More stories

  • in

    At Avignon Festival, Resisting the Far Right

    Tiago Rodrigues said the Avignon Festival, which he leads, would become “a festival of resistance,” juggling activism with the premiere of a new play.There are two sides to Tiago Rodrigues, the Portuguese director who has led the Avignon Festival since last year. One — gentle, introspective, given to dissecting intimate human conflicts — has long been evident in his stage productions. That includes “Hecuba, Not Hecuba,” his latest premiere in Avignon, in which a mother fights for justice after her son is mistreated by a state institution.On the other side, Rodrigues has also turned out to be a combative, politically outspoken leader for the French festival, a marquee event on the international theater calendar. Tension is running high in France since the far-right National Rally party came out ahead in the first round of snap parliamentary elections last weekend, and Rodrigues’s response was forceful: Avignon, he told the broadcaster France Info, would become a “festival of resistance.”On Thursday, Rodrigues pulled together a last-minute night of programming aimed at “mobilizing against the far right” ahead of the second round of voting this Sunday. After a performance of Angélica Liddell’s “Dämon: El Funeral de Bergman,” the Cour d’Honneur, Avignon’s biggest stage, was given over to willing artists, politicians and union leaders from 1 a.m. to 6 a.m.The choreographer Boris Charmatz opened the evening with 100 or so dancers who performed a group reinterpretation of “Revolutionary,” a defiant 1922 dance by Isadora Duncan. JoeyStarr, a French rapper, recited a poem by Léon-Gontran Damas.Despite the late hour, the nearly 2,000 seats were packed, and a roar filled the air when Rodrigues, whose father was an antifascist activist in Portugal, finally appeared onstage. “My name is Tiago Rodrigues, and I work for the Avignon Festival,” he said, modestly. “This is a night of democratic union, of strength and hope.”“This is a night of democratic union, of strength and hope,” Rodrigues said from Avignon’s largest stage, the Cour d’Honneur.Arnold Jerocki/Getty ImagesWe are having trouble retrieving the article content.Please enable JavaScript in your browser settings.Thank you for your patience while we verify access. If you are in Reader mode please exit and log into your Times account, or subscribe for all of The Times.Thank you for your patience while we verify access.Already a subscriber? Log in.Want all of The Times? Subscribe. More

  • in

    A French Festival Focuses (Timidly) on English

    The Avignon Festival’s new director wants to spotlight drama in a different language each year. This year’s first installment had some conventional choices.As soon as the Portuguese director Tiago Rodrigues took over at the Avignon Festival, France’s biggest theater event, he announced a symbolic move: Under his direction, there would be a special focus on a different language every year, starting, this summer, with English.There was wincing from some quarters: To many in France, English is already far too culturally dominant. In the end, they needn’t have worried. Of several dozen productions in the official lineup of this year’s festival, which runs through July 25, only six plays are predominantly in English.As a result, Avignon, which has long welcomed shows from a wide range of cultures, hasn’t felt much different this year. If anything, Rodrigues’s Anglo-Saxon choices seem a tad timid. Focusing on a language, rather than a country, could have opened the door to Anglophone theater from underrepresented regions. Instead, five productions came from British directors, two of whom, Tim Etchells and Alexander Zeldin, are already well-established in France.A few novelties are still to come, including work from London’s Royal Court Theater, which is largely unknown across the Channel. So far, however, the most intriguing discovery has been the sole American entry, “Baldwin and Buckley at Cambridge,” from Elevator Repair Service. This verbatim recreation of a 1965 debate between James Baldwin and William F. Buckley Jr., about race in the United States, is spare and meticulous. From tables on opposite sides of the stage, Greig Sargeant (Baldwin) and Ben Williams (Buckley) spar with effective solemnity.The fact that Elevator Repair Service is widely described as “experimental” in its home country may amuse some French festivalgoers: “Baldwin and Buckley at Cambridge” is fairly buttoned-up by local standards. Only the short final scene, which sees Sargeant and April Matthis, as the playwright Lorraine Hansberry, break character and touch on racial dynamics in the making of a previous Elevator Repair Service production, feels truly biting.Catherine Dagenais-Savard in “Marguerite: The Fire,” which pays tribute to Marguerite Duplessis, who, in 1740, was one of the first enslaved people to be heard by a Canadian court.Christophe Raynaud de LageAnother North American production at Avignon is performed in French: “Marguerite: The Fire,” by the Québec-based Indigenous writer and director Émilie Monnet. It, too, touched on the history of racism by way of a little-known historical figure, Marguerite Duplessis. In 1740, Duplessis was one of the first enslaved people to be heard by a Canadian court, after she claimed she had been born a free woman.Together with three other performers, Monnet pays tribute to Duplessis in a production that has high points — including evocative choral and dance numbers — but feels overly linear, its text well-meaning yet monotonous. Like “Baldwin and Buckley at Cambridge,” “Marguerite: The Fire” also unwittingly plays into a French national sport: deploring North American racism while struggling to recognize it closer to home.In the French portion of the lineup, meanwhile, some directors also got involved in the Anglo-Saxon focus by adapting the work of English-speaking authors. Pauline Bayle, a rising star who was appointed to lead the Montreuil Theater last year, boldly took on Virginia Woolf. Unfortunately, the result, “Writing Life,” is strangely shapeless.The cast awkwardly veer between peppy contemporary digressions and bits and pieces lifted from Woolf’s works. One minute, they mention the threat of an imminent, pandemic-style lockdown, and engage in slightly forced interactions with three rows of audience members. The next, they grapple with Woolf’s intricate style, which comes across as bombastic by contrast.“Writing Life” at least came with English surtitles for non-French speakers — a welcome development for the Avignon Festival. While select productions already came with an English translation under the previous director, Olivier Py, Rodrigues has made it the default to appeal to more international visitors.The cast of “The Garden of Earthly Delights” is wheeled into the venue, a former quarry, by bus.Christophe Raynaud de LageThere were a handful of exceptions, not least Philippe Quesne’s “The Garden of Earthly Delights,” accessible only to French speakers. It’s a shame, because the production marked the reopening of a legendary Avignon venue: the Boulbon quarry, a majestic natural spot outside the city. It was last used in 2016, not least because of its eye-watering running costs: Fire safety precautions alone ended up costing 600,000 euros, or $670,000, this year.“The Garden of Earthly Delights” proved a loving reintroduction to Boulbon. In it, members of an eccentric, hippie-adjacent community are wheeled into the quarry by bus. They carefully lay a giant egg down in the middle of the vast space, and perform amusingly absurd rituals around it. Some recreate poses from paintings by Hieronymus Bosch; others deliver wacky poems or monologues. Even if you spoke the language, it didn’t fully make sense, but it felt at home against Boulbon’s arid, otherworldly backdrop.For English-speaking visitors, however, one major part of Avignon remains difficult to access: the Fringe, known as “le Off.” With nearly 1,500 shows on offer in small and big venues all around the city, it dwarves the official lineup, but very few productions offer English versions or surtitles.If you look closely enough, though, there are some opportunities to hang with the French crowds at “le Off.” A handful of venues offer surtitles on select days, like the Théâtre des Doms with “Méduse.s,” a well-crafted feminist reinterpretation of the mythical figure of Medusa by the Belgian company La Gang.Some performers find other ways to bridge the gap with English speakers. On Mondays during the festival, the French writer and performer Maïmouna Coulibaly, who currently lives in Berlin, performs her one-woman show “Maïmouna – HPS” in English at the Théâtre de la Porte Saint Michel. It’s a no-holds-barred exploration of her relationship to her body, including her traumatic circumcision as a child and her adult sex life. The back-and-forth between the two experiences induces a little whiplash, but Coulibaly brings galvanizing energy to the stage.Charlotte Avias and Camille Timmerman in “Punk.e.s,” which tells the story of the first all-female punk band, the Slits.Arnaud DufauAnd some French shows barely need translating. Justine Heynemann and Rachel Arditi’s “Punk.e.s,” at La Scala Provence, dives into the story of the first major all-female punk band, the Slits, with such chutzpah that, by the final musical number at a recent performance, quite a few audience members were on their feet.Charlotte Avias, especially, gives a manic pixie punk performance to remember as the Slits’ lead vocalist Ari Up, and Kim Verschueren, a powerful singer, finds shadowy nuance in the role of Tessa Pollitt. The set list — which cycles through the Beatles, the Clash and the Velvet Underground — could have used even more Slits songs, but “Punk.e.s” is a reminder that French artists have long taken inspiration from their Anglo-Saxon counterparts.There’s a way to go to before language differences don’t prove a barrier for theater. Still, the Avignon Festival is increasingly doing its part. More

  • in

    Tiago Rodrigues’s Theater of Compassion

    Three stage works in Paris by the incoming director of the Avignon Festival continue his preoccupation with empathy and human complexity.PARIS — There is something about the Portuguese writer and director Tiago Rodrigues that inspires affection. It is an odd thing to feel about an artist in his position: As the incoming director of the Avignon Festival, one of the biggest events on the European performance calendar, he is suddenly a very powerful man in French theater — and with that comes a new level of critical scrutiny.Yet time and again over the past month, as three of Rodrigues’s productions were presented in quick succession in Paris, the heartfelt, considerate way in which he approached characters melted my heart. First, there were the stories of humanitarian workers teetering between miracle and catastrophe in “Insofar as the Impossible.” “Lovers’ Choir,” a chamber work in which two voices speaking in unison somehow become a potent metaphor for mutual devotion, followed.And then came “Catarina and the Beauty of Killing Fascists,” a work that simply shouldn’t work the way it does. Just try to picture a successful play about a family whose quirky little tradition is to hunt down and kill fascists — until the youngest daughter struggles with becoming a, you know, murderer.If the premise of “Catarina” sounds histrionic, the result is anything but. As a rule, Rodrigues isn’t a showy director: He is a humanist at heart, preoccupied with empathy and the ways in which today’s world undermines it. His actors tend to address the audience frontally yet modestly, as if asking us to bear witness to each character’s doubts and flaws.“Catarina” and “Lovers’ Choir” were programmed as a double bill of sorts at the Bouffes du Nord. The 45-minute “Lovers’ Choir,” in an early evening slot, is an unassuming sequel to the first play Rodrigues wrote, in Lisbon, 15 years ago. In it, a couple experience a life-or-death emergency: A woman suddenly can’t breathe, so her partner drives her to the hospital, against the clock.Rodrigues has revived and expanded the story in this new version, created last year for French actors. At the start, Alma Palacios and David Geselson stand side by side, looking ahead at the auditorium yet united in fear, as they begin their race to find medical help. They speak in sync throughout. When she says, “I can’t breathe,” he says, “She can’t breathe” at the same time; on a nearly bare stage, they bring the scene to life solely through their intertwined words, a chorus of two.It makes for a delicately urgent narrative, in which breathing together comes to represent both love and life. When Palacios and Geselson are purposely out of sync, here and there, you know danger lurks.Alma Palacios and David Geselson in “Lovers’ Choir” at the Théâtre des Bouffes du Nord.Filipe FerreiraThe second half throws this new version of “Lovers’ Choir” out of balance, however. Once the emergency is dealt with, the story suddenly accelerates. The characters zoom through the ensuing decades, listing milestones in their lives without giving us much time to latch onto them.“Insofar as the Impossible” and “Catarina” show how much Rodrigues’s work has gained in ambition over the years. His rise to prominence in France in the 2010s came via intimate, confessional works, like 2013’s “By Heart,” in which he shared the life of his grandmother and asked audience members to memorize a poem, and 2017’s “Sopro,” which starred the longtime prompter of the theater Rodrigues directed in Lisbon until recently, the Teatro Nacional D. Maria II.There are real stories at the heart of “Insofar as the Impossible,” too. The script of this production, at the Odéon-Théâtre de l’Europe, wove together excerpts from 30 or so interviews that Rodrigues and his team conducted with humanitarian workers from the International Committee of the Red Cross and Doctors Without Borders.It fits into a style of documentary theater that has become popular in recent years. While French directors like Didier Ruiz have brought interviewees to the stage, however, Rodrigues has entrusted their words to four actors, who speak in a mix of French, English and Portuguese, in keeping with Rodrigues’s love of multilingualism. (He announced recently that under his direction, there would be a special focus on a different language every year at the Avignon Festival, starting with English in 2023.)Throughout, the geographical areas that humanitarian workers travel to — to provide relief from war, disasters or other emergencies — are referred to as “the Impossible,” and the comfortable Western homes they leave behind are “the Possible.” It means the audience can’t connect the anecdotes with what they may know of the region or the conflict; instead, we are invited to consider how violence, inhumanity — and dignity, too — manifest regardless of culture.Wisely, given the gut-punching nature of many scenes, Rodrigues treads lightly as director. The sets stop at a large white cloth that is slowly pulled above the stage. Many of the situations described are too harrowing to summarize neatly; suffice to say that, while humanitarian workers generally choose their line of work out of a desire to do good, “doing good” turns out to be a lot more complicated than it seems.Making a virtuous contribution is also what drives the family at the heart of “Catarina,” a work of fiction Rodrigues created with a Portuguese cast. To this family, however, that means capturing a fascist each year, following a tradition passed down by a female relative who, in the 1950s, avenged the death of her friend Catarina under Portugal’s military dictatorship. Per her wish, all her descendants are called Catarina, regardless of gender, and in Rodrigues’s engaging production, wear long dresses and aprons.Romeu Costa, left, and Rui M. Silva in “Catarina and the Beauty of Killing Fascists” at the Théâtre des Bouffes du Nord.Filipe FerreiraEach death and garden burial is celebrated with songs and a banquet. Yet the youngest Catarina, who was raised to kill and is about to shoot her first victim, starts experiencing doubts about her right to take a life.In a recurring joke, the characters keep quoting the German playwright Bertolt Brecht, and like Brecht, Rodrigues nudges the audience to adopt a critical perspective. Rodrigues’s father was an antifascist activist, and “Catarina” is preoccupied with weighty political questions: When fascist forces are on the rise in a democracy, what are the best means of countering them? Is “doing harm in order to practice good,” the family’s motto, morally acceptable?Many of the conversations that result between relatives — a mother urging her daughter to violence; a sister angling to take her place — could easily turn into caricatures, yet Rodrigues refuses to give the audience an easy path out of these ethical dilemmas. He doesn’t shy away from showing us what he means by fascism, either. One lengthy scene is devoted to a far-right political speech full of such hatred toward minorities that Rodrigues seems to be testing our endurance.Yet even this part of “Catarina” feels like an invitation to grapple with what humanity is capable of, rather than a didactic demonstration. Complexity is always the answer in Rodrigues’s work — and it is one of the best ways to the audience’s heart.Dans la Mesure de l’Impossible. Directed by Tiago Rodrigues. Odéon-Théâtre de l’Europe/Festival d’Automne. Further performances in 2022 and 2023 around France and in Madrid.Chœur des Amants. Directed by Tiago Rodrigues. Théâtre des Bouffes du Nord, through Oct. 29.Catarina et la Beauté de Tuer des Fascistes. Directed by Tiago Rodrigues. Théâtre des Bouffes du Nord/Festival d’Automne, through Oct. 30. More

  • in

    Review: ‘By Heart’ Commits Community to Memory

    In Tiago Rodrigues’s show, audience members learn a Shakespeare sonnet together — line by line, over and over.Literature is the great love of my life. And yet I’ve never liked memorization or recitation: Shel Silverstein and Maya Angelou in grade school, Yeats and my own slam poems in college. It was laborious, and the words always seemed to slip away back to the page when I wasn’t looking.But the playwright and actor Tiago Rodrigues has changed my mind. In “By Heart,” his trenchant Brooklyn Academy of Music debut, he invites 10 audience members to memorize Shakespeare’s Sonnet 30. As he coaches them through the lines, he breaks to talk about memorization as a personal and sometimes even revolutionary act, annotating his exercise with historical anecdotes, quoted excerpts from F. Scott Fitzgerald and Ray Bradbury, and his own life. He talks, for example, about his grandmother Candida, a voracious reader who learns she’s going blind and asks Rodrigues to help her pick a book to learn by heart before her vision completely fails.Rodrigues uses his memorization exercise to create an intimate performance that connects people through text. Though perhaps “performance” isn’t quite the right word; Rodrigues, who was recently appointed as director of the Avignon Festival in France, chafes at any claims of theatricality in his production. Dressed casually in a T-shirt and jeans, he sits on a stool among a semicircle of chairs and a few stacks of books on wooden crates. “Everything will be calm and normal,” he reassured the audience at the show I attended. “I’m also allergic to interactive theater.”Rodrigues then asks for volunteers, and breaks down a poem line by line with the 10 of them, leading like a conductor. He gestures with certain phrases — large swoops and waves of the forearms, and flicks of the wrists, punctuated by sharp breaths, to indicate “repeat, repeat, repeat.”That repetition gets tiresome, especially because the show ends only when the 10 volunteers can recite the poem in full. (The running time is estimated between 90 minutes and two hours; on my night, it was closer to 90.) In these moments, the show lags, but Rodrigues doesn’t waver from his leisurely pace. Because isn’t that part of the whole process — that slow, seemingly endless, line-by-line, word-by-word breakdown until the day of the show or assignment?The difference here is what Rodrigues leads us to in the end: a statement about how the texts we hold in our memory become the “decoration for the house of our interior,” according to the literary critic George Steiner, whom Rodrigues quotes at length.At one point, Rodrigues — who has presented “By Heart” in France, Spain, Canada and his native Portugal — reflects on how miraculous it is to be in a space with other (masked, vaccinated) people after months of isolation and fear. True, but more miraculous still was the communal act of translation that allowed each of us to inhabit the text.The sonnet is now changed. I don’t just think of how it might sound in my own voice, but also recall the woman at one end of the semicircle who stumbled through the fifth line of the poem. I hear the charged delivery of the woman in the third chair, and the speedy, confident recitation of the man in Seat 7. And I think of Rodrigues’s grandmother, trying her best to transform herself into a book in which great words — large, heady words and sleek, shiny words and words of love and death — may reside.After the show, as I waited for the subway, I read the poem aloud — once, then twice and again. The train pulled up, and I was so engrossed in the text, I nearly missed it. So give me some lines to memorize. I’m now a believer.By HeartThrough Oct. 17 at the BAM Fisher, Brooklyn; bam.org. Running time: 1 hour 30 minutes. More

  • in

    He Speaks Theater’s Language (and Many Others, Too)

    Tiago Rodrigues, the newly appointed director of the Avignon Festival, will make his American debut, in English, with a work he has also performed in French, Greek, Portuguese, Russian and Spanish.LISBON — Theater knows no language barriers for the Portuguese actor and director Tiago Rodrigues. At the Brooklyn Academy of Music, where he will make his American debut on Oct. 12, he will perform “By Heart,” a solo show with audience participation, in English.Since it was created in 2013, he has also staged it around Europe in the three other languages he speaks: French, Portuguese and Spanish. And because the premise of “By Heart” is that Rodrigues, 44, brings 10 audience members onstage to teach them a Shakespeare sonnet, he has also learned the poem in Greek and Russian, for shows in Thessaloniki, Greece; Moscow; and St. Petersburg, Russia.Midway through a recent interview at the Lisbon playhouse he has directed since 2015, the grand-looking Teatro Nacional D. Maria II, he recalled the first four lines of the sonnet — No. 30, which begins, “When to the sessions of sweet silent thought” — in Russian, with obvious delight.“I really love to see what happens to a play when you did it in one language, and then you do it in another,” he said. “I always ask someone from the country to help out. I’ve visited a lot of embassies in Portugal.”Rodrigues, center, performing “By Heart” in 2013 at O Espaço do Tempo performing arts center, in Montemor-o-Novo, Portugal.Magda BizarroOne embassy has recently been less amenable. In September, the United States Embassy in Lisbon denied Rodrigues a visa to perform at BAM, advising instead that he “travel to a country outside Europe to apply for a visa to enter the U.S.,” Rodrigues said in an email on Wednesday. So he will go to Canada before traveling to New York, pushing the “By Heart” premiere back by a week: The show will now run from Oct. 12 through Oct. 17.At least American theatergoers will still get a glimpse of the work that has made Rodrigues a widely appreciated figure on Europe’s stages — and led to his appointment as the next director of the Avignon Festival, one of the continent’s biggest theater events, starting with the 2023 edition.Over the past two decades, Rodrigues’s output has spanned multiple genres, including classic dramas like Shakespeare’s “Antony and Cleopatra” and Chekhov’s “The Cherry Orchard” and less formal and more personal works like “By Heart,” which is a loving tribute to his grandmother Candida. A voracious reader, she tried to learn a favorite book in its entirety when she found herself going blind at the end of her life.“The moment I say her name onstage, it’s a way of perpetuating her presence, somehow, and to share this invisible connection that literature creates,” Rodrigues said.What Rodrigues’s productions have in common is a Pan-European, multilingual outlook and a loose, collaborative directing style. His wife, Magda Bizarro, has been a frequent collaborator from the start of his career, and will oversee international programming in Avignon.Artists who have worked with Rodrigues describe him as gentle to a fault. Océane Cairaty, who played the role of Varya in “The Cherry Orchard” at Avignon in July, said that he “completely trusts the actors — he believes we also have our vision of the play and the role, and he welcomes it.” (In an interview in Lisbon, Bizarro explained with a laugh that it doesn’t mean Rodrigues doesn’t have an end point in mind: “Tiago hears everyone, but if he has an idea about a text, he keeps it until the end.”)Rodrigues’s approach stems in part from political principles, he said. A child of the young Portuguese democracy, he was born in Lisbon three years after the “Carnation Revolution” in 1974 that abolished the country’s military dictatorship. His father was an antifascist activist who spent several years in exile in France in the late 1960s, and later worked as a journalist.“I never want to work with someone and, when we disagree, play the authority card because it’s my job,” Rodrigues said.Ana Brigida for The New York Times“Democracy for me is a big thing. I try to work the way I try to live,” Rodrigues said. “I never want to work with someone and, when we disagree, play the authority card because it’s my job. If I ever do it, I hope I’m brave enough to say sorry.”“Knowing him has been one of the privileges of my theater life,” Jean-Marie Hordé, the director of the Théâtre de la Bastille in Paris, where Rodrigues has presented many of his works, said in a phone interview. “His talents are manifold, and he is an extremely honest man.”Rodrigues himself took an unusual path to the stage. When he applied to the Lisbon Theater and Film School as a teenager, he was rejected — “I was the first of the non-admitted, the best of the refused,” he recalled — yet ultimately, he got in after someone dropped out. “I did one year, and by the end, they were sorry they had called me,” he said. “They said I was just not talented. I’m not sure they were wrong. I probably grew much, much better, just to prove them wrong.”The school advised him to focus his talents elsewhere. Instead, Rodrigues enrolled in every workshop he could find after the school year, including one with the Belgian company tg STAN. By the end of the summer, tg STAN, a director-less collective that Rodrigues described as “my school of theater,” offered him a role in an upcoming production.“It was really love at first sight with them,” he said, adding that when he turned to directing, he was heavily influenced by the collective’s philosophy. “The idea of a creation is shared by all, collectively, and is based upon the freedom of the actor onstage.”To keep working with tg STAN, Rodrigues pretended he could speak French to land a role in “Les Antigones,” a production that premiered in Toulouse, France, in 2001. “I said in English that my French was great, and they never doubted me,” he said.His now excellent French will no doubt improve further when he moves to Avignon, in southern France, full time this winter. In Lisbon, Rodrigues leaves behind a rejuvenated Teatro Nacional — Portugal’s “symbolic temple of theater,” as he puts it.“When I came in 2015, it was perceived as a bit old-fashioned,” Rodrigues said. “Sometimes it didn’t allow for the great work being done here to be perceived as great work.”A production of “By Heart” at the Teatro in June 2020, shortly after the theater reopened following a coronavirus lockdown.Filipe FerreiraUnder his leadership, the theater introduced outreach programs aimed at residents of central Lisbon who had never been to the Teatro Nacional. The resident ensemble, at that point downsized to only a handful of actors because of funding cuts, was supplemented by young performers on fixed contracts.While bringing in new blood, Rodrigues also honored the theater’s long-serving staff members. “Sopro,” a work he created in 2017, is based around four decades of backstage anecdotes from the theater’s prompter, Cristina Vidal. She whispers her stories to actors onstage, who relay them to the audience.“He took a sleeping beauty, and woke it up,” said Hordé of Rodrigues’s tenure in Lisbon.The Avignon Festival — in another country, and language — will present new challenges, but Rodrigues said he would apply the same convictions there. It might also mean “doing less” than the current, sprawling event, he added.The vast scale of the job might mean he has to do less, too: Avignon will most likely keep Rodrigues too busy for many stage appearances of his own. “When I started directing and writing more and more, I understood that acting is the hardest job for me,” Rodrigues said. “I’m exhausted by it.”Yet eight years after the “By Heart” premiere, he said he hadn’t tired of sharing Shakespeare’s sonnet around the world. “Every performance, 10 new people come onstage,” Rodrigues added. “And it’s a totally new adventure.” More

  • in

    At the Avignon Festival, a Bleak Start

    Grief. Rising fascism. Utopias gone wrong. The plays were grim in the early days of the annual theater event in France.AVIGNON, France — The Avignon Festival couldn’t have set the stage any better for Tiago Rodrigues. On Monday, the director from Portugal was announced as the next director of the event, one of the most important on the European theater calendar. The same night, his new production of Chekhov’s “The Cherry Orchard,” starring Isabelle Huppert, opened the 2021 edition, which runs through July 25.Excitement was high, despite the enormous line to enter the Cour d’honneur, an open-air stage installed on the grounds of Avignon’s Papal Palace. The French government requires proof of vaccination or a negative coronavirus test for all events with more than 1,000 audience members, and the checks led to a 40-minute delay and grateful applause when the preshow announcements finally started.Two hours later, the reception was noticeably less warm. While Rodrigues has brought well-liked productions of “Antony and Cleopatra” and “Sopro” to Avignon in recent years, his “Cherry Orchard” is an oddly amorphous proposition, built around actors who often seem worlds apart onstage.It doesn’t help that Huppert plays Lyubov, the aristocratic landowner who remains blind to her family’s financial plight, like a close cousin of Amanda Wingfield in “The Glass Menagerie,” which she just performed in Paris. She brings the same diction and the same childlike, brittle energy to both characters, down to her trembling lips.Alex Descas, left, and Huppert with other members of the ensemble in “The Cherry Orchard.”Christophe Raynaud de Lage/Festival d’AvignonThe production accommodates Huppert rather than the other way around, and doesn’t require her stage partners to blend in, either. Rodrigues hasn’t enforced a specific acting style, and the community at the heart of “The Cherry Orchard” never really coheres.A few performers make the most of it. In a welcome departure from French habits, Rodrigues opted for colorblind casting: Lyubov’s relatives are all played by Black actors, as is Lopakhin, the self-made man who ultimately buys Lyubov’s estate. In that role, Adama Diop is by turns forceful and sympathetic. The role of the aging Firs, who yearns for the glory days of the aristocracy, is taken with lovely lightness by a veteran of the French stage, Marcel Bozonnet.In lieu of Lyubov’s beloved trees, the stage is filled with the Cour d’honneur’s old seats, which this year were replaced with new wooden ones. There is even a heavy-handed number about the renovation — one of several interpolations to Chekhov’s text — from Manuela Azevedo and Helder Gonçalves, who provide live music throughout.“Things will change,” Azevedo sings. “Even these chairs changed places.” It’s a nice touch, but here as elsewhere, this “Cherry Orchard” is too anecdotal to say much about the world. Rodrigues will presumably return to Avignon in 2023, the first edition he is scheduled to oversee. Let’s hope for a little more insight then.“The Cherry Orchard” aside, this year’s lineup finally gives women some prime spots, after years of male-skewed programming under the current director, Olivier Py. The premiere of “Kingdom,” by the Belgian director Anne-Cécile Vandalem, suffered its own delay because of heavy rain, but those who waited were rewarded with the festival’s finest new work up to that point.“Kingdom” is the conclusion of a trilogy Vandalem started in Avignon with “Tristesses” in 2016, followed by “Arctique.” The overall theme of the three plays is “the end of humanity,” according to the playbill, and after tackling far-right extremism and global warming in the first two, Vandalem offers a bleak tale of utopia gone wrong in “Kingdom.”Members of the cast on the set of “Kingdom,” the last play of a trilogy created by Anne-Cécile Vandalem.Christophe Raynaud de Lage/Festival d’AvignonIn it, two families have opted to forgo the modern world and return to nature. Yet they come to resent one another because of land disputes and perceived slights, and their sustainable way of living becomes untenable.Vandalem is fond of weaving video into her work, here by way of cameramen ostensibly filming a documentary about one of the families. They follow the central characters into their small cabins, which are visible and surrounded with trees and water onstage, yet closed to the audience.Intimate moments are seen only on a large screen, and this setup draws the audience into the characters’ lives with greater realism than is achieved by many plays. The cast sustains the narrative tension with understated force — all the way to the unraveling of their small world.“Kingdom” was far from the only bleak offering of the festival’s early days. The Brazilian theatermaker Christiane Jatahy also returned, with “Between Dog and Wolf,” a creation freely inspired by Lars von Trier’s 2003 film, “Dogville.” Nicole Kidman’s role onscreen as an outsider mistreated by the community in which she seeks refuge is taken here by the actress Julia Bernat, also of Brazil.Christiane Jatahy’s production “Between Dog and Wolf,” a creation freely inspired by Lars von Trier’s 2003 film, “Dogville.” Magali DougadosThe cast is constantly filmed, with less precise editing than in “Kingdom,” and most of “Dogville’s” twists and turns are recreated, but Jatahy also finds some distance from her source material. Bernat and others address the audience directly at several points, and they break character to explain the movie’s ending. After that, they elaborate on what they see as the rise of fascism in Brazil and elsewhere.There is dark subject matter, and then there is “Fraternity,” Caroline Guiela Nguyen’s much anticipated follow-up to her 2017 hit, “Saigon.” “Fraternity’s” supernatural premise is similar to that of the HBO series “The Leftovers”: a portion of humanity (in “Fraternity,” 50 percent) has simply vanished, leaving their loved ones reeling.Unlike “The Leftovers,” however, “Fraternity” is in no way subtle in exploring grief. Over three and a half hours, it drains and badgers viewers emotionally: Many around me cried at least once. After so many people have died of Covid-19 in the past year and a half, this is dangerous territory, and Guiela Nguyen addresses people’s sense of loss like a bull in a china shop.The action takes place in a “Center for Care and Consolation,” designed for survivors to process grief by leaving video messages for the departed. These are performed by a laudably diverse group made up of professional and nonprofessional actors from around the world. (Multiple languages are spoken in “Fraternity,” with rather clumsy live translations by other performers.)Perhaps because the amateurs are still finding their feet, the acting often feels one-note, with much yelling and little in the way of emotional arcs. The plot revolves around the idea that people’s hearts slowed almost to a halt after the Great Eclipse, as the disappearance is known, which in turn slowed down the universe. Some related sci-fi developments soon grow silly, especially when an oversize plastic heart is brought in to absorb the survivors’ memories of their lost partners and relatives, in a bid to keep the planets moving.“Fraternity,” Caroline Guiela Nguyen’s much anticipated follow-up to her 2017 hit, “Saigon.”Christophe Raynaud de Lage/Festival d’AvignonAt least Guiela Nguyen didn’t hold back on what was an ambitious, humanist project, and it’s a treat to again see Anh Tran Nghia, the star of “Saigon,” even though she’s underused. But theatermakers also have a duty to take care following a real-life tragedy. Bombarding the audience with relentless pain doesn’t necessarily lead to catharsis, and we’ve all been through enough.Avignon FestivalVarious venues in Avignon, France, through July 25; festival-avignon.com. More