More stories

  • in

    ‘Make Noise Enough’: Excavating Shakespeare’s Songs

    In Shakespeare, music is an integral part of the action. But the First Folio, which turns 400 this year, failed to transmit how it should sound.Musicians from the early-music ensemble Collectio Musicorum were practicing a 17th-century round on a recent afternoon in Manhattan. The tune was jaunty, full of the cantering rhythms and mimetic horn calls that fit a song about hunting. But sung in canon, some of the notes bumped roughly against one another in daring dissonance. The singers broke off, looking at their conductor for guidance.Jeff Dailey, the group’s director, glanced up encouragingly from his music stand. The dissonances they were hearing were not a mistake, he said, then added: “If you want to make it any more chromatic, like you’ve just killed a deer, you could do even more shouting than singing. Remember, you’re drunk at this point.”The performers were preparing a program of songs, ballads and rounds from Shakespeare plays that brings to life the tunes scholars think might have been part of the earliest productions. Some of the numbers that will be featured in a concert on Friday at the Good Shepherd-Faith Presbyterian Church on the Upper West Side are exquisite settings for voice and lute by composers like Robert Johnson and Thomas Morley.But there are also humble songs laced with innuendo, the kind that would have appealed to the groundlings in the cheap section of the Globe Theater, like the one Dailey and his singers were rehearsing, “What shall he have that kill’d the deer?” from “As You Like It.” A nobleman commands a forester to “Sing it: ’tis no matter how it be in tune, so it make noise enough.”This year is the 400th anniversary of the publication of what is known as the First Folio, which comprises 36 Shakespeare plays, half of which had never been published previously. Put out by members of his company only a few years after his death in 1616, in the weighty format normally reserved for important religious works or histories, the First Folio determined how Shakespeare’s writings would be transmitted.Dailey leads singers in a rehearsal. From left, Christopher Preston Thompson, Chad Kranak and Alex Longnecker.Maansi Srivastava/The New York TimesBut the folio failed to transmit one vital part of Shakespeare’s vision: the music. His plays are punctuated by drum rolls, fanfares and dances, indicated in stage directions. And they are teeming with verses meant to be sung. In the First Folio these verses are clearly marked as “song” in the stage instructions and set apart typographically with italics. Singing is essential for rendering Ophelia’s madness, Ariel’s magic and the inebriated antics ratcheting up the comic confusion in “Twelfth Night.”In much of Shakespeare, Dailey said in an interview, “music is an integral part of the action.” But figuring out what it sounded like is another matter.Music printing was a specialized craft, and it would have been too expensive for even a luxury edition like the First Folio to include notated music. And though settings of Shakespeare lyrics appear in many 17th-century English song collections and lute books, these often date to later decades, making it difficult to determine their origin. A few popular songs can be traced back to Shakespeare’s time, but even then, Dailey said, “it’s a chicken and egg question: Did Shakespeare include them because they were famous, or did they become famous because they had been in his plays?”Maansi Srivastava/The New York TimesMaansi Srivastava/The New York TimesIn 2004, the musicologist Ross W. Duffin published “Shakespeare’s Songbook,” which sets hundreds of lyrics to tunes he identified as likely matches. Among them is the hunting round “What shall we have” that was first published, with textual variants, in a collection from 1652. In a manuscript in the Folger Library, Duffin found a version appearing to date back as far as 1625, with a text that more closely aligns with the First Folio. That’s nearly contemporaneous with the play’s publication, but it’s still a quarter century off from 1599, when scholars think Shakespeare first wrote “As You Like It.” In the play, moreover, a single forester is bidden to sing it, whereas this is a round for four voices. Which characters would have joined in onstage?Another song from the play, “It was a Lover and his Lass,” survives in a setting by Morley printed in 1600, which some see as evidence that it was the original song, perhaps even commissioned by Shakespeare. Yet even such a seemingly clear attribution raises questions in performance. Morley’s setting is for a solo voice, whereas in the play it is sung by two pages.“How do you then perform it?” Dailey asked. “Do you have two singers sing it in unison? Do you have two actors alternate verses? Or do you compose an additional part for the second singer?”In concert, Dailey will have his performers take turns with the verses and then sing the refrain in unison. But Duffin, in a recent article, makes a case for reconstructing the song as a duet. He argues that the lute accompaniment in Morley’s printed version is so unusually awkward that it was probably adapted from a previous version for two voices.Maansi Srivastava/The New York TimesMaansi Srivastava/The New York TimesRecords show that Shakespeare and Morley were neighbors, leading some to conjecture that they were friends and collaborators. But Duffin sees no reason to believe that Shakespeare ever commissioned specific music. The clues linking him to Johnson, a master lutenist and the author of artful settings in the plays, are also inconclusive. “The evidence that he was the composer of the King’s Men is so circular,” Duffin said in an interview, referring to Shakespeare’s company of actors. “Everybody wants him to be. The songs are beautiful, but were they the original songs? Probably not.”Much of Duffin’s research has focused on the humble tunes that were the currency of popular culture in Shakespeare’s time. He said ballads in particular were so ubiquitous that an actor presented with a particular meter and rhyme schema would have known which tune to supply. Looking into the names of actors listed in the First Folio, he said he found evidence that many were “tumblers, jugglers and song-and-dance men,” adding that they would have brought their musical skills into the theater.A few popular songs can be traced back to Shakespeare’s time. But, Dailey said, “did Shakespeare include them because they were famous, or did they become famous because they had been in his plays?”Maansi Srivastava/The New York TimesDuffin believes that there is even more music in Shakespeare’s works than is evident from the italicized lines in the First Folio. He has identified dozens of what he calls “snatches” of songs embedded in dialogue that turn out to be the opening lines or key phrases of popular songs. These would have sparked a shower of associations in contemporary audiences.In “Winter’s Tale,” a brief allusion to a ballad about a murderously jealous husband would have raised the stakes for an audience following the play about a jealous king. In “Twelfth Night,” an otherwise out-of-context reference to “The 12th Day of December” would have been recognized as the title of a famous ballad about a battle, evoking the noise of war in a scene of domestic mayhem.“Everybody would have known these ballads from down the pub,” Duffin said, “so when he quotes a line everybody would have made the connection.”Part inside jokes, part cryptic crossword clues, these brief references would have made performances interactive experiences for contemporary audiences. In 1623, the readers of First Folio would have still been able to listen between the lines, as it were. But over time, the brilliance of Shakespeare’s imagination would come to be defined by what the First Folio was able to capture: the language, divorced from the real and imagined music of the plays. More

  • in

    Shakespeare’s ‘Hamlet’ and Its Insight Into Grief, Family and Gender

    For one critic, every encounter with this Shakespeare play deepens her understanding of its insights into grief, family and gender.A few weeks ago two friends and I were talking about our obsessions. One had been sleepless all week, playing the new Zelda video game with few breaks. The other revealed that she was deep into Taylor Swift. I said I had so many fandoms that I didn’t know if I could name a favorite.My Swiftie friend quickly set me straight. “We already know your main fandom,” she said. “Hamlet.”It’s true. If you look at my bookshelves, the art on my walls, even the art on my skin, you’ll find anime references and mythological figures, lines from Eliot and Chekhov and illustrations from Borges and Gorey stories. But none of these interests enjoys a prominence as great as the one afforded “Hamlet” in my home — and on my body, where the majority of my tattoos, by far, are inspired by the play.My friends know well that I’ve seen numerous productions of the work, recite Hamlet’s monologues to myself, even put Kenneth Branagh or Laurence Olivier’s “Hamlet” on in the background as I clean my apartment. For me, the text’s themes — about death, duality, gender, family — deepen each time I read, see or hear “Hamlet,” and as I grow older, new insights are revealed about the characters and the language.I first read “Hamlet” in high school, as an artsy poetry-writing teenager who found death a fascinating, albeit abstract, concept. I imagined the young prince — witty, privileged yet tortured, and forever trapped in his own head — as kin. He was less a lofty figure of English literature than the emo kid I crushed on, abandoning his math homework to read Dante’s “Inferno” as angsty pop punk played in the background.When I watched Michael Almereyda’s 2000 “Hamlet” film soon after, it did little to disabuse me of this notion. Taking place in New York City, with Ethan Hawke playing a hipster film student who’s heir to the “Denmark Corporation,” this “Hamlet” was contemporary, rife with irony. Watching Hamlet offer the great existential query of “to be or not to be” while strolling the “action movie” aisles of a Blockbuster store, I learned that even tragedy can contain a hearty dose of comedy.When I reread the play for a class on Shakespeare’s tragedies a few years later, I became fixated on one line in particular: “The rest is silence.” With these four words, Hamlet’s last ones in the play, the prince is acknowledging his final breath, but also perhaps breaking the fourth wall, announcing the end of the play like Prospero at the end of “The Tempest.” Or maybe Hamlet is offering us the line in consolation: After five acts of musing on death, he can assure us that death is simple, and it’s quiet. This line is now tattooed on my right arm.In Branagh’s 1996 “Hamlet” film, an unabridged adaptation that paired inspired direction with refined performances and respect for the text, Branagh wheezes out the words, his eyes glassy and staring into the distance. “Silence” lands after a pause, as though he’s listening to the deafening silence of all of humanity that’s preceded him.Clockwise from top left: Laurence Olivier as Hamlet in the 1948 film, Ethan Hawke in the 2000 film, Kenneth Branagh in his 1996 film, Ato Blankson-Wood (with Solea Pfeiffer as Ophelia) in the 2023 Shakespeare in the Park production, Ruth Negga in the 2020 production at St. Ann’s Workshop, and Billy Eugene Jones, left, and Marcel Spears in 2022 Public Theater production of “Fat Ham.”From Olivier’s fervent philosophizing Dane in the 1948 film to David Tennant’s lithe, boyish interpretation in the Royal Shakespeare Company’s 2008 production, there’s a reason that Prince Hamlet remains one of the most coveted roles an actor, especially a young man of a certain age and celebrity, can take on. “Hamlet” is, after all, a man’s play.In Hawke’s “Hamlet” and Mel Gibson’s visceral, sensually charged 1990 “Hamlet” I first realized how often directors use the female characters as stand-ins for fatalistic, taboo love. (Which is why I also savor gender-crossed Hamlets, whether in the form of the theater pioneer Sarah Bernhardt in 1899 or Ruth Negga in 2020.) Queen Gertrude is either stupid, selfish or promiscuous, blinded by her untamed lust. Many productions opt for a physical staging of Act III, Scene 4, when Hamlet accosts his mother in her bedchamber. Hawke’s Hamlet grabs his mother in a black robe, then presses her against a set of closet doors. Gibson’s deranged Hamlet also fights and clutches at Gertrude, as did Andrew Scott’s in the 2017 London production by Robert Icke. Thomas Ostermeier’s wild “Hamlet” at the Brooklyn Academy of Music last year emphasized Gertrude’s sexuality to an extreme, having her slink and shimmy as though overwhelmed with sexual energy. The text implies that a woman too free with her affections digs her own grave.That includes, of course, Hamlet’s eternally damned love interest, Ophelia (memorialized on my right forearm with a skull and pansy). I used to dismiss her as a frail female stereotype, and have craved a production or adaptation that could give this character agency — any kind of agency — within the space of her grieving, her madness and her death.Kenny Leon’s otherwise underwhelming “Hamlet” at the Delacorte this summer did just that. Solea Pfeiffer played an Ophelia who matched Hamlet in wit and sass, who spoke with a knowingness and rage that lifted the character from her 17th-century home into the present.This duality in Ophelia — between sincerity and performance, raving madness and clear, articulated rage — is welcome. It’s a duality that many directors literalize in their productions overall, some using mirrors as nods to Hamlet’s constant reflections at the expense of action, others turning to hint at the divide between presentation and truth.But as much as “Hamlet” can serve as a character study, for me the story extends far beyond a production’s conceptualization of a lost prince with a splintered ego. This is a story that begins and ends with grief.I have a tattoo for Hamlet and his dear, departed father — a jeweled sword piercing a cracked skull in a crown. Having lost my dad almost a decade ago, I’m familiar with the feeling of being haunted by a father who may not be a literal king but perhaps just a patriarch taking the same cheap shots from the afterlife, like Pap in James Ijames’s “Fat Ham.” In the play, a Black, queer take on “Hamlet” in conversation with Shakespeare’s original text, Hamlet is not just tied to his father through a sense of filial obligation but also through guilt, regret, shame. In Pap I saw my own father’s flaws — the spite, the prejudice, the toxic masculinity. It made me wonder how much of Hamlet’s grief is for his father, and how much for the stability his father symbolized.Lately I’ve been listening with more regularity to Hamlet’s “To be or not to be” monologue, that great conference with death that feels as germane to the English language — our rhetoric, our poetry, our elocution, our linguistic imagination — as soil to the Earth. In the span of about a week this summer, I lost a grandmother, and a dear friend shared that his cancer had returned. Having buried both her parents in the past two years, my mother has been talking more about funeral arrangements and where our family would like to spend our post-mortem days. I, on the other hand, take less stock in the expensive ceremonies and planning around death. I don’t plan to make a show of my finale; like Hamlet, I wonder what it will even mean — in that everlasting sleep, who knows what dreams will come?I didn’t fall in love with “Hamlet” because of its action and intrigue; I love the play because it lets me reconnect with the spaces where death has brushed my life. “Hamlet” helps me sit with my own existential fears, all packaged in words of wit and elegance. Because I’m convinced now that if you let Shakespeare in, his voice becomes the one bellowing from the backstage of your life. More

  • in

    Review: In Central Park, ‘The Tempest’ Sings Farewell to Magic

    A joyful, bumpy musical version of Shakespeare’s late romance closes the Delacorte Theater before an 18-month renovation.“The isle is full of noises,” sings Caliban, and on Tuesday night it certainly was. Helicopters, radios, sirens and birdsong were competing to be heard in the Manhattan air.Yet all of them melted away, as they usually do, at the Delacorte Theater in Central Park, where the Public Theater’s new musical version of “The Tempest” was giving its opening-night performance. (It runs only through Sunday.) The seventh in the Public’s series of Public Works productions, it will also be the last for the time being; this fall, the Delacorte begins much-needed renovations that will put it out of commission until 2025.“The Tempest” makes for a fitting farewell, having opened the series, in a different adaptation, in 2013. That “Tempest” introduced the innovative Public Works idea: civic theater made for everyone, with members of local community organizations performing alongside professional actors. This new “Tempest,” adapted by Benjamin Velez (whose songs are tuneful and sweet) and Laurie Woolery (whose staging is bumpy but joyous), continues the tradition but emphasizes a new note: the pang of goodbyes.The goodbyes are generally the same ones Shakespeare plotted around 1610. Prospero, a sorcerer living for 12 years in exile on an enchanted island, must forswear the magic that has helped him survive and, with it, his fury over the betrayal that landed him there. He must also release from servitude his chief sprite, Ariel, and his monstrous slave, Caliban. And when his daughter, Miranda, having little experience of men, falls for one who washes up on shore, Prospero, deferring to love, must give her up too.“Am I not the liar/If I deny her?” he sings in the oddly named “Log Man,” a highlight of the nine-song score.Actually, make that “she sings,” because in this production, Prospero, played by Renée Elise Goldsberry in gorgeous voice, is a woman, and not gratuitously so. Her interactions with Miranda are specific to her gender. “Innocence flies like the last gasp of summer/Childhood dies in the arms of a lover/And no one tries to hold on like a mother,” she notes in a later verse of “Log Man,” getting a big laugh on the inevitability of that last word.Renée Elise Goldsberry, as Prospero, knows how to shape a moment for maximum impact, our critic writes.Sara Krulwich/The New York TimesAt least for the first half of the 100-minute show, the Shakespeare is effectively translated to musical theater — perhaps not so surprising given that musical theater is in many ways a translation of Shakespearean templates to begin with. (Songs and monologues often do similar structural work.) Here, Velez’s poppy melodies and gentle slant rhymes usually serve a second function, crystallizing the themes in quickly recognizable and memorable gestures, as the harsh economy of musicals requires.So Prospero’s opening number, “Cast a Spell,” sets up her conflict instantly: She must “finally be free of the tempest in me.” When Miranda (Naomi Pierre) meets Ferdinand (Jordan Best), the Disneyesque “Vibin’ on to You” characterizes their instinctual infatuation in its first funky measure. A merry operetta drinking song (“A Fool Can Be King”) gives Joel Perez, as the soused clown Stephano, a rousing production number, and the song that introduces Sebastian (Tristan André) and Antonio (Anthony Chatmon II) might as well have “comic villain specialty” stamped on it.Of course, those villains aren’t so comic in the Shakespeare, where their threats recall the culture of deceit and violence bred by greed and politics. But that’s one of the trade-offs of Public Works. You do get to see charming nonprofessionals like Pierre (from the Center for Family Life in Sunset Park, Brooklyn) work side-by-side with Broadway talent like Jo Lampert (who makes an acid-queen Ariel) and Theo Stockman (a piteous Caliban). But you’re not likely to see any of them get the chance to dig terribly deep.The production’s rushed second half shows why, as the late-night subway schedule bears down and the plot gets ruthlessly trimmed to beat it. We don’t miss the cut scenes so much as the connective tissue that might hold up what’s left. Also missed: the rich language that creates emotional context for a story that, with its spirits and spells, can otherwise seem almost inhuman.And though there’s a lovely finale called “A Thousand Blessings” — with members of Oyu Oro, an Afro-Cuban experimental dance ensemble, flooding the stage — the songs now come too close together to represent peaks of feeling. A landscape with only peaks is flat.Woolery, who leads Public Works and directed its terrific “As You Like It” in 2017, too often exacerbates that problem. With as many as 88 people moving about, plus five musicians in a tipped-over house remaindered from this summer’s “Hamlet” (the sets are by Alexis Distler), the stage can sometimes look like a busy airport instead of a nearly deserted island. And the clown scenes, so dependent on imaginative physical comedy, exceptional timing and an understanding of pathos, are not reliably funny.But one of the nice things about watching nonprofessionals in the limelight, especially the children, is that they don’t cover their excitement, which is funny (and moving) in itself. And one of the nice things about watching professionals in the limelight is that they know how to shape a moment for maximum impact.This is something Goldsberry does over and over, no more so than near the end, when Prospero must act on her insight that “the rarer action is in virtue than in vengeance.” As she breaks her magic staff in two, several feelings — fear, wonder, resolve — seem to scud across her face. Has she done right in making that choice?Has Public Works done right in making a similar one? Producing work that by traditional measures lacks polish, it has prioritized the virtue of engagement with actual people, and lots of them, over the secret magic known only to a few.As a critic, I feel obliged to ponder the trade-off. But as a citizen I have no doubts. Even in its lesser outings, Public Works makes its own kind of magic: a communitarian charm sorely missed these furious days. We need the series back in the park as soon as possible — albeit with better seats, more accessible bathrooms and raccoonless backstage facilities — to keep making beautiful music for our beleaguered isle of noises.The TempestThrough Sept. 3 at the Delacorte Theater, Manhattan; publictheater.org. Running time: 1 hour 40 minutes. More

  • in

    At the Ruhrtrienniale, Industrial Ruins Become Stages

    The best productions at the Ruhrtriennale festival created a sense of unity with their unique, often vast, settings.For six weeks each year, the Ruhrtriennale festival transforms the economically depressed Ruhr region of northwest of Germany into ground zero for cutting edge art and performance.Since 2002, this lavishly funded event, which puts on roughly 30 productions each summer, has lured artists and audiences to Germany’s rust belt with its robust and unexpected programming. And whereas many of Europe’s summer arts festivals can feel interchangeable, the Ruhrtriennale is devoted to works that can’t be experienced the same way anywhere else. Many have been created specifically for the postindustrial sites that dot the region.Earlier this month, the Ruhrtriennale’s artistic director Barbara Frey inaugurated her third and final festival program with her own staging of “A Midsummer Night’s Dream,” presented in the Kraftzentrale, the cavernous former power station of a disused steel and coal plant. It was the opening salvo in an interdisciplinary program, running through Sept. 23, that includes an immersive production of a Janacek opera and an art installation in a Brutalist church.The desolate set for “A Midsummer Night’s Dream,” designed by Martin Zehetgruber, features rusting cars half-sunken in the earth and sparse trees that suggest Shakespeare’s enchanted forest is on the verge of collapse. This is a gloomy “Midsummer,” both visually (thanks to Rainer Küng’s lighting) and atmospherically, and while it is enlivened by fine acting by a troupe of 10 performers, the production itself is oddly sterile and detached. Dorothee Hartinger’s wry and insouciant Puck and Oliver Nägele’s gruff and bittersweet Bottom are standouts. However, most of the time, the actors, drawn largely from the permanent ensemble at the Burgtheater, in Vienna, recite Shakespeare’s text with fine, crisp diction, but without truly inhabiting their characters.Cast members from “A Midsummer Night’s Dream” from left: Meike Droste, Marie-Luise Stockinger, Sabine Haupt, Markus Scheumann, Sylvie Rohrer, Gunther Eckes, Oliver Nägele and Langston Uibe.Matthias Horn/Ruhrtriennale 2023For a play that dances on the threshold between dream and waking, and art and reality, Frey’s production feels like a slow waltz. (The frequent music box-like tinkering by an onstage musician quickly grew tiring.) There is much to admire, but little to quicken the pulse.I missed the site specificity of the festival’s most memorable productions. When Florentina Holzinger staged “A Divine Comedy” at the Kraftzentrale, in 2021, she made fuller use of the space to create an infernal cabaret-variety show. Although I was not a fan of that production, I must admit that Holzinger’s spectacularly overstuffed staging, featuring joyriding motorcycles and cars, and even a grand piano suspended from the ceiling, was visually stunning. By contrast, Frey’s production, which will transfer to the Burgtheater in September, seems designed for any theater with a rotating stage.There was greater sense of unity between the production and the venue at the world premiere of Gisèle Vienne’s “Extra Life,” at the Salzlager, in the city of Essen.Two years ago Vienne, a distinctive French choreographer and director, was at the Ruhr with her clammy and hallucinatory chamber piece “L’Étang” (“The Pond”). While that previous work was insistently small-scale, with two actors playing 10 roles on a mostly bare set, “Extra Life” embraces the vastness of a former salt storage facility.From left: Theo Livesey, Katia Petrowick and Adele Haenel in “Extra Life,” at the Ruhrtriennale in Essen, Germany.Katrin Ribbe/Ruhrtriennale 2023Like “A Midsummer Night’s Dream,” Vienne’s latest creation is a nocturnal piece. In the vast, often fog-shrouded confines of the Salzlager, she unspools a simple yet enigmatic tale about two estranged siblings (Adèle Haenel and Theo Livesey), who reunite at a party and rekindle their relationship, sifting through a painful family history. A third character (Katia Petrowick), who emerges during their long night of the soul, might be a kindred spirit who follows them from the party into the woods. Or perhaps she is a composite of figures from the siblings’ past, or of unconscious wishes.This is a demanding and elliptical production, in which much is implied, but little is ever settled. Vienne and her fellow artists achieve uncanny and cathartic effects through pared-down dialogue, controlled slow-motion choreography and dazzling laser stage lighting (by Yves Godin) that suggests both being at a club and inside a video game. Immersed in the swirl of fog, lasers and a synthesizer score by Caterina Barbieri, the audience seems bathed in postindustrial electricity.With its disquieting blend of surreal and blandly quotidian elements, “Extra Life” can be an exasperating puzzle. It’s best to just surrender to its visual and sonic rhythms over the course of its unhurried 140 minutes. Over the coming months, the production will travel to Germany, Belgium, Switzerland and France.This is Frey’s last summer leading the Ruhrtriennale. Her time at the festival has widely been judged a success, especially next to the troubled reign of her predecessor, Stefanie Carp. But the creators Frey championed were often extreme, or obscure.From next year, the Belgian director Ivo van Hove will be in charge. Like his predecessors, he is sure to put his stamp on the festival, and there is no doubting that van Hove has a questing and disruptive bent. The Ruhrtriennale will give him his biggest canvas yet. I’m curious to see how he chooses to fill the Ruhr region’s majestic cathedrals of industry.RuhrtriennaleThrough Sept. 23 at various venues in northwestern Germany; ruhrtrienniale.de. More

  • in

    Book Review: ‘The Great White Bard: How to Love Shakespeare While Talking About Race,’ by Farah Karim-Cooper

    In “The Great White Bard,” Farah Karim-Cooper maintains that close attention to race, and racism, will only deepen engagement with the playwright’s canon.THE GREAT WHITE BARD: How to Love Shakespeare While Talking About Race, by Farah Karim-CooperWas my relationship to Shakespeare and race in need of a reality check?I asked myself that question as I did the 50-yard dash to catch the G train for a rehearsal of “Hamlet,” clutching in my hand a copy of “The Great White Bard: How to Love Shakespeare While Talking About Race,” by Farah Karim-Cooper. The book takes a necessary look under the hood of the plays, delving into the Elizabethan and Renaissance ideals of race and how Shakespeare helped shape and define them. “Instead of worshiping his words,” Karim-Cooper writes, interrogating them “allows us to confront crucial questions of our day.”As a Black actor who has had the chance to play many of the plum Shakespearean roles, had I been looking at his work through rose-colored glasses? Of course I knew there was racism in Shakespeare, but to what extent? This question is top of mind in drama schools and theaters of late, with Shakespeare’s relevance at stake. I know because I’ve been brought to campuses to discuss it.So this summer I made “The Great White Bard” my trusted, troubling and fascinating companion on train rides, during rehearsal breaks, in dressing rooms and backstage, while working on Shakespeare’s greatest play on arguably New York’s greatest stage, the Delacorte Theater in Central Park.Karim-Cooper, a director of education at Shakespeare’s Globe theater and a professor at King’s College London, is not merely analyzing from a distance; she’s an eyewitness on the front lines. Since 2018 she has helped put together festivals on “Shakespeare and Race” at the Globe — facing social-media blowback as a result. And she’s drawing on a growing body of important research by prominent scholars, including Ayanna Thompson, Kim F. Hall and Margo Hendricks.In a sweeping yet forensic 336 pages, “The Great White Bard” argues that “Shakespeare’s texts are a reservoir of what is known as race-making” — how language can define racial identity and establish hierarchy.The book details how racism plagues Shakespeare’s plays and Shakespeare scholarship. Both, Karim-Cooper contends, overtly and subtly elevate whiteness and denigrate Blackness, rendering true inclusion practically impossible. (Sexism and misogyny play a big part, too.)The result: Shakespeare for the few and not for the many.Yet Karim-Cooper is by no means offering up a luminary for cancellation. “To love Shakespeare means to know him,” she writes. “At some point love demands that we reconcile ourselves with flaws and limitations. Only then can there be a deeper understanding and affinity with another.”The book illuminates the numerous instances of racialized language in “Othello” (that “barbarous Moor”); “The Merchant of Venice” (Shylock described as “devil,” “wolf,” “dog” and “cur”); and “Titus Andronicus” (Aaron the Moor, also “barbarous”). Descriptions of interracial relationships in “Titus” and “Antony and Cleopatra,” Karim-Cooper argues, dehumanize Blackness and establish white supremacy.Her insights also reach into unexpected places, as when she finds sexual stereotyping of Black and dark women in the comedies “Much Ado About Nothing,” “Love’s Labour’s Lost” and “As You Like It.”The author’s analysis is both dizzying and impressive, yet at times overzealous. Some parsing of the texts feels narrow and binary, diminishing the scope and scale of their multiple meanings. Her carefully reasoned claim that words like “kindness” and “fair” are inherently connected only with whiteness runs the risk of hyperbole, in Shakespeare’s time or now. Surely the boogeyman can’t be everywhere.I have always found myself in Shakespeare, as if these works were written for me. I feel seen, heard and recreated by them. In playing many of his leading roles, I have found pure joy and pain, surrendering to the better and darker angels in myself. In some cosmic way, I believe these characters are as much drawn to me as I am to them.This is not to say that I haven’t had to come to terms with racism in the texts, from my first “Othello” in 1992 to my most recent turn as Shylock in 2022, with stints as Macbeth, Antony, Richard III and Prospero in between.Where I found racism, I also found complex characters who took my breath away with their great depth and astonishing humanity. Words, words, words: Shakespeare’s words contain multitudes of meaning, ideas and emotions that in my Black body become mutable and ancestral — shifting with time, intention, context, perception and culture.Every night after a “Hamlet” performance, as I headed home from the Delacorte, my grappling with “The Great White Bard” would resume. It has indeed exposed me to flaws and limitations, while also affirming Shakespeare’s power and abundance. Perhaps Karim-Cooper and I are after the same thing. I challenge some of her findings, but I respect her book and the alarm she sounds.“The Great White Bard” contributes to an essential discussion on Shakespeare and race, one that must include literary scholars, historians, etymologists, audiences and, yes, even actors. Let us all debate and think critically about the issues Karim-Cooper raises. At the end of the day, such tough love can guide us to truly love Shakespeare.John Douglas Thompson is a New York City actor who most recently played Claudius in “Hamlet” for Shakespeare in the Park.THE GREAT WHITE BARD: How to Love Shakespeare While Talking About Race | By Farah Karim-Cooper | Illustrated | 336 pp. | Viking | $30 More

  • in

    Review: Young Bros and Maidens Harmonize in ‘Love’s Labor’s Lost’

    This peculiar early Shakespeare comedy gets updated with 10 songs for a youthful alfresco production.“Let’s rock!” is something I’m pretty sure no character in Shakespeare ever said. But on a sandy stage under a jaunty tent, with a green hillside as a welcoming backdrop, it seemed an apt way to begin “Love’s Labor’s Lost.”It is, after all, a young man’s play, both in its authorship (Shakespeare was about 30) and story (four callow bros fall madly in love with four sharp maidens). And this production, directed by Amanda Dehnert for the Hudson Valley Shakespeare Festival, intensifies the youth-crush factor with 10 emo songs. Neither fully true to the strange original nor completely remade as a viable musical, it swings between those poles in ways that are both tiresome and charming.Let’s start with the charming: The catchy songs, by Dehnert and the Chicago-based composer André Pluess, tap the sappy heart of summer and are danceable to boot. (You may be the audience member asked at one point to prove it.) Whether folky or funky, and despite lyrics that sound little like Shakespeare — “she’s a nice girl, always thinking twice girl” — they match the story emotionally, with titles like “The Infinite Ones” (as youth always sees itself) and “Change to Black” (as youth at some point must do).That the songs don’t match the story structurally is probably an insuperable problem. “Love’s Labor’s Lost,” with or without the British “u,” is a very youthful, disjointed text, its thin thread of plot repeatedly cut by clowns, dullards, puns, pomposities and noodling that goes nowhere. Misdelivered letters and absurd disguises contribute. By the time you get to the masque near the end, featuring impenetrable spoofs of the nine classical “worthies,” you may doubt young Shakespeare’s judgment of worthiness.And yet his ear for the painful paradoxes of love is already fully in evidence. The four young men of Navarre, who form a “Seinfeld”-like pact to abjure the company of women for three years, break it almost instantly when a delegation of four visiting gentlewomen arrives from France to resolve a diplomatic issue. (After many readings and viewings of the play, I still don’t know what that issue is.) In supple pentameter, Shakespeare explores the difference between the book learning the young men meant to engage in and the learning that emerges, despite their plans, from “the prompting eyes of beauty’s tutors.”From left, Mayadevi Ross, Emily Ota, Antoinette Robinson and Phoebe Lloyd in the play, with music and lyrics by Amanda Dehnert and André Pluess.Sara Krulwich/The New York TimesStill, theirs is a bumpy road to maturity. Spurred on by Berowne, “a man replete with mocks,” they double down on whimsy, dressing up for some reason as Russians to bamboozle their intendeds. (In Dehnert’s staging, the “Muscovites” are a rock group.) In response, the women, spurred on by Rosaline, whose eye “Jove’s lightning bears,” disguise themselves as one another to confuse and trump the men. But just as all of this gets sorted, with a quadruple marriage (or more) in sight, a last-minute death delays the nuptials and forestalls a normal resolution.“Our wooing doth not end like an old play,” Berowne says. “Jack hath not Jill” — which if true enough to life, is way too sudden for dramaturgy.The Hudson Valley Shakespeare production is not the first to struggle with such problems in musicalizing “Love’s Labor’s Lost.” But unlike the 1973 opera by Nicolas Nabokov, with a libretto by W.H. Auden and Chester Kallman, or the musical comedy presented by the Public Theater in 2013, with songs by Michael Friedman, Dehnert’s version does not use its songs to deepen character and propel the story.They are generally too short and atmospheric for that, most being sung between scenes instead of during them, and by members of the multitasking cast-slash-band (guitars, drums, accordion) who are observing the action, not experiencing it. The addition of songs, however beguiling, thus winds up emphasizing the play’s ungainliness by adding another unintegrated element and stretching the run time. A full-blown musical might have worked better, but at two hours and 40 minutes, it’s already too long for a summer romp.That’s a shame, because some of the singers — including Melissa Mahoney, who plays the “wench” Jaquenetta, and Luis Quintero, one of the dullards — have great voices. Others compare favorably only with the chorus of mosquitoes that always accompanies a Hudson Valley Shakespeare outing. But if discipline is not the top vocal note, rawness verging on excessiveness is a kind of authenticity in a show about raw, excessive youth.Authenticity is not sufficient when speaking the verse, though; it requires more finesse than some of the young actors yet possess. Getting your mouth around the overlapping and oddly shaped dialogue can be like eating an unpeeled pineapple.Luckily, Stephen Michael Spencer as Berowne and Antoinette Robinson as Rosaline are standouts, fully inhabiting the process of growing up and growing wise. At first almost adversaries — he impulsive and she haughty — they gradually move toward the middle as the invented trials of infatuation give way to the real ones of love. Both are also generally spared the over-emphatic jollity that Dehnert has evidently encouraged as a way of plowing through difficult passages of dialogue and forcing the weird jokes to bloom. It’s no fun when the people onstage are having more fun than you.Still, despite its lapses and longueurs, “Love’s Labor’s Lost” remains in this version a fascinating and feelingful taste of Shakespeare to come. And if in his later works he generally improved on many of the tricks pioneered here, that too is apt. Like those tricks, this musical, as it develops for future productions, may one day improve on its first, green outing.Love’s Labor’s LostThrough Aug. 27 at the Hudson Valley Shakespeare Festival, Garrison, N.Y.; hvshakespeare.org. Running time: 2 hours 40 minutes. More

  • in

    A Star of ‘Camelot’ Is Transmitting Shakespeare to the Next Generation

    On a recent Wednesday, a dozen members of the cast of “Camelot” gathered in a circle in a rehearsal room in the basement of Lincoln Center Theater. Fergie Philippe, who plays Sir Sagramore and understudies as King Arthur, sat on a chair in the middle, staring quizzically at a sheet of paper with a monologue from Act V, Scene 1 of Shakespeare’s “Titus Andronicus.”Next to him stood Dakin Matthews, who plays both Merlyn and Pellinore, dressed in cargo shorts and a purple polo. As Philippe began speaking, Matthews squinted his eyes shut and silently mouthed the words.“Even now I curse the day——” Philippe said before he was quickly cut off by Matthews, who jabbed a finger in the air.“You went down on ‘day,’” Matthews said, referring to Philippe’s incorrect inflection.Over the next two hours, Matthews paced the room coaching the group through monologues from “Julius Caesar,” “Henry IV” and “Macbeth,” interrupting a performer to correct the pronunciation of “doth,” or to help find the “internal shape” in a text.“I feel like I’m a monk in a scriptorium keeping something alive,” Matthews said.Matthews, right, with Fergie Philippe, who plays Arthur in the Lincoln Center Theater production of the musical “Camelot,” practicing lines from “Titus Andronicus” between shows.Vincent Tullo for The New York TimesMatthews, an 82-year-old veteran of the theater, has performed in over 200 shows around the world — from Broadway to the Teatro Español in Madrid. His life has become inseparable from the stage: In addition to acting, he has directed, translated and written numerous plays of his own, many of which have been performed on the West Coast.But his colleagues know Matthews best as a maestro of the intricate world of Shakespearean drama, the man who can tell you exactly how to untangle a thorny text from “Henry IV.” And when he appears in shows, he often hosts workshops where younger members can learn Shakespeare.“There’s this complete understanding that there’s somebody in this room who has way more experience than us, who has put the work in, and on a different level performs at a caliber different than us,” Philippe said, “and we all agree and know and decide, ‘Yes, please teach us.’”Born in Oakland, Calif., in 1940, Matthews grew up surrounded by an extended Irish family. He was a sophomore at a Catholic high school when he was introduced to Shakespeare’s “Henry IV.”Wanting to enter the priesthood, he moved to Rome to continue his religious education.One summer in 1962, he traveled from Rome to Stratford, England, where he saw his first professional Shakespeare production. It was Peter Hall’s “A Midsummer Night’s Dream.” Matthews, 21 at the time, was transfixed.“I was like, ‘Oh my God,’” he recalled. “It was really like entering a portal, like entering a different world.”A seed was planted. “This is something one could actually do,” he realized.Back in Rome, he rallied the other priests-in-training, purchased costumes from a theater shop and directed two student plays, “Julius Caesar” and “Henry IV.”Matthews, center right, in the title role in a 1963 student production of Shakespeare’s “Julius Caesar.”via Dakin MatthewsMatthews returned to the Bay Area and later earned a master’s in English from East Bay, where he became a professor. While in graduate school, he won the role of Falstaff in “Henry IV” at the Marin Shakespeare Festival in 1965.For the next two decades, Matthews taught and rehearsed during the day, and starred in shows around the Bay Area at night, darting around in his green Volkswagen beetle. (He met his wife, Anne McNaughton, in 1967 at the Santa Clara Shakespeare Festival.)In 1990, he retired from teaching and moved to Los Angeles, where he continued working in theater and began performing in movies and TV, including “Down Home,” “Soul Man” and “The Jeff Foxworthy Show.”Matthews made his Broadway debut in 2003 in “Henry IV.” Ethan Hawke, who played Hotspur, remembered watching in awe as Matthews argued with Kevin Kline, who played Falstaff, over minutiae in the text.“It’s like listening to Thoreau and Emerson bicker about the state of mankind,” Hawke said. “It was life and death for them.”The earliest of Matthews’s Shakespeare workshops for fellow cast members was in 2001, for the actors in Peter Hall’s “Romeo and Juliet” in Los Angeles. He also held the classes for the Broadway production of “To Kill a Mockingbird” and has led them for the Actors Center in New York. As the July 23 closing night of “Camelot” approached, Matthews resumed the workshops.Philippe said learning from Matthews has made his “Camelot” performances more versatile.“It gave me the opportunity to play a bit more. I was able to find some new things in the character every night,” he said. “It just makes you a smarter actor.”Matthews has no plans to stop acting, but he said he has lost 20 pounds while performing in “Camelot” and has started to feel his age. His knees creak, and his voice can’t project as it once did.“For the first time it felt like work,” he said. “That’s the first time I’ve ever seriously thought about retiring.”For now, he plans to keep performing and to continue mentoring a younger generation of actors. “We’re bridging a gap, a chasm,” he said. “And someone’s got to keep something going somehow.” More

  • in

    Review: This ‘Hamlet’ Under the Stars Is No Walk in the Park

    The Public Theater’s alfresco production has plenty to offer audiences who know the play already. But it may not be so easy for newcomers.For those who remember the 2019 Shakespeare in the Park production of “Much Ado About Nothing” — as I do, fondly — the sight that awaits them at this summer’s “Hamlet” in the same location is disturbing.Entering the Delacorte Theater, you are immediately faced with what looks like a copy of the earlier show’s set, which depicted the handsome grounds of a grand home in a Black suburb of Atlanta. But now it is utterly ruined. The facade is atilt, the S.U.V. tipped nose-first in a puddle, the Stacey Abrams for President banner torn down and in tatters. The flagpole bearing the Stars and Stripes sticks out of the ground at a precipitous angle, like a javelin that made a bad landing.For the director Kenny Leon and the scenic designer Beowulf Boritt, both returning for this “Hamlet” — the Public Theater’s fifth in the park since 1964 and 13th overall — it’s a coup de théâtre, if an odd one. However smartly the setting provokes a shiver of dread in those who recognize it, and dread is certainly apt for a play in which nine of the main characters die, it can only produce a shrug from anyone else. An approach that had been designed to welcome audiences to a new way of looking at Shakespeare in 2019 now seems destined to exclude them.I’m afraid the same holds for the production overall: It is full of insight and echoes for those already in the know, and features lovely songs (by Jason Michael Webb) and a few fine performances that anyone can enjoy. (Ato Blankson-Wood brings a vivid anger to the title role.) But this “Hamlet” has been placed in a frame that doesn’t match what the production actually delivers, leaving me glad to have seen it but wishing for something more congruent.Part of the problem is that the frame — both Black and military as in Leon’s “Much Ado” — is so prominent at the start and irrelevant thereafter. Instead of beginning the play as written, with the ghost of Hamlet’s father, Leon stages his funeral as a prologue, with Marine Corps pallbearers, a praise team singing settings of Bible verses and Ophelia (Solea Pfeiffer) channeling Beyoncé.Only after this welcoming opening do we get the awful scenes in which the dead king, appearing to Hamlet, urges revenge on the brother who murdered him and then married his wife. As his giant funeral portrait comes to life through psychedelic special effects, Hamlet confusingly lip-syncs his beyond-the-grave voice, provided by Samuel L. Jackson in Darth Vader mode.But don’t be misled by that martial tone, any more than by the set, the Marines and the military cut of Jessica Jahn’s costumes for the men. (For the women they are colorful and gorgeous.) The war story they seem to promise is not in fact told in this production, as almost all the material concerning Denmark’s beef with Norway, and the consequent need to assure the royal succession, has been cut.Well, something had to be. Uncut, “Hamlet,” the longest of Shakespeare’s plays, would likely run more than four hours without an intermission; here it’s two hours and 45 minutes with one. How different directors make the trims is, in effect, their interpretation. Is the play a dysfunctional family melodrama? A moral inquiry into suicide and murder? A satire of royal courts and courtiers? All are in there.Leon focuses on the interior drama of Hamlet himself, inevitable when you cherry-pick the famous soliloquies. Blankson-Wood delivers them well, if not yet with the easeful expression that turns them into free-flowing thoughts-as-actions instead of words, words, words to be worked on.Still, because the soliloquies follow each other so closely, giving the staging the herky-jerky feeling of a musical without enough book, we get a clear sense of his Hamlet as someone whose interiority and sullenness precede the excuse of his father’s murder. You are not surprised when he turns Bad Boyfriend on Ophelia after (accidentally) killing her father. Ophelia herself is hoist with the same petard. Her descent into insanity, never clearly delineated in the text, is even more sudden with the cuts taken.Something similar happens to many of the other characters, like the interchangeably bro-y Rosencrantz and Guildenstern, who make a first impression then all but disappear. The Players are similarly reduced, their version of “The Mousetrap,” with which Hamlet intends to “catch the conscience of the king” now a mime show. And Horatio barely seems to show up in the first place, even though he’s the character Shakespeare leaves standing at the end: enjoined, as Hamlet says dying, to “tell my story.”The show recreates the set from the 2019 Shakespeare in the Park production of “Much Ado About Nothing,” which depicted the grounds of a home in a Black suburb of Atlanta, but now utterly ruined.Sara Krulwich/The New York TimesIf that story is a bit foggy in this production, others are absolutely clear. As Claudius, John Douglas Thompson brings his usual grave authority to bear but also a fascinating note of insecurity that helps explain the character’s ruthlessness. Daniel Pearce makes of Polonius a hilariously pedantic desk jockey and bad idea bear. (The downside: You don’t mind when he gets knifed.) In Nick Rehberger’s rendering of Laertes, the character’s grief, fury and forgiveness all ring true, even though, as cut, they are nearly simultaneous.And Lorraine Toussaint is an exceptionally subtle, emotionally intelligent Gertrude, grieving her husband’s death but alert to the necessity of loving his killer. For me, she is the center of this production’s tragedy, giving fullest expression to Claudius’s observation that “When sorrows come, they come not single spies,/But in battalions.”That’s an unusual path to cut through the play, but having seen it so many times, I’m happy to go for a ride on its less-traveled roads. Throughout this production I heard arresting poetry I’d somehow missed before (“a pair of reechy kisses”) and saw old ideas revivified by bright new details. (When Polonius sends Laertes off with his tired advice, he also slips him an N95 mask, as other fathers might slip their child condoms.)Yet I worried that those less familiar with “Hamlet,” let alone those more invested in a traditional rendition, would be left unanchored on its heaving sea of meaning. Though performed, and often well, under the open sky of Central Park, its thoughts (as Claudius says) “never to heaven go.” They’re atilt like the house, and, like that javelin, too strangely angled.HamletThrough Aug. 6 at the Delacorte Theater, Manhattan; publictheater.org. Running time: 2 hours 45 minutes. More