discordant and unconscionably long movie, which is the first installment in a two-part adaptation of the Broadway show “Wicked.” That juggernaut opened at the Gershwin Theater in 2003 and shows no signs of (ever) closing; it will presumably still be raking it in when “Wicked Part Two” is set to open in November 2025.Like the stage musical — Stephen Schwartz wrote the music and lyrics, while Winnie Holzman wrote the book — the movie centers on Elphaba and Glinda, short for Galinda (Ariana Grande, fiercely perky), witches from the enchanted Land of Oz. Written by Holzman and Dana Fox, it opens right after Elphaba, a.k.a. the Wicked Witch of the West, is declared dead. (Dorothy is nowhere to be seen.) Glinda, a.k.a. Glinda the Good, floats in to belt the catchy “No One Mourns the Wicked,” and subsequently goes down memory lane to relate her and Elphaba’s tale, focusing on their tenure at Shiz University, a campus populated by a hardworking ensemble and anchored by a waterfront, Disney-esque turreted castle.“Wicked” is based on Gregory Maguire’s 1995 novel “Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West,” and the big surprise in each work is that Elphaba isn’t as bad as her reputation. Hers is a classic saga of misunderstanding retooled for contemporary sensibilities, a chronicle of alienation and belonging, inchoate desire and heavy-handed moralizing that, onscreen, begins in Munchkinland when her father was the governor, her mother was a cheat and Elphaba the inconvenient result. At some point, her mother dies, as they do in fairy tales, and Elphaba grows into a sober, bespectacled child the color of farm-fresh asparagus (Karis Musongole) and, in short order, a serious, very talented melancholic.The director Jon M. Chu opens “Wicked” big and only goes bigger, at times to a fault. His credits include “Crazy Rich Asians” and the musical “In the Heights,” but “Wicked” is a horse of another color and it’s filled with huge sets, some dozen musical numbers and many moving parts that generations of fans know intimately. From the start, Chu gives “Wicked” an accelerated pace, amping it with restless, swooping camerawork and overloading it with a surfeit of everything, with ceaselessly moving bodies and eye-popping props. There’s much to ooh and ahh over, be it Elphaba’s eyeglasses with their seashell spiral or her beautiful Issey Miyake-style pleats, but Chu’s revved-up maximalism doesn’t leave much room to savor it.We are having trouble retrieving the article content.Please enable JavaScript in your browser settings.Thank you for your patience while we verify access. If you are in Reader mode please exit and log into your Times account, or subscribe for all of The Times.Thank you for your patience while we verify access.Already a subscriber? Log in.Want all of The Times? Subscribe. More

  • in

    How Taylor Swift: The Eras Tour Was Turned Into a Movie

    Movies like “Taylor Swift: The Eras Tour” rely on savvy tricks and sophisticated techniques to capture a semblance of the live experience.Taylor Swift’s globe-spanning Eras Tour is one of the musical events of the year, drawing record-breaking crowds and making headlines the world over since it kicked off in Glendale, Ariz., in March. Rabid demand has made procuring a ticket notoriously difficult, if not practically impossible. But starting Friday, Swifties will have a more accessible opportunity to catch a glimpse of the live phenomenon, when the concert film “Taylor Swift: The Eras Tour” is released by AMC Theaters — a moviegoing event that is widely expected to be a box office smash.Filmed over three nights in August at SoFi Stadium in Inglewood, Calif., and directed by Sam Wrench, “The Eras Tour,” like most concert films, aims to capture some of the magic of seeing the artist perform live. “The main thing we’re trying to do is provide the theatrical audience with the best seat in the house,” John Ross, the rerecording mixer on “The Eras Tour” and a veteran of many other hit concert films, including Jonathan Demme’s “Justin Timberlake + The Tennessee Kids,” said by phone. “If you were to attend a concert and get the premium seat, that’s my job, to convey that image sonically and situationally.”A scene from “Justin Timberlake + the Tennessee Kids.” John Ross, who worked on that film and the new Taylor Swift one, said, “If you were to attend a concert and get the premium seat, that’s my job, to convey that image sonically and situationally.”NetflixBut capturing a live performance is not as straightforward as simply setting up some cameras and microphones and recording what transpires onstage. The demands of a film are incredibly complicated, and faithfully reproducing the look and sound of a concert for the screen is an arduous and painstaking process for the filmmakers and their crews. It’s a delicate proposition — a proposition some filmmakers believe is inherently doomed.“The idea itself, to film a concert, is a bad idea,” said Jonas Akerlund, a film and music video director who made the concert movies “On the Run Tour: Beyoncé and Jay-Z Live” and “Taylor Swift: The 1989 World Tour Live.”He explained, “It will never, ever be as good as the live experience. It’s basically like trying to film fireworks — everybody knows that seeing it live is not the same as seeing it on a TV screen.” But, Akerlund added, the concert film can have value, if looked at in a different way. “You can make it an equally good experience, but it has to be a filmic or cinematic experience rather than trying to compete with the live experience.”The secret to cinematic merit, he said, is having the time and means to shoot it like a proper movie. That means hiring upward of 40 camera operators; shooting over multiple nights; deploying drones, Spidercams and GoPros; and setting aside a separate dress rehearsal day, when the artist plays without a crowd to shoot extra footage, like close-ups that might not have been possible during the live show. All of the footage is assembled in the editing room “with the precision of a four-minute music video” to create the illusion that what you’re seeing was unfolding in real time. “I guess it’s cheating a little bit,” Akerlund said.These kinds of cheats are common and, to hear filmmakers tell it, necessary. When the “Crazy Rich Asians” director Jon M. Chu made “Justin Bieber: Never Say Never,” he shot the performance and the audience on separate nights, then edited them together because that, paradoxically, made the audience’s reaction feel more authentic. “I always love concert films where it feels like the audience is really there,” he said. But because of the cameras, the sound recording equipment and the lighting, “audiences don’t react as big” as they would on an ordinary night. “You try to emulate what it feels like,” he said.One of the most surprising things about the making of concert films is just how much tends to be emulated, even simulated, rather than merely captured as is. The actual sound of music being played live in an arena can’t merely be taped: “just a recording of the room would be useless,” Ross said. Instead, dozens of microphones — sometimes more than 100 for larger sites — record the vocals, instruments and crowd on separate tracks, and a rerecording mixer carefully blends them together, adding reverb and echo to simulate the sound of the space.Beyoncé and Jay-Z in the “On the Run Tour” movie. The director Jonas Akerlund acknowledged that the film can never be as good as the live experience.HBOIn other words, the tone of the room is essentially applied like a filter to the raw sounds recorded from the artist onstage. This filter, known as impulse response, takes readings from actual physical places, then “synthetically reproduces the sound of a real space like a club or stadium,” said Jake Davis, the lead mix engineer at SeisMic Sound, an audio facility in Nashville that specializes in concert films.Mixers like Jake and his father, Tom Davis, the SeisMic founder, have a lot of control over the sound in a concert film, and making adjustments is a large part of their job. Some are minor refinements. Others are more like corrections: They make the concert film sound more like what the artist wanted than what necessarily occurred on the night it was filmed. “When you lock something down for a DVD or for streaming or whatever it is, once it’s done, it lives forever,” Tom Davis said. “It never goes away. So you kind of want it to be as good as it can be.”Mixers can blend parts of a song recorded on one night with parts from another night to create the best combined version. They can fix an errant flat note in a guitar solo by manipulating it in postproduction, or they can ask an artist to rerecord a weak vocal in a studio, layering it into the mix so that it sounds as if it had been delivered live. “We copy, cut and paste, like you do on a word processor,” Davis said. “If there was a little clam in the first chorus, but he did it fine in the second chorus in the same part, we can cut and paste that. We can do vocal maintenance. We can fix a little pitch issue, or bend a note a little bit.”Although sound mixers record the crowd with a bevy of microphones hidden around the arena, it’s possible — and indeed, common — to exaggerate the sound of that audience, to artificially give the cheering fans some extra kick. “It’s kind of a dirty secret,” Davis said. “But the sound of the real audience is weak. It’s not enough. You end up adding to it, pumping it up. There’s something psychological to hearing other humans having a good time and reacting — it’s like a sitcom and a laugh track.” Jake Davis said that the ideal balance is to “start with the real reaction” and then simply “make it bigger and more obvious.”Of course, part of the appeal of a live show, even on film, is the impression of reality, and a sense of truth is critical. “The goal of the mix is to enhance the energy of the performance that exists as it went down in the best way possible,” Jake Davis said. “You maintain some element of rawness while taking out things that are distracting, the nuances of a wrong note or a background singer being a little bit off.”Swift at the Metlife Stadium show. Dozens and sometimes hundreds of microphones are placed throughout the site to capture the sound for film.Jutharat Pinyodoonyachet for The New York TimesWhile the film version strives to be “as good as it can be for the rest of history,” he said, “there’s a fine line between correcting something a little bit and making it perfect, because it’s not going to be perfect live.” It’s a bit like touching up a portrait in Photoshop: it’s tempting to clear blemishes, but too much airbrushing can make you look fake.Paul Dugdale, the director of “Shawn Mendes: Live in Concert” and “Taylor Swift: Reputation Stadium Tour,” said that while some live shows might lend themselves to “maximum authenticity” as an approach, other huge pop concerts don’t emphasize the authentic in the same way. “For shows that are quite theatrical, there’s a level of artifice — they’ve got screens, they’ve got pyrotechnics, they’ve got costumes, all that kind of stuff,” he said. “For someone like Taylor, I think that allows you to explore further in terms of camera angles and putting the audience in different positions.”A Swift concert, Dugdale pointed out, can last more than three hours, which affords the director more latitude in how to approach the film formally. “You can create texture just like the live show has texture,” he said. “Sometimes you can go heavy-handed with the director’s hand, and sometimes you can completely let go of the steering wheel and let the artist take over.”Despite the high level of difficulty, the job for filmmakers and sound engineers is quite thankless. The best concert films will, to the unwitting viewer, seem like nothing more than filmed concerts — the filmmaking itself remains invisible.“The goal is that you don’t want people thinking about the fact that this was worked on or changed at all from what it was live,” Jake Davis told me. “You just want the audience to be immersed in the experience and to accept that it’s happening in front of them — to feel like they’re there.” But Dugdale noted that however much he tries to plan out a concert shoot, the live aspect will always prove unpredictable. “Making these films, you can be as prepared as you can possibly be, but in the end you have to hold on for dear life and see how it turns out.” More

  • in

    ‘In the Heights’ y el colorismo: lo que se pierde cuando se borra a los afrolatinos

    La película, ambientada en un barrio neoyorquino conocido como la Pequeña República Dominicana, no incluyó a latinos de piel oscura en los papeles principales. Críticos y reporteros del Times analizan cómo repercute esa ausencia.In the Heights, la muy postergada adaptación de Hollywood del musical de Broadway, se presentó como un avance para la representación latina en Hollywood, pero ha suscitado una conversación sobre el colorismo y el reparto de la película.El barrio neoyorquino en el que se desarrolla la historia, Washington Heights, es predominantemente afrodominicano. En una entrevista, Felice León, productora de video para The Root, le preguntó a Jon M. Chu, el director, y a algunas de las estrellas sobre la falta de protagonistas de piel oscura en la película: “Como mujer negra de ascendencia cubana, específicamente de la ciudad de Nueva York”, le dijo, “sería negligente por mi parte no reconocer el hecho de que la mayoría de sus actores principales son personas latinas de piel clara o blanca”. Chu dijo que se trataba de una conversación pendiente y de algo sobre lo que necesitaba educarse. Al final, dijo, trataron “de conseguir a la gente que era mejor para esos papeles”.Lin-Manuel Miranda, integrante del equipo creativo de la película, que incluye a la escritora Quiara Alegría Hudes, abordó las críticas la semana pasada en un comunicado en Twitter. Se disculpó por quedarse corto al “intentar pintar un mosaico de esta comunidad”. Varios latinos destacados salieron en defensa de Miranda, incluida la pionera actriz latina Rita Moreno, que más tarde se retractó de sus comentarios. No es la primera vez que Chu tiene que responder a cuestionamientos de identidad. Su éxito de taquilla Crazy Rich Asians también tuvo que enfrentarse a cuestiones similares en lo que respecta al elenco de asiáticos y asiáticoestadounidenses en la película. (El actor principal de esa película, Henry Golding, es birracial).Pedí a cinco críticos y reporteros del Times que opinaran sobre las críticas y lo que significa para la representación en las artes. Estos son extractos editados de la conversación. MAIRA GARCIAEl equipo creativo de la película, en el que participan Jon M. Chu, a la izquierda, y Lin-Manuel Miranda, enfrenta acusaciones de colorismo.Macall Polay/Warner Bros.Mi primera ida al cine desde que comenzó la pandemia, como la de muchas personas, fue para ver In the Heights en la gran pantalla. Fue un momento de gozo, después de un año lleno de cosas sin alegría. Era emocionante ver cuerpos morenos cantando y bailando en la ciudad que ha sido mi hogar durante casi una década.Durante mucho tiempo ha habido una falta de representación latina en Hollywood, e In the Heights pretendía ser un avance para rectificar. Sin embargo, la entrevista de León planteó importantes cuestiones sobre el colorismo en el reparto de la película, que se centra en un barrio que tiene una gran población afrolatina. ¿Hizo el equipo creativo lo suficiente en lo que respecta a la representación?CONCEPCIÓN DE LEÓN En mi opinión, no. Desde que salió el tráiler me preocupaba el tema del colorismo en la película. Aparte de Leslie Grace, la actriz dominicanoestadounidense que interpreta a Nina, una estudiante universitaria puertorriqueña que tiene dificultades para encajar en la comunidad de la Universidad de Stanford, ninguno de los papeles principales lo interpreta un afrolatino. Hollywood lleva mucho tiempo valorando y destacando a los latinos de piel clara por encima de los afrolatinos, negándoles a menudo papeles que reflejan su cultura. Es una representación limitada e inexacta de los latinos, que son diversos en cultura y aspecto.Pero lo que hace que estas decisiones de reparto sean especialmente indignantes es que la película está ambientada en Heights, una zona que se conoce como la Pequeña República Dominicana. Al menos el 90 por ciento de los dominicanos somos afrodescendientes, según un reciente estudio de población. Entonces, ¿por qué no aparecemos de forma destacada? En cuanto a lo que el equipo podría haber hecho de forma distinta, parece sencillo. Podrían haber contratado a más actores negros y latinos, no para llenar una cuota de diversidad, sino porque eso habría reflejado la realidad del barrio. O, al menos, podrían haber sido más claros y decir que esta película no pretendía representarlos.SANDRA E. GARCIA Los dominicanos son afrodescendientes, son un pueblo negro y no vi que eso se representara. Los latinos que vi eran del tipo que Hollywood siempre ha favorecido: latinos que se parecen a Jennifer López y Sofía Vergara. Los latinos como yo, en los que no hay ambigüedad sobre su negritud, los que llevan su negritud en la cara, apenas pasan el corte en alguna producción, ya sea de Hollywood o de Univisión. Hay una razón por la que mi madre sabe los nombres de todos los presentadores de noticias de piel oscura en Telemundo y es porque es raro verlos en los reflectores. In the Heights continúa con el gaslighting o manipulación que los negros latinos han soportado desde que tengo memoria. Tenemos una cultura hermosa, tenemos una música es hermosa, pero no somos lo suficientemente dignos para que se nos destaque junto con ellas. Todo lo que creamos, como el salchichón y el mangú que se muestran en la película, o el merengue y la bachata, son dignos de celebración, pero nosotros no.Varias banderas aparecen en la escena del ‘Carnaval del Barrio’, pero no muchos rostros negros.Warner Bros.MAYA PHILLIPS Debo reconocer que no lo noté al principio; mis ojos estaban demasiado encandilados por la felicidad de ver un gran y brillante musical en una pantalla grande. Pero sí empecé a notar la ausencia: por ejemplo, en el número del Carnaval del Barrio (que está muy bien coreografiado, por cierto), hay una parte en la que la cámara se desplaza para mostrar a diferentes grupos de residentes que llevan varias banderas, y me di cuenta de la falta de rostros negros. Y Benny me llamó la atención porque aparentemente era el único personaje de piel oscura ¡en todo el barrio! A veces, mi madre y yo vemos una película o una obra de teatro, o simplemente estamos en algún lugar del mundo y jugamos a un juego llamado “Encuentra a los negros”, como “¿Dónde está Waldo?”, pero menos divertido, ja. Parece que muchas artes y reuniones públicas hacen como si los negros no existieran.Me pasa lo mismo, Maya. Soy una gran aficionada a los musicales y a la música latina, así que creo esto en parte nubla la realidad de este barrio: que es predominantemente afrolatino y que la falta de rostros negros se ha convertido en una omisión más flagrante.ISABELIA HERRERA He visto justificaciones que dicen que In the Heights no es un documental y no pretende representar al verdadero barrio dominicano de Washington Heights sino que se trata de un barrio latino de fantasía. Claro que entendemos que se trata de un musical, una historia con elementos surrealistas y fantásticos. Incluso si aceptamos la opinión de que una fantasía no tiene que ser representativa, ese argumento supone que de todos modos, los latinos negros no pertenecen a estos mundos imaginarios. Al mismo tiempo, el director, los actores y los productores han utilizado el lenguaje de la celebración comunitaria y la historia cultural del barrio real de Washington Heights para comercializar la película. Esto parece una contradicción, y una que para mí resulta muy reveladora.¿Qué significa el colorismo en la comunidad latina y cuáles son las formas en que se manifiesta? ¿Qué perdemos al no tener un amplio espectro de representación en las artes?DE LEÓN El colorismo en la comunidad latina se manifiesta de forma parecida a como sucede en la comunidad negra estadounidense: cuanto más clara es tu piel, más hermosa y deseable se te percibe. Mi complexión era siempre un tema de conversación cuando era niña, y a mis primas que son más oscuras que yo les iba peor, a menudo ridiculizadas con palabras denigrantes como “mona”, que están normalizadas pero tienen un trasfondo racista.En República Dominicana y en otros lugares existe el concepto de “mejorar la raza” al salir con blancos, para blanquear el linaje. Es una noción que tiene sus raíces en la colonización, cuando España implantó un sistema de castas en la isla de La Española, que la República Dominicana comparte con Haití, donde se situaba a las personas de ascendencia europea o mestiza más arriba en la escala social y se les permitía más oportunidades de progreso. Aunque este sistema ya no existe, todavía hay rastros de él en la forma en que se ve y se trata a los latinos negros. Son más pobres y tienen menos acceso a educación de calidad, vivienda o salud que los latinos de piel clara. Al borrarlos en la pantalla, estamos perpetuando este daño y fomentando la narrativa de que solo lo blanco es adecuado.En mi familia (soy mexicanoestadounidense), soy de piel más oscura que algunos de mis parientes y eso me ganó el apodo de “Prieta”. Tengo hermanos y primos que son más blancos que yo, incluso que pasan por blancos. Aunque algunos podrían considerar que palabras como prieta son términos cariñosos, también pueden ser muy perjudiciales, ya que transmiten una diferencia: no eres la norma, es decir, blanco.GARCIA Como alguien que ha existido como latina de piel negra toda la vida, el colorismo está en todas partes en la Latinidad, un término académico que dice que los latinos comparten hilos comunes de identidad. Las cicatrices de la colonización y de un dictador que se ponía polvos en la piel para parecer más claro siguen siendo visibles en la cultura dominicana. Para la gente como yo, esas cicatrices todavía se viven de forma muy visceral. Creo que los dominicanos están despertando a una negritud que se les ha enseñado a evitar, y creo que ahora más que nunca hay más espacio para los dominicanos de piel oscura. Dicho esto, el statu quo es que los latinos de piel más clara son mejores y mucha gente no está dispuesta a renunciar a eso, por la razón que sea.A.O. SCOTT Ese parece ser el caso de gran parte del cine y la televisión latinoamericanos. Es raro ver protagonistas negros o indígenas en las películas del Caribe o de Brasil, y más raro aún encontrar directores de esos orígenes.PHILLIPS Creo que todo esto refleja la visión terriblemente estrecha que tiene nuestra sociedad de la representación racial, que una persona latina debe tener un aspecto muy específico y una persona negra debe tener un aspecto muy específico, y que esas identidades no pueden cruzarse. Es como si existiera miedo a que tener ese amplio espectro de representación pueda ser confuso.Leslie Grace, a la derecha, es la única afrolatina entre los protagonistas de “In the Heights”, entre los que se encuentra Gregory Diaz IV como un ‘dreamer’.Warner Bros.La película no contaba con grandes estrellas en los papeles principales porque el equipo creativo quería arriesgarse con nuevos talentos. Parece que podría haber sido la oportunidad perfecta para evitar los problemas de colorismo. Chu dijo que seleccionaron a los mejores actores para los papeles. ¿Qué le pareció su respuesta? More

  • in

    Lin-Manuel Miranda responde a las críticas sobre el elenco de ‘In the Heights’

    La película generó malestar por presentar actores latinos de piel clara en los papeles principales, a pesar de la prevalencia de latinos de piel oscura en el barrio donde se rodó.Lin-Manuel Miranda reconoció las críticas de que la adaptación cinematográfica de su musical In the Heights no había representado adecuadamente a la población afrolatina de piel oscura de Washington Heights, el barrio del Alto Manhattan en el que está ambientado, y también se ha disculpado por quedarse corto al “intentar pintar un mosaico de esta comunidad”.La película, adaptación del musical de Broadway, ganador de un Tony por mejor guion, sobre el propietario de una bodega que sueña con volver a República Dominicana, se estrenó en los cines y en HBO Max la semana pasada, obteniendo críticas positivas y elogios por todo lo alto.Sin embargo, la película también suscitó críticas en internet por la decisión de los cineastas de seleccionar actores latinos de piel clara para los papeles principales, a pesar de la prevalencia de latinos de piel oscura en el barrio donde se rodó la película.Miranda, que formó parte del equipo creativo de la película, dijo en su declaración que estaba prestando atención a las opiniones en línea, incluidas las muestras de pesar y frustración por el colorismo y por “sentirse aún invisibles” en la película.“Empecé a escribir In the Heights porque no me sentía visto”, escribió Miranda en un comunicado publicado en Twitter el lunes por la noche. “Y durante los últimos 20 años todo lo que quería era que nosotros —TODOS nosotros— nos sintiéramos vistos”.“He oído que sin suficiente representación de afrolatinos de piel oscura”, continuó, “la obra se siente explotadora de la comunidad que tanto queríamos representar con orgullo y alegría”.“En los comentarios puedo escuchar el pesar y la frustración por el colorismo, por sentirse aún invisibles”, dijo en el comunicado.La película, un proyecto que tardó una década y que tuvo un presupuesto de 55 millones de dólares, fue protagonizada por Anthony Ramos como el dueño de la bodega, Melissa Barrera como una aspirante a diseñadora de moda y Leslie Grace como Nina, una estudiante de Stanford en dificultades.En una entrevista reciente, la guionista de la película, Quiara Alegría Hudes, habló de la decisión de hacer de Nina un personaje afrolatino en la versión cinematográfica. “Quería hacer conscientemente que Nina fuera afrolatina en esta versión de In the Heights. Desde que estrenamos el espectáculo en Broadway, se ha producido esta conversación nacional en torno a las microagresiones y cosas realmente interesantes que siento que serían aplicables a la situación de Nina”.Corey Hawkins, que interpreta al interés amoroso de Nina y empleado del servicio de taxis de su padre, es negro, pero no latino (algunos también criticaron a los realizadores por eliminar un punto de la trama, que había existido en el musical, en el que el personaje de Hawkins dice que el padre de Nina no cree que sea lo suficientemente bueno para ella). More

  • in

    They Fought to Make ‘In the Heights’ Both Dreamlike and Authentic

    The creative team of Lin-Manuel Miranda, Quiara Alegría Hudes and Jon M. Chu explain what it took to create a euphoric spectacle that stayed true to its cultural roots.Lin-Manuel Miranda still believes it was a miracle that “In the Heights,” the musical homage to Latino culture through the lens of the Washington Heights neighborhood, made it to Broadway. Back in 2008, before striving for inclusion became the entertainment industry standard, he and the playwright Quiara Alegría Hudes were unknowns peddling a joyful narrative about unseen people.Their exuberant show inspired by their families and neighbors finally reaches the big screen (and HBO Max) this week after stumbling through multiple studios. Warner Bros. and the director Jon M. Chu (“Crazy Rich Asians”) were ultimately entrusted with the project.In retrospect, Miranda said, it was naïve to think that getting the show from the stage to the multiplex would be easy. It took more than a decade.“Some of the hurdles were about Hollywood’s unwillingness to take chances on new talent and invest in that,” Miranda said. “When you watch this movie that Jon has so beautifully directed, you see a screen full of movie stars, but some of them you may not have heard of before. They were movie stars without the roles they needed to become movie stars.” More

  • in

    ‘In the Heights’ | Anatomy of a Scene

    Film directors walk viewers through one scene of their movies, showing the magic, motives and the mistakes from behind the camera.Film directors walk viewers through one scene of their movies, showing the magic, motives and the mistakes from behind the camera. More