More stories

  • in

    Young Rappers in Seville, Spain, Turn “Tears Into Rhymes”

    La Barzola, a neighborhood in Seville, Spain, is home to a diverse population of working-class families, many of them immigrants, with the pulse of community and creative resistance running through their veins. The heart of the barrio is the Plaza Manuel Garrido, a public park and social nexus. And within this space is a basketball court that a group of aspiring rappers call their own.

    Hip-hop was born 50 years ago from the rubble of urban distress in the Bronx, an act of resistance and self-expression by society’s most vulnerable. Today, the music is everywhere: a multi-billion-dollar ecosystem. But it also remains a deeply personal form of expression, including for the young men in this community.

    “Whatever pain, anger or frustrations we harbor from our everyday experiences, music allows us to excavate those things and make something useful out of it,” Zakaria Mourachid, 21, who makes music under the name Zaca 3K, said. “We take our anger out on the music. We turn our tears into rhymes, because it makes us feel free in a world that creates barriers around us everyday.”

    Just like the originators of hip-hop, the rappers of this collective ground their material in their personal narratives.

    “Overcoming immigration, overcoming having to leave one’s country of origin, overcoming being separated from our families and overcoming the loss of those we meet who may or may not continue the journey with us.” More

  • in

    Ireland Cheers Paul Mescal for Embracing Irish Language

    On the red carpet for the British Academy Film Awards, the Oscar-nominated actor gave an interview in Ireland’s national language.Paul Mescal, the Irish actor nominated for an Oscar for his performance in “Aftersun,” is a familiar figure on red carpets. But on Sunday at the British Academy Film Awards, he did something he had never publicly done before: He spoke Irish.Mescal, 27, was walking the red carpet in London when he stopped to talk with TG4, an Irish-language public broadcaster. The interviewer opened the conversation in Irish, also known as Gaelic, and the actor nervously followed suit.For a man whom the BBC had erroneously identified as British only a few weeks before, it was quite a moment. The two-minute interaction, posted on Twitter, has been viewed one million times and set off a conversation across Ireland about the state of one of Europe’s most endangered languages.“I found it very emotional,” said Eithne Shortall, an Irish author who lives in Dublin. “The whole country is bursting proud of Paul Mescal.”The interview resonated in Ireland, where many want to speak the language but may find themselves short on confidence, Shortall said. According to the 2016 Irish census, the latest for which numbers are available, 39.8 percent of the Irish population can speak Irish, which is down from 41.4 percent in 2011. Of the 1.7 million people who said they could speak the language, only 73,803 — 1.7 percent of the population — said they did so daily outside an educational setting.“I’m sorry about my Irish — it was much better when I was in school,” Mescal said in Irish during the interview. “It’s slightly lost on me now.”Interviews With the Oscar NomineesKerry Condon: An ardent animal lover, the supporting actress Oscar nominee for “The Banshees of Inisherin” said that she channeled grief from her dog’s death into her performance.Michelle Yeoh: The “Everything Everywhere All at Once” star, nominated for best actress, said she was “bursting with joy” but “a little sad” that previous Asian actresses hadn’t been recognized.Angela Bassett: The actress nearly missed the announcement because of troubles with her TV. She tuned in just in time to find out that she was nominated for her supporting role in “Black Panther: Wakanda Forever.”Austin Butler: In discussing his best actor nomination, the “Elvis” star said that he wished Lisa Marie Presley, who died on Jan. 12, had been able to celebrate the moment with him.Irish is a mandatory subject in primary and secondary schools in Ireland, said Deirdre Ní Loingsigh, director of the Irish Language Center at the University of Limerick. As a result, almost all Irish people have a “cúpla focal” — a few words — but some are reluctant to use them. Shortall said seeing Mescal himself being hesitant to speak was encouraging.“A lot of the reason we can’t or we don’t is we’re nervous, and we’re kind of embarrassed,” Shortall said. “Maybe there’s a feeling that because it is our national language, we should be able to speak it better than most of us can.”Mescal wasn’t the only Irish actor who spoke Irish at the BAFTAs. Brendan Gleeson, a well-known Gaeilgeoir, or fluent Irish speaker, also gave an interview in Irish, while Colin Farrell, his co-star in “Banshees of Inisherin,” slowly backed away and was relieved to quickly find someone who would ask him questions in English.“Shame on me,” Farrell, who is also Irish, said.Mescal’s viral clip appeared against the backdrop of the so-called Green Wave — also affectionately referred to as Ireland’s going Oscar Wild. Twenty-five percent of this year’s acting Oscar nominees are Irish, according to The Los Angeles Times, and this is the first time an Irish-language film has been nominated for an Oscar, with “The Quiet Girl” up for best international feature film.“The language is almost like the central character of our film, you know, it’s been silenced over many years,” Colm Bairéad, the director of “The Quiet Girl,” said in an interview. “There’s something quite appropriate about the fact that the year where we have the most nominations in our history, our language is also part of that.”Irish, a Celtic language closely related to Scottish Gaelic, is the oldest spoken language in Western Europe, according to Gearóid Ó hAllmhuráin, a professor at Concordia University’s School of Irish Studies in Montreal. While Ireland was occupied by Britain, speaking Irish was often punished; when Ireland signed its Constitution in 1937 — after gaining independence in 1922 — Irish was designated as the national language, with English considered a second official language. Factors such as mass migration stemming from the Great Famine and present-day emigration have contributed to the language’s decline and led to the creation of Irish-language schools across the country, Ó hAllmhuráin said.Irish is currently considered “definitely endangered” by UNESCO. Shortall said part of the issue is the way the language is taught in schools, which is more academic than conversational. Bairéad said that as a result, Irish had failed to feel like a “living language” to many people and that had contributed to the country’s complex relationship with its native tongue.“Irish people do have a yearning for this expression of ourselves, as a people, that belongs to us,” Bairéad, who was raised bilingual, said. “This is a mode of expression that is ours, and that we can reclaim, but it takes a certain level of commitment. And when you see people like Paul being willing to do that, that’s inspiring for people.”The Irish have a phrase, “Is fearr gaeilge bhriste ná béarla cliste,” which translates to, “Broken Irish is better than clever English” — an idea that Mescal has come to embody, Shortall said.Mescal’s example has motivated her to speak more Irish, even if she needs to mix in the odd English word.“I really don’t think you can overstate how great this is for the language, to have someone so visible, young and cool speaking Irish,” Shortall said.As the interview wound down on the red carpet Sunday, the journalist asked Mescal one final question: Would he ever consider acting in an Irish-language film?“Yeah, absolutely,” he said — in English. More

  • in

    A Cop Called Coco, an Actor Named Mani, a Quebecer Exploring Quebec

    MONTREAL — Just five years ago, Mani Soleymanlou, a Quebec actor of Iranian origin, was playing characters named Ahmed, Hakim and Karim on French-language television shows produced in the province. Today, his roles include Patrick, a banker, in one successful TV series, and a corrupt police officer with the very Québécois name Robert “Coco” Bédard, in another.Coco appears in “C’est comme ça que je t’aime,” or “Happily Married,” a dark, rollicking comedy set in the 1970s in a suburb of the provincial capital, Quebec City — a time and place where the chances would have been slim of running into someone like Mr. Soleymanlou: an immigrant who was born in Iran, and grew up in Paris, Toronto and Ottawa, before landing in Quebec.“I think,” Mr. Soleymanlou said in French, with an accent picked up in Paris, “Québécois culture has long been very homogeneous.”But that is changing — thanks in part to people like him.That Mr. Soleymanlou, 40, went from playing typecast outsiders to an insider named Coco Bédard in a few short years is also indicative of larger shifts in Quebec society.Though it still remains rooted in the French language, in ethnicity and in a shared history, Québécois identity is in flux right now — and what it means to be Québécois is what Mr. Soleymanlou has spent the past decade deconstructing in his other career as a playwright.With his family, Mr. Soleymanlou was among the Iranian exiles who streamed to France in the years after Iraq invaded Iran in 1980.At a recent performance at the Théâtre Jean-Duceppe in Montreal, the packed audience gave Mr. Soleymanlou a standing ovation for his trilogy, “Un, Deux, Trois.” For four and a half hours, he dissects his own search for identity after arriving in Quebec, which made him feel like more of an outsider than anywhere else, and he explores the meaning of identity itself and the place of French speakers in Canada, an otherwise overwhelmingly Anglophone country.Collectively, the three plays raise difficult questions that go to the heart of Québécois identity.Can an immigrant from Iran, or anywhere else, ever be considered Québécois? If the French language is a pillar of Québécois identity, what is the place of the French spoken by newcomers from the Maghreb or West Africa, accents heard more and more throughout the province? Is French Québécois identity fated to disappear because of demographics and geography? Or can it — should it? — reinvent itself by becoming part of the global Francophone world?If the success of Mr. Soleymanlou’s trilogy and the arc of his acting career suggest that Québécois identity is expanding, the recent provincial elections also show that the evolution hasn’t been smooth and isn’t a given. The provincial premier, François Legault, and his allies won in a landslide, partly by promoting a cultural nationalism that portrayed immigrants as a threat to Quebec society.Quebec nationalists, especially during the heady days of the independence movement in the 1970s and 1980s, upheld immigrants’ mastery of French as the key to acceptance and integration in Quebec society.But Quebec nationalists have moved the goal posts in recent years, emphasizing instead that immigrants must adhere to an amorphous notion of Quebec values. Politicians like Mr. Legault and his allies, while stressing the importance of French, have also described immigration as undermining Quebec’s identity.“They’re using identity to score political points, especially among older voters, because that’s where fear works,” Mr. Soleymanlou said. “And that’s the problem. They’re not talking to the new Quebec.”Mr. Soleymanlou’s trilogy, “Un, Deux, Trois,” explores identity in Quebec and the place of French speakers in Canada, an otherwise overwhelmingly Anglophone country. Mr. Soleymanlou spoke recently during an interview at a café in Hochelaga, a Montreal neighborhood where he lives with his partner, Sophie Cadieux, a Québécoise actress, and their son. Appointed to the prestigious position of director of the French theater at Canada’s National Arts Centre in Ottawa last year, Mr. Soleymanlou was in the middle of a tour of eight Canadian cities with his trilogy.“In his work, he was able to use humor and laughter and this technique almost like standup comedy to talk about his experiences,” said Yana Meerzon, a professor of theater at the University of Ottawa, contrasting his plays with the straightforward tragedies of some other migrant stories.She added that his work acknowledged the differences between adult immigrants and child immigrants. “They don’t speak from that culture, necessarily, they speak from their own culture, which is mixed.” Mr. Soleymanlou’s successful dual career as actor and playwright points to the opening up of French Québécois popular culture, which has long existed apart from the rest of Canada. Despite the province’s demographics being changed by successive waves of immigration over many decades, the stage and the screen had until recently been dominated by stories told by French Québécois for an audience of French Québécois. “We were very late,” Mr. Soleymanlou said, “but now we’re accelerating to catch up.”Born in Tehran a couple of years after Iraq invaded Iran in 1980, Mr. Soleymanlou and his family joined a stream of Iranian exiles to France. In Paris, he attended public schools and learned French, before the family packed up again, this time for Toronto, when he was 9.In Toronto, he went to schools with immigrants like himself and eventually “forgot about himself” — immersed in the ever-widening circle of multiculturalism that is the ethos of Canada outside Quebec.He arrived two decades ago in Quebec to study at the National Theatre School of Canada in Montreal. By then, newcomers from Francophone Africa, many of them Muslim, were reshaping the city’s landscape, the way previous immigrants from Europe and Asia already had for decades. Still, the arts were the domain of the French Québécois.That was made clear to him on his first day at the school where he and three others accounted for the only non-French Québécois students. Four was the most there had ever been in a school with more than 100 students.“Since my arrival in Quebec, I’ve never felt more like a guy from elsewhere, like a stranger, an exile, lost, an immigrant,” Mr. Soleymanlou said in his play “Un.” The school director at the time made a joke of struggling to pronounce his name, Mr. Soleymanlou recalled. Then, using two common French Québécois family names, she said, “They’ll stop criticizing us for having only Tremblays and Girards at the National Theatre School.”“I didn’t understand at all why we were being separated into two categories of students,” he said.That first day set off a search for identity — his own and that of the French Québécois — that, almost by accident, eventually launched his career.In 2009, he was invited to perform at the Théâtre de Quat’Sous in Montreal, which then showcased immigrant artists every Monday evening. Drawing on his life, he wrote and performed a monologue that would become “Un,” the first part of his trilogy.“Since my arrival in Quebec, I’ve never felt more like a guy from elsewhere, like a stranger, an exile, lost, an immigrant,” he said in the play. “Never have I had to explain so often where I came from, to justify my accent, to describe my path, to pronounce over and over again my family name.”His anguished search for identity in “Un” resonated in a province where the dominant French Québécois had long fought to preserve their own sense of self, surrounded as they are by an English majority.“Quebec is a society that’s had to protect and defend itself, always positioning itself in opposition to the other,” Mr. Soleymanlou said. “That’s something I didn’t understand in the beginning — that the Québécois want to know how you define yourself because they have to define themselves to protect themselves.”Mr. Soleymanlou continued his search for identity in “Deux,” in a dialogue with a bilingual Jewish Montrealer, and then in “Three,” which featured three dozen French speakers who were not French Québécois.Before 2017, Mr. Soleymanlou had never been offered a role with a French name. “There’s been a radical change in the past decade, a phenomenal paradigm shift in the arts in Quebec,” he said. As his theater career took off, the scripts sent his way changed. In 2017, while performing his trilogy in Paris, he got a call from Radio-Canada, the public broadcaster, offering him the role of “Philippe” in a new series. He had never been offered a role with a French name before.“Philippe on Radio-Canada? My God, yes,” Mr. Soleymanlou recalled answering.But when he got the script, he found that his role had been changed to a Greek named “Yaniss.” The producers said sorry, but he remained Yaniss.He had to wait two more years for his first meaty role as an ethnic French Québécois — that of the corrupt, though lovable, cop in “Happily Married,” a series about two couples in a very French Québécois suburb, Sainte-Foy, who turn to organized crime while their kids are away at summer camp.“The role of a police officer, in the 1970s, in Sainte-Foy, in Quebec, played by someone of Iranian origin?” Mr. Soleymanlou said. “Ten years ago, that would have been impossible.” More

  • in

    ‘What We Leave Behind’ Review: A Father’s Final Project

    At 89, Julián Moreno began building a home in Mexico for his children who had immigrated to the U.S. His granddaughter made the poignant documentary “What We Leave Behind.”When Iliana Sosa’s grandfather Julián Moreno turned 89, he stopped making trips from Mexico to El Paso, Texas, where Sosa’s mother lives. In her documentary “What We Leave Behind,” his granddaughter follows Moreno to his home in the Mexican state of Durango and watches as he undertakes one last project: building a house next to his own that his children who migrated to the U.S. might return to.With an approach that is more elegiac than sociological, the director signals the passage of nearly seven years with the progress of the new building and the evidence of Moreno’s decline. He shovels a bit. He fries an egg that begins sunny side up but ends scrambled. He carries a plank, annoyed that he can’t carry two. A quad cane appears.Eschewing the politics of policy, “What We Leave Behind” honors the poetics of a life: Moreno’s memories of his long-dead wife; his affection for the land; his fealty to his son Jorge, who is legally blind and lives with him; but also his belief in hard work. His face holds traces of the handsome young man pictured on the ID card he used as a bracero — an agricultural worker issued a temporary work permit to come to the United States after World War II.Compositionally calm but never static, the documentary trusts in motes of beauty: a dog lapping water out of a mop bucket; Jorge’s green bristled broom poised above a courtyard floor as he listens; a once-sturdy man lying in bed, his family surrounding him. “What We Leave Behind” insists upon power in stillness, and the poignancy in staying — and leaving.What We Leave BehindNot rated. Running time: 1 hour 11 minutes. In theaters and on Netflix. More

  • in

    ‘The Bengali’ Review: A Woman Reconnecting to Her Roots

    In this travelogue-meets-mystery documentary, a granddaughter seeks out her grandfather’s past.“The Bengali” documents the parallel journeys of Shaik Mohamed Musa, a Bengali man who leaves his village in India for New Orleans in 1893, and that of his African American granddaughter, Fatima Shaik, who travels from New Orleans to India well over a century later.In telling the story mostly through candid interviews with the modern-day residents of Khori, the village the elder Shaik left behind, the director, Kavery Kaul, captures the inconvenient realities the younger Shaik faces — realities that diverge from her vision of a storybook homecoming where she can bend down to touch the land her grandfather once owned. In this travelogue-meets-mystery documentary, Shaik, a novelist, shows her grandfather’s picture to villagers who have never heard of him, and who question whether this American visitor has pure motives.Viewers could easily walk away from “The Bengali” thinking the Shaik family’s story is an anomaly unique to New Orleans. But it actually isn’t. It’s part of a newly recovered body of history about a smaller wave of Indian immigration to America before the landmark 1965 Immigration and Nationality Act. In the early 20th century, Indian men came to U.S. cities as solo workers and, subject to America’s racial hierarchy, often married Black and Puerto Rican women (like Fatima’s grandmother Tennie Ford, who is African American).This significant omission from “The Bengali” underlines that, despite an intriguing premise, what Kaul actually wants to say here is in need of a lot more fleshing out. The documentary meanders from scene to scene without sufficient dramatic tension (or relevant historical context) to propel it forward into denouement.As much of the film is Shaik essentially journaling aloud in direct-to-camera interviews or in voice-over alongside stiff kitchen table scenes with her family, the visuals land as inconsequential. In other words, this feature-length documentary probably should have been a podcast.The BengaliNot rated. Running time: 1 hour 12 minutes. In theaters. More

  • in

    Reckoning With Memories of Budapest

    In early April, when my flight arrived at Ferenc Liszt International Airport, László Borsos was waiting for me at the arrivals gate. I hadn’t seen the man in 28 years. I scanned the crowd and found him standing there with a wild grin on his face, his glasses dangling elegantly over a white collared shirt.After a quick hug, and with a wave of his hand, he gestured for me to hurry along; he was parked just beyond the sliding glass doors. And so, feeling myself slip back into an old habit, I threw my duffel bag over my shoulder, shook my head in disbelief and did what for four years as a child had been part of my daily routine: I followed him outside for a ride through Budapest.Budapest’s Castle District, in the distance, framed through a stained-glass window in the Parliament building.A university student peruses the selection at a small bookshop near the Metropolitan Ervin Szabó Library.St. Stephen’s Basilica, named after the first King of Hungary.It would be nearly impossible to overstate how dramatically the course of my life changed when my family moved to Hungary in the early 1990s. Both of my parents grew up in Ohio — my mother in a poor corner of Youngstown, and my father in a middle-class neighborhood in the sleepy town of Dover. When I was born in 1985, the last of three children, we lived in a small split-level house in Austintown, a suburb of Youngstown. My dad, one of the few people in my extended family with a college degree, was 11 years into a promising but as-yet unexceptional career as a finance manager at General Electric. Neither of my parents had ventured far from their childhood circumstances.In 1989, though, as political reforms swept through Central and Eastern Europe, General Electric strode into Hungary and purchased a light-bulb manufacturer, Tungsram, then one of the country’s largest and most iconic brands. The acquisition, orchestrated by Jack Welch, made for front-page news — and my dad, riding the wave of a stunning historical moment, accepted an overseas assignment to help introduce capitalist practices to a business with a long-running communist past.My dad, Karl, on the right, with Ferenc Musits, the chief accountant at the Tungsram factory in the city of Nagykanizsa, in the early ’90s.Seated in between my elder siblings, Nicholas and Emelia, in 1994. My mom, Sophia, ever busy behind the scenes (and as a result rarely in front of the camera), took the photo.We arrived in Budapest in the summer of 1990 — with my grandmother improbably in tow — to find our reality entirely transformed. My brother, sister and I were enrolled in an international school, where, unlike in suburban Ohio, our classmates’ nationalities spanned the globe. My parents, who until then had barely left the United States, were soon shepherding us on trips to Krakow, Madrid, Rome. We bought a brand-new Volvo station wagon. And perhaps most lavish of all, which to my parents must have been a comically unfathomable luxury: General Electric hired us a driver — a man named László, who arrived each morning in his impeccably clean Opel Kadett to ferry my siblings and me across the city to our school.László Borsos in April. Hired by General Electric as our private driver in 1990, he now owns and operates his own taxi business. When he learned from my mom that I was traveling to Budapest, he insisted on picking me up at the airport.In the 32 years since then, Hungary has undergone its own dramatic transformation. Once considered the most entrepreneurial and Western-friendly of the former Eastern Bloc nations, it has, of late, become a poster child of nationalism, illiberalism and the erosion of democratic values, offering a political vision that has been emulated in Poland and admired by populist figures in France, Italy and the United States.Hungary’s prime minister, Viktor Orbán, now the longest serving elected leader in Europe, has steadily consolidated power by rewriting the Constitution, overhauling election laws to favor his Fidesz party, undermining the independence of the courts and bringing most of the country’s media under the control of his political allies. The influence of his autocratic tendencies has also seeped into the country’s civic and cultural life, leading to the expulsion of a liberal university and affecting the leadership and offerings at theaters and museums.I sensed some of the troubling undercurrents within minutes of my arrival, when László, on our drive from the airport, began echoing Kremlin-friendly conspiracies about the war in Ukraine, which have been widely disseminated via the state-owned media and pro-government news outlets.A pro-Ukraine rally, held in late April near the Parliament, drew many hundreds of supporters.A nearby pro-Russia rally, held the same day in Szabadság tér, or Liberty Square, a few hundred feet away, drew a much smaller and less lively crowd — and an unexpected array of flags.Supporters of Mi Hazánk Mozgalom, or Our Homeland Movement, a far-right political party that campaigns on conspiracy theories, homophobia and anti-Roma racism, gathered outside the Ukrainian Embassy in early June. Once a fringe group, the party won parliamentary representation in the national elections held in April.Despite its modest size and economic output (its population, under 10 million, is roughly that of Michigan, and its G.D.P. roughly that of Kansas), Hungary has garnered outsize media attention in recent years because of Mr. Orbán’s self-described illiberal agenda. A number of Western journalists have descended on its capital and returned either with ominous reports about the country’s lurch toward autocracy or with obsequious interviews extolling Mr. Orbán’s conservative values. Meanwhile, amid the steady stream of polarized dispatches, I felt as though my increasingly distant memories and personal impressions of the place were being supplanted by a series of politicized caricatures.And so, earlier this year, after spending much of the pandemic traveling around the United States, I opted to push the limits of remote work and settle for a while in the city where I formed my earliest lasting memories. My hope was that I could retrace certain elements of my childhood, dust off my long-dormant language skills, reconnect with old family friends, assess the city’s political reality and, perhaps most important, get to know the place — learn its rhythms, appreciate its culture, observe the life of everyday Hungarians — from the loftier perch of adulthood.Tram 49 passes in front of the Great Market Hall. Like many of Budapest’s well-known buildings, the hall was built around the time of the country’s millennial celebration in 1896.Inside, customers line up in front of a meat vendor.The market’s airy interior.If Hungary has become the European Union’s most defiant state, then Budapest has become Hungary’s most defiantly liberal enclave — to the extent that short-term visitors to the city might easily miss the signs of a tense political environment.The opposition parties are noisy. Protests are commonplace. In part as a response to the passage of recent anti-L.G.B.T.Q. legislation, the Budapest Pride march has drawn huge crowds in recent years, and L.G.B.T.Q.-friendly venues are on the rise. Even the existence of progressive community centers — like Auróra, a social hub that offers a bar and a concert venue and has rented office space to N.G.O.s that focus on marginalized groups — suggests a kind of political and intellectual tolerance.And yet behind many of the organizations that are out of step with the ruling party’s politics is a story of instability — regarding funding, legal protection, reputation. According to a 2022 report by the Artistic Freedom Initiative, Hungarian artists and institutions that oppose Fidesz “find it increasingly difficult — and some speculate even futile — to earn state support without yielding to governmental demands and thus compromising their artistic or personal integrity.”Mikszáth Kálmán Square, in District 8, is often crowded with university students in the afternoons and evenings.Kolibri Kávézó, a small artisanal cafe. Famous for its fin-de-siècle coffee houses, Budapest is now home to dozens of trendy third-wave shops.The underground concert venue at Auróra, a social hub that has rented office space to N.G.O.s that focus on marginalized groups.No contemporary portrait of Budapest could overlook its grandeur: its opulent architecture, its stirring public spaces, its many richly appointed interiors. The bathhouses — Gellért in particular, with its Art Nouveau ornamentation and stunningly beautiful tiles — are among the city’s most treasured attractions. (Hungary is rich with thermal water springs; there are 123 in Budapest alone.)Other highlights include the Hungarian State Opera House, which reopened this year after an extensive restoration, and the newly minted Museum of Ethnography, part of an ambitious development project — opposed by local politicians — to transform Budapest’s main park into a must-visit cultural hub for tourists and locals.Two of the thermal pools at Gellért. To the right, just through the archway, is a cold plunge pool and a steam room.The main hall of the opera house during a performance of “Mefistofele” in late April. The chandelier, which weighs more than three tons, illuminates a fresco by the German-Hungarian painter Károly Lotz.Concertgoers during an intermission.The swooping lines of the new Museum of Ethnography, which opened in May. (The museum was previously housed in a building opposite the Parliament.)Working New York hours in Central Europe meant that my days were largely free until 3 p.m. (after which I worked until around 11 p.m.), leaving me with an abundance of time in the mornings and early afternoons to explore the city.Some days I spent in single-minded pursuit of specific artists: the architectural splendors of Ödön Lechner, whose work has come to define the Hungarian Secession movement, a localized expression of Art Nouveau; or the mosaics and stained-glass art of Miksa Róth, whose legacy is scattered throughout the city.The Royal Postal Savings Bank, which opened in the early 1900s, is one of Ödön Lechner’s masterworks. Now home to the Hungarian State Treasury, the building showcases a range of Hungarian folk motifs — though the striking details on the roof are largely hidden from view at street level. (When a contemporary pointed this out, Lechner is rumored to have said, “The birds will see them.”)The Hungarian Institute of Geology, another of Lechner’s designs.Inside the Institute of Geology. The mosaics and fossil-like sculptural forms were designed to evoke the interior of a cave.Other days I spent roaming more freely, poking my head into the charming courtyards of unassuming residential buildings or visiting with former teachers and old family friends.Exploring America’s National ParksThe glories of the U.S. national park system draw hundreds of millions of visitors each year.Hidden Gems: These days, serenity in nature can be elusive. But even the most popular parks have overlooked treasures.The Less-Traveled Road: When it comes to America’s national parks, it’s not all about Yosemite and the Grand Canyon. Try these lesser-known options.Ready for an Adventure: Not sure what to bring with you on your trip to a national park? Here is a list of essential gear, and these are the best apps to download.National Park Booking App: Traveler and travel industry frustration is growing with Recreation.gov, the online portal to book federal land accommodations and access.On rambles through familiar places, I felt the nostalgic potency of long-ago memories bubbling up to the surface: Here was the apartment building where Balázs Szokolay, our beloved piano teacher, lived with his mother, a sculptor. Here was our school, where, during the Persian Gulf war, the Hungarian police stationed armed guards at the gate. Here was the park where, when curiosity got the best of him, my brother ignited his shoelace with a match.In the afternoons, my feet sore from walking, I often settled in to work at a cafe or at one of the city’s many publicly accessible (and unexpectedly resplendent) libraries.Two neighbors chat in the interior of a residential building in District 8.The interior courtyard of a residential building in District 5, near Szabadság tér, or Liberty Square.A study room inside the Metropolitan Ervin Szabó Library.The library inside the Hungarian Parliament building.My favorite pastime, though, was meandering through Budapest’s grand cemeteries: Kerepesi in District 8, Farkasréti in District 12, Kozma Street in District 10. All three lie outside the popular tourist zones, which meant that, coming and going, I came to appreciate a broader swath of the city.I found that the cemeteries, filled with gorgeous statues from a range of eras, some exhibiting elements of Socialist Realism and others classically suggestive of the life’s work of the people buried beneath them, were microcosms of Budapest itself: trimmed and stately in their well-trafficked stretches, and unkempt at their fringes.The grave of Lujza Blaha, a Hungarian actress known as “the nation’s nightingale,” at Kerepesi Cemetery, the burial grounds for some of Hungary’s most famous figures — from sculptors and scientists to poets and politicians.An ill-kept grave in the far reaches of Kerepesi. The cemetery is a microcosm of Budapest: trimmed and stately in its well-trafficked stretches, and unkempt at its fringes.The Schmidl Mausoleum, built in the early 1900s for Sándor and Róza Schmidl, is a magnificent example of Hungary’s Jewish funerary art.It was the small, quiet moments that I savored the most: at first strolling past, then waving at, then eventually stopping to meet Erika Bajkó, who ran a small dog-grooming business around the corner from my apartment near Rákóczi Square; glancing up at the domed ceiling inside the entranceway to Széchenyi Baths; making an emotionally charged pilgrimage to my old home in Törökvész, a neighborhood in the Buda hills; joining the evening crowds at the middle of the Szabadság híd, or Liberty Bridge, where the heavy winds over the Danube helped wash away the late-spring and early-summer heat; studying the poetry of Miklós Radnóti, a celebrated Hungarian writer who was murdered in the Holocaust, as I wandered through the neighborhood where he lived.A woman walks two dogs past a groomer, Dog Diva, near Rákóczi Square.The dome in the entrance hall at Széchenyi Baths.An evening crowd gathers at the middle of the Szabadság híd, or Liberty Bridge.“I cannot know what this landscape means to others,” begins what is perhaps Mr. Radnóti’s most famous poem, completed less than a year before his death in 1944. Touching on themes of patriotism, foreign perception and national identity, it offers an instructive comparison of the appreciations of the land by the native-born poet and a passing enemy airman:Through his binoculars he sees the factory and the fields,but I see the worker who trembles for his toil,the forest, the whistling orchard, the grapes and graves,among the graves a grandma, weeping softly,and what from above is a railway or factory to be destroyedis just a watchman’s house; the watchman stands outsideholding a red flag, surrounded by several children,and in the courtyard of the factories a sheepdog frolics;and there’s the park with footprints of past loves …If you want to truly know this place, he seems to be telling us, then be attuned to its details, its people, the joy and suffering hidden in its everyday moments.A statue of Miklós Radnóti in Újlipótváros, or New Leopold Town.The Memorial of the Hungarian Jewish Martyrs, in the courtyard behind the the Dohány Street Synagogue. By the end of the Holocaust, some 565,000 Hungarian Jews had been murdered.A small crowd of tourists watches the sun set over the Danube River from an overlook on Gellért Hill.At Öcsi Étkezde, a small restaurant recommended to me by Tas Tobias, whose website, Offbeat Budapest, highlights the city from a local’s perspective, I earned my first Magyar nickname: Pityu, a diminutive of István, the Hungarian form of Stephen.Charmed by my attempts to order from a menu that lacked any hint of English, Erzsébet Varga, the chef, balked at my choice of two dishes containing pickled vegetables — they wouldn’t sit well in my stomach, one of the regulars explained with a laugh — and instead delivered the most delicious bowl of goulash I’d find anywhere on my trip.A group of regulars gathers for lunch at Öcsi Étkezde, a small restaurant in the outer part of District 8.A bowl of goulash sits beside a basket of bread and a handwritten menu, which changes daily.Ferenc Oláh, who runs the restaurant with Erzsébet Varga, his wife, holds up a picture of him and his father, who was also a restaurateur.Ferenc and Erzsébet in the restaurant’s kitchen. As with traditional diners in America, Budapest’s authentic étkezdes, once ubiquitous, are slowly vanishing, giving way to trendier cafes that cater to younger crowds.And yet, as the weeks went by, I found it increasingly difficult to overlook Hungary’s political backdrop. Nearly all of the young people I met in Budapest expressed a nagging malaise about their country’s future. A few, of course, supported the ruling party, but most were vehemently opposed. Many had friends who, noting the political headwinds and a relative lack of economic opportunity, had departed for Paris, London, Vienna. Others were sticking it out, though the landslide victory by Fidesz in the elections in April — despite an unlikely coalition made up of wildly divergent opposition parties — left them with a gnawing sense of hopelessness.Heroes’ Square, which serves as a gateway to Városliget, or City Park, seen before, during and after sunset. (I learned to roller-blade here in the early ’90s.)In mid-May I met András Török, a Budapest-born writer and city historian, at a colorful cafe in Lipótváros, or Leopold Town, a historic neighborhood in the center of the city. His guidebook, “Budapest: A Critical Guide,” updated regularly since it was first published in 1989, is as playful as it is insightful and had helped me reacquaint myself with the city. (Another project he manages, Fortepan, which was founded by Miklós Tamási, offers a staggeringly rich collection of old Hungarian photographs.)We spoke briefly about the optimism many locals had experienced in the late ’80s and early ’90s — “Suddenly the color of ink I used in my fountain pen, which I ceremoniously bought in Vienna every year, was available in the corner shop,” he said wistfully — before turning to present-day concerns.“The victory by Fidesz was so devastating that it’s obvious people want this system,” he said. “It’s an epoch in Hungarian history now,” he added, referring to Mr. Orbán’s tenure.As a response, he said, many of those disheartened by the ruling party have taken an inward turn. “I cultivate my own garden; I write my books,” Mr. Török, who is 68, said. “I talk to my grandchildren and to my friends — and I try to enjoy my life.”“And,” he added, “I accept that I will never in my lifetime see the Hungary I’d like to see.”András Török near a park in Lipótváros, or Leopold Town. His guidebook, “Budapest: A Critical Guide,” is a playful and insightful introduction to the city.Of course, supporters of Mr. Orbán’s, a minority in Budapest but a majority in Hungary overall, don’t express the same pessimism. At the Ecseri Piac, a flea market in the city’s Kispest district — where, during my childhood, I marveled at the overwhelming assemblage of Soviet memorabilia — I met Erika Román, who was selling a range of textiles. Declaring her ardent support for Mr. Orbán, she explained that “Hungary is a little country,” and that “Hungary is for Hungarians.”Behind that sentiment, which is widely popular throughout the country, lies the belief that true Hungarian identity — threatened by globalist progressives and immigrants from the Middle East and Africa, whom Mr. Orbán considers to be existential threats to the European way of life — is inextricably bound with race and religion.“There are more people living in New York City than in the entire country of Hungary,” the conservative writer Rod Dreher points out in a recent article, “which is partly why the Hungarians are so anxious about being assimilated out of existence.”A row of shops at Ecseri Piac, a flea market in the city’s Kispest district.Erika Román, a vendor at the market. “Hungary is a little country,” she told me after expressing her support for Viktor Orbán. “And Hungary is for Hungarians.”The more I reflected on Hungary’s autocratic turn, the more I was haunted by something Mr. Török mentioned during our digressive conversation in May.To experience Hungary’s transformation from totalitarianism to free democracy in the late ’80s and early ’90s, he said, was a wonderful thing. “Earlier I’d thought that I had been born at the wrong time,” he said. “But then I realized: Oh! I was born at the right time after all!”A home video taken in 1992 shows the condition of Mátyás-templom, or Matthias Church, in the heart of the Castle District.And yet he had “a sort of secret fear in the back of my mind,” he said, that the transformation had happened entirely too quickly — so quickly, as others have argued, that Hungarians, having lived for 40 years behind the Iron Curtain, weren’t given enough time to appreciate or internalize their rights and responsibilities as citizens of a democracy.“We seemed to have been given a free lunch by Gorbachev and Reagan,” he said. “And I think we are learning now, somehow, that there is no such thing as a free lunch.”Matthias Church in early May. Over the course of its eclectic history, the building has seen the crowning of Hungarian kings and served for 150 years — during the Ottoman occupation — as a mosque.A building project in the Castle District. Efforts to restore and reconstruct certain historic buildings are aimed at drawing more tourists and creating an expression of Mr. Orbán’s brand of nationalism.The roof of Matthias Church. The tiles were made by Hungary’s celebrated Zsolnay porcelain factory, which also supplied tiles for the Parliament building, the Gellért baths and several buildings designed by the renowned Hungarian architect Ödön Lechner — including the two buildings, the Royal Postal Savings Bank and the Hungarian Institute of Geology, shown earlier in this essay.How much, I began to wonder, had General Electric’s quick entry into Eastern Bloc markets — which, despite high hopes, quickly led to labor tensions and slashed payrolls and ultimately proved to be more fraught than expected — helped hasten Hungary’s too-rapid transformation? How much had the frenzied reach of American capitalism helped set the stage for Mr. Orbán’s rise?How much, I wondered, had that earlier tide of history helped shape today’s?The crumbling entrance to a Tungsram site in Budapest, photographed in late May. Tungsram, which was finally sold by General Electric in 2018, filed for bankruptcy protection earlier this year.In late May, I caught wind — through 444.hu, a self-consciously edgy news site, and, alongside Telex and HVG, one of Hungary’s few remaining independent outlets — that a sprawling field of poppies had bloomed in District 15, near the edge of the city. I hopped on a bus for the 40-minute ride, gazing out the window as we wended our way through timeworn residential areas and past Soviet-era panel housing estates.Exiting the bus near a discount grocery store, I looked out across its parking lot and saw a vast sea of brilliant red petals that stretched for half a mile toward the M3 motorway.A field of poppies that bloomed on the outskirts of Budapest, at the edge of in District 15, in May.The immense field, within city limits, sat just beside a set of residential towers.A bee drifts toward a flower to collect pollen.The flowers, of course, weren’t long for this world — merely a momentary splash of vibrancy in Budapest’s weary periphery. Nor was the field itself destined to last: It would soon be paved to make room for a housing development.How fitting, I thought, since transience, in the end, was one of Hungary’s abiding lessons. After my family moved back to Ohio, where the homogeneous suburban scene accentuated the richness of the culture we’d left behind, I learned that the only constant I could rely on was the promise of constant change. So much simply faded away. My parents divorced. My international-school friends scattered like seeds. My grandmother was withered by cancer. In time, Tungsram would decay, as would General Electric, as would the influence of Western liberalism.But Budapest, in my memory, stands like a land before time. No doubt that’s why I feel such a connection to the place. No doubt that’s why it feels like home.With my grandmother, Natalie Faunda, on Margaret Island — which sits in the middle of the Danube River, between Buda and Pest — in 1990.My family at an overlook on Gellért Hill in ’92 or ’93.Standing on the outskirts of Budapest, watching the poppies dance in the wind and contemplating the ephemerality of this age-old city, I was reminded of a quote from Péter Molnár Gál, a Hungarian critic, that I’d read in Mr. Török’s guidebook.“In Budapest,” he writes, “you can’t dunk your bread in the same sauce twice. The city is going through a time of transition. As it has been doing for five hundred years.”By then, I think, wrestling with the past and the present, I’d begun to see the central question about Hungary’s future as one that posits pessimism and optimism as equally naïve: If the historical tides of the last 30 years are anything of a guide, then how could we ever hope to know what the next tide will bring?The Buda Castle after nightfall.Stephen Hiltner is an editor and photojournalist on The New York Times’s Travel desk, where he edits and contributes to the weekly World Through a Lens column. His last essay was about a kayaking trip through Florida’s Everglades. You can follow his work on Instagram and Twitter.Got a question, comment or tip? Send him an email or drop a note in the comments section.Follow New York Times Travel on Instagram, Twitter and Facebook. And sign up for our weekly Travel Dispatch newsletter to receive expert tips on traveling smarter and inspiration for your next vacation. Dreaming up a future getaway or just armchair traveling? Check out our 52 Places list for 2022. More

  • in

    A Music Career Is a Risky Bet. In ‘Mija,’ the Stakes Are Even Higher.

    A new documentary follows Doris Anahi Muñoz, the daughter of undocumented Mexican immigrants, as she balances the needs of her family with artistic dreams.As a middle schooler with big dreams living in San Bernardino, Calif., Doris Anahi Muñoz made her bedroom walls a canvas. She painted her hands on the back of her door, with the words, “These are the hands of Doris Anahi Muñoz, and they’re going to touch the hearts of millions.”As the main subject of the Disney original documentary “Mija,” Muñoz, an artist manager-turned-musician, aims for her story to do just that: connect with children of immigrant families who are yearning to pursue a career in the entertainment industry, yet who may feel alone or guilty about their desires when their households face urgent daily struggles.The film’s director, Isabel Castro, follows Muñoz as she works to catapult the careers of Latin musicians including Cuco and Jacks Haupt while helping her undocumented Mexican family navigate the green-card system.“A lot of us, we carry the weight of our families, and I needed a film like this growing up,” Muñoz said in a recent video interview from Boyle Heights, Calif., where wooden bookshelves outlined with cascading foliage and porcelain vases filled the room. “So, I’m just glad that being in this seat as a protagonist allows other people to see themselves.”Muñoz, the only of her parents’ three children who was born in the United States, grew up playing saxophone and violin in a family of Evangelicals who hoped she would use her talents to become a worship leader. During the summer after her sophomore year of college, Ed Sheeran, with a nod, invited her onstage to sing along to his hit single “Lego House” at a radio event, reigniting her passion for music.She wrote songs and performed live for a while, but she realized that she was uncomfortable in the spotlight and would rather work behind the scenes. Her first major project on her own was managing Cuco, a bedroom-pop artist who broke out by staying true to his Mexican American heritage and making music for Latino kids who felt unseen.Muñoz and the musician Jacks Haupt in a scene from “Mija.”DisneyThe film traces Muñoz’s early work with Cuco as she orchestrates his sold-out concerts and helps him land a seven-figure record deal, a success that helped fund her parents’ application to become permanent residents of the U.S.When the pandemic hits and (spoiler alert!) Muñoz must cope with the pressure of splitting with Cuco, she rediscovers her purpose in Jacks Haupt, an indie singer-songwriter from Dallas who, like many young artists, has struggled to find a wider audience.Haupt, 22, grew up listening to Joe Bataan’s “Mujer Mía” and other Latin soul classics in her Chicano household, and also took inspiration from Amy Winehouse, Aretha Franklin and Janis Joplin. Haupt’s bilingual music has since pivoted to a more electronic, trip-hop sound, and she often sings about heartbreak and mental health.Haupt calls music her diary, and it has been a support system for her over the years. But at the beginning of her musical career, she said she lacked the support of her family. “Working in the arts as a photographer, videographer, immigrant, POC parents are more like, ‘This isn’t making money,’” Haupt said in a video interview from Dallas.Building a career in the arts can take money and time — resources that are in short supply for immigrant families facing challenges like navigating the path to citizenship and finding financial footing. The film documents Muñoz’s tight-knit bond with her family: expressing gratitude during a Thanksgiving meal, taking trips to visit her brother, who was deported to Tijuana, Mexico, and the ongoing battle for her parents’ green cards.“For those who feel alone in their process, I want this film to hold them,” Muñoz said. “I had big dreams about my family reuniting and coming together and hopefully telling their story one day as a kid.”Haupt called music her diary.Victor Llorente for The New York TimesThe “Mija” director Castro’s credits include the documentary shorts “USA v Scott,” about an American geographer facing prison time for aiding migrants in Arizona, and “Darlin,” a New York Times op-doc about a Honduran mother’s fight to reunite with her son after they were divided by the U.S. border detention policy. Castro said she was drawn to Muñoz and Haupt’s stories as an indie music lover who recognized a lack of representation for Latin artists in that world.“I just became really interested in the ways that Doris, Cuco and the entire community were really trying to figure out a place for themselves in this exact musical space that I had grown up listening to,” Castro said.The film shifts from Haupt’s dreamy onstage performances and Los Angeles recording sessions to a heated phone conversation with her mother about what is traditionally considered profitable work. Castro said the conversation was reminiscent of ones she had held with her own mother, in moments when she felt guilty for not living up to expectations.“My ambition and my career is rooted in a sense of responsibility for the sacrifices that my parents made for me,” she said.“I hope people, especially Latinx viewers and viewers of color, will come away from the film feeling a sense of hope,” Castro added, “feeling a sense of security that pursuing creative careers is a worthwhile ambition, and that it can pay off with hard work and tenacity.”In the time since “Mija” was filmed, Muñoz has closed her management company and has begun releasing her own music under her artist name, Doris Anahí. Last week, she performed at the film’s premiere in Central Park, as did Haupt. (The film opened in theaters in New York and Los Angeles on Aug. 5, and will come to Disney+ on Sept. 16.)“Our parents come from a generation of survival,” Muñoz said, “and we are a lucky generation that gets to think about thriving rather than surviving.” More