More stories

  • in

    Is It Funny for the Jews?

    Listen to This ArticleTo hear more audio stories from publications like The New York Times, download Audm for iPhone or Android.In the climactic scene of the musical “Caroline, or Change,” an 8-year-old Jewish boy, Noah, and his African American maid, Caroline, living in the Jim Crow South, get into a heated fight and end up trading ugly insults. Noah says he hopes a bomb kills all Black people, and Caroline responds that all Jews will go to hell.It’s always a charged moment, but there was something peculiarly unsettling about it the night I saw the recent Broadway revival. For while there was silence after Noah’s hateful outburst, what followed Caroline’s comment was something I did not expect: laughter. Nervous giggling in uncomfortable moments can be a coping mechanism. And that wasn’t the audience reaction every night. But in a radio interview, Sharon D Clarke, who played the title character, said that at the majority of shows, there was laughter. She was disturbed by it but couldn’t explain it.I found it jarring because I thought I could. Of course it’s impossible to get inside the heads of theatergoers, but as a Jewish person, I recognized this laughter. Who would buy a ticket to a Broadway show and chuckle at the eternal damnation of Jewish people other than Jews?There is a long, rich Jewish tradition of grappling with antisemitism by laughing at it. This has produced a vast amount of great comedy, from Mel Brooks turning Nazis into musical theater buffoons in “The Producers” to Sacha Baron Cohen, in character as Borat, leading the denizens of a Southern bar in singing, “Throw the Jew down the well.” There is a sensibility behind these jokes that I grew up around and have long embraced.Adam Makké as Noah and Sharon D Clarke as Caroline in the recent Broadway revival of “Caroline, or Change.”Sara Krulwich/The New York TimesSome artists argue that making light of prejudice, or turning purveyors of it into absurdities, robs hatred of power. I’ve been persuaded by that idea, and like many secular types, a Jewish sense of humor is more integral to my identity than any religious observance. It’s also a source of pride. A resilient comic sensibility that finds joy in dark places is one of the greatest Jewish legacies — as is an ability to laugh at ourselves.Those hung up on the question of whether the latest news is good for the Jews always seemed not only hopelessly ineffective but also tedious. Scolds from the Anti-Defamation League, alert to the damage done by every Jewish stereotype, will never end an ancient prejudice, but they could ruin a good time. And yet, as a critic engaging with a chaotic and constantly changing culture, in an online world that seems somehow both more outraged by and tolerant of hate speech, I am increasingly uncomfortable with this kind of condescension. It’s too glib. And that has made me look closer at the disturbing rise in antisemitism today, Jewish culture and identity, and the implications of what we find funny.THERE’S BEEN GROWING PUSHBACK in the last year from some Jews about double standards in the cultural conversation. Take the increasingly politicized issue of casting, which has inspired considerable controversy. We have never been more sensitive to issues of whitewashing, appropriation and representation. Think of Scarlett Johansson being hired for an Asian role. But when gentiles are cast as Golda Meir or Mrs. Maisel or Ruth Bader Ginsburg, there is little blowback. The superb indie comedy “Shiva Baby” tackles explicitly Jewish themes, but the fact that the lead is played by a Catholic stand-up, Rachel Sennott, barely raised an eyebrow.On her podcast, Sarah Silverman has spoken passionately about how Jewish characters are regularly played by gentile actors, specifically lamenting the lack of meaty roles for women. “The pattern in film is just undeniable,” she said, “and the pattern is — if the Jewish woman character is courageous or deserves love, she is never played by a Jew.”Gentile performers playing Jewish characters include, from left, Felicity Jones in “On the Basis of Sex,” Rachel Sennott in “Shiva Baby” and Rachel Brosnahan in “The Marvelous Mrs. Maisel.”Photographs by Jonathan Wenk/Focus Features; Utopia; Nicole Rivelli/Amazon Prime VideoShe delivered this sharp monologue with an ambivalence that also resonated with me. Acting requires an empathetic leap of imagination. Like Silverman, I know that great performers of any religion can and have brilliantly played Jews, and it’s easier to pass as Jewish than, say, African American. But is experience as a Jewish person irrelevant to playing Tevye in “Fiddler on the Roof” (as Alfred Molina, who was raised Catholic, did on Broadway) or to embodying Joan Rivers in a biopic? (Before the project fell apart, the gentile Kathryn Hahn was slated to play her.) I think it matters. When a gentile plays a Jew, the results are often more affected, the mannerisms pronounced, which can often mean the difference between someone playing Jewish vs. inhabiting a Jewish character.In his book “Jews Don’t Count,” the British comic David Baddiel argues that casting is one of many issues in contemporary discourse that illustrate how antisemitism is far more acceptable than other forms of bigotry. One need only point to the career of Mel Gibson to find evidence. Part of the reason, Baddiel explains, is that at a time when we are particularly sensitive to power imbalances, what distinguishes antisemitism is that the bigot imagines Jewish people as both low status (rats, venal) and high status (running the banks, part of a globalist conspiracy).Jewish people have clearly been tremendously successful in Hollywood, on Broadway and in comedy, among other artistic pursuits, but that doesn’t erase the specific discriminatory shadow hovering behind their rise. Silverman points to the number of famous Jews who have changed their names. “If Winona Ryder had stayed Winona Horowitz, would she have starred in ‘The Age of Innocence’?” Silverman has asked. “She wouldn’t.”Behind the discussion of gentiles in Jewish roles is the long history of Hollywood anxiety that a work will be “too Jewish,” words that have haunted Jewish artists for generations. The first time Jerry Seinfeld appeared on a sitcom, on “Benson” in 1980, he played a courier trying to sell a joke for the governor to use in a speech. When one flopped (“Did you hear about the rabbi who bought himself a ranch? Called it the Bar Mitzvah”), he asked: “Too Jewish?” Nine years later, a Jewish NBC executive dismissed the pilot for “Seinfeld” as “too New York, too Jewish,” and while it was picked up, the network ordered only four episodes.In the most memorable joke of his breakthrough 1986 Broadway comedy, “The World According to Me,” the comic Jackie Mason said, “You know what’s going to happen after this show: The gentiles are going to say, ‘It’s a hit.’ And the Jews are going to say, ‘Too Jewish.’” Mason delivers this cheerfully, but there’s a bristling undercurrent, a finger wag about self-loathing.Jackie Mason’s accent reflected a bold refusal to assimilate.Mario Ruiz/Getty ImagesMason has always been a kind of guilty pleasure for me. Compared with my favorite comics, he seemed impossibly old-fashioned, not just in his borscht belt rhythms, but also in having bits centered on how fundamentally alien gentiles were to Jews. But listening to him again more recently, I detected a defiance that was, in its own way, radical, even countercultural. His accent itself, which if anything got thicker as he got older, represented a bold refusal to assimilate. The Jewish artists who found mainstream success didn’t sound like him.And when he died last year, with a modest amount of media attention paid to his legacy, it made me wonder about the obstacle course of Jewish success in a country where we are a tiny minority. But I also thought about the role played by Jewish people measuring the degree of acceptable Jewishness, the kind Mason was talking about in his show.WHEN REPRESENTATION IN CULTURE is discussed today, what’s often emphasized is how valuable it can be when children from minority groups see or hear someone like them and how that can expand their horizons. I have never felt this was an issue for me, because there seemed to be an abundance of Jewish people in the arts. Sure, some changed their names or played down their background, but we could tell. I never questioned the idea that Jews had been well represented in popular culture until I read Jeremy Dauber’s book “Jewish Comedy: A Serious History” and learned that not one leading character on prime-time television clearly identified as Jewish from 1954 to 1972 and again from 1978 to 1987.That came as a surprise and made me reconsider my 1980s childhood diet of pop culture. Back then, this mainly consisted of the offerings of three television networks, along with the occasional PG movie. This was the era of “The Cosby Show” and “Family Ties,” and I couldn’t think of a single Jewish character on a show I watched until I became a teenager. But a major shift for Jewish representation took place in 1989. That’s when “Seinfeld,” “Anything but Love” with Richard Lewis and “Chicken Soup” with Mason all premiered. (It’s also the year of “When Harry Met Sally.”) What’s striking about this influx of Jewish characters is that only one kind was allowed: A male stand-up with a gentile love interest.“Seinfeld,” left, and “When Harry Met Sally” typified the ’80s pairings of Jewish funny guys and gentile women.Monty Brinton/NBC, via Getty Images; Columbia PicturesIn order to not be too Jewish in the popular culture of my youth, you had to be a funny man interested in someone from another background. For a funny Jewish woman, you had to wait until “The Nanny.”How much did it matter that as a boy I saw no Jewish couples on television? I’m not certain — draw your own conclusions about the fact that I married a non-Jew.But one thing I surely developed as a young Jewish culture vulture were the tools to enjoy work by antisemites. The most formative artists I loved as a kid, from Roald Dahl to Ice Cube to H.P. Lovecraft, have track records of hateful comments toward Jews. I knew this even then.Five Movies to Watch This WinterCard 1 of 51. “The Power of the Dog”: More

  • in

    Review: A ‘Merchant of Venice’ That Doubles Down on Pain

    John Douglas Thompson stars in Arin Arbus’s caustic and assertive new production of the Shakespeare play.More than 30 years ago, John Douglas Thompson, then a successful salesman at a Fortune 500 company, saw a play in New Haven, Conn. When it was over, he offered up a prayer: “Please, God, make me an actor. Teach me how to do that, and make this possible for me.”Thompson told me this five years ago, on the floor of a Broadway lobby after finishing a performance of August Wilson’s “Jitney.” And I remembered it last week, watching him as Shylock in Arin Arbus’s caustic, provocative production of Shakespeare’s “The Merchant of Venice” at Theater for a New Audience.That prayer has been answered.Since 2009, when he played Othello — also for Arbus, also at Theater for a New Audience — audiences have recognized Thompson as an outstanding classical actor, perhaps the greatest Shakespeare interpreter in contemporary America theater. There are actors of greater plasticity, better grace, lusher voice. But Thompson, a virtuoso of psychological insight and emotional specificity, makes each centuries-old line sound like it has occurred to him in the moment. In his distinctive sandpaper rasp, he takes what’s timeless and transmutes it to the present. To watch him work is to feel fluttery, lightheaded. Blessed, maybe.“The Merchant of Venice” is a fairy tale with a corrosive center, a chocolate filled with battery acid. Its plot joins two folk tales, three love stories and a nerve-splintering trial scene that puts “Perry Mason” to shame. It concerns a melancholy Christian merchant, Antonio (Alfredo Narciso), who borrows 3,000 ducats from a Jewish usurer, Shylock (Thompson), to fund his friend Bassanio (Sanjit De Silva) — a close friendship that Arbus renders as explicitly romantic. Shylock forgoes interest in favor of an unusual condition: If Antonio forfeits, Shylock will extract a pound of flesh from his body.From left, Thompson, Maurice Jones, Yonatan Gebeyehu, Nate Miller, Alfredo Narciso and Varín Ayala in the production, which emphasizes the awfulness of everyone in Venice, not Shylock alone.Sara Krulwich/The New York TimesDespite his relationship with Antonio, Bassanio is wooing Portia (a flexible and elegant Isabel Arraiza). To confound her suitors, her father has set them a challenge. They have to choose among three caskets: one gold, one silver, one lead. If a suitor chooses correctly, he will find Portia’s portrait. Otherwise, he has to leave, with the promise that he will never marry. The plots combine in that harrowing courtroom scene, where Portia gives her “quality of mercy” speech.Over the past century, scholars have debated whether “Merchant” should be staged at all, particularly after the play was deployed in Germany in the 1940s as Nazi propaganda. Every responsible production has to contend with its uneasy legacy.Arbus’s solution is to emphasize the awfulness of everyone in Venice, not Shylock alone. Mercy? Look elsewhere. On Riccardo Hernandez’s set, a doge’s palace given a Brutalist remodel, and under Marcus Doshi’s grim lights, the characters demean and betray one another. Even the virtuous Portia displays casual racism and less-casual hypocrisy. No one else behaves any better. Emily Rebholz’s costumes — athleisure, Vans, a hoodie with “Brooklyn” printed on it — confirm this atmosphere of treachery as neither long ago nor far away.Casting Thompson complicates the prejudices at work in the play, superimposing Blackness on Shylock’s Jewishness. Black Jews of course exist, but despite the interpolation of some lines from a Yom Kippur prayer at the play’s end, it is this Shylock’s Blackness and not his Jewishness that Arbus’s production emphasizes. “By casting a Black man as Shylock in America in 2021, one becomes painfully aware of the connections between Shakespeare’s 16th-century Venice and our world now,” she said in a news release.This pays certain dividends, giving some lines particular resonance, as when Shylock, in his speech to the Venetian court, says:You have among you many a purchased slave,Which, like your asses and your dogs and mules,You use in abject and in slavish partsBecause you bought them. Shall I say to youLet them be free! Marry them to your heirs!Why sweat they under burdens? Let their bedsBe made as soft as yours?In laying bare Antonio’s prejudices during the first act, Thompson mockingly assumes the cringing tones of a racist caricature, a barbed and devastating choice that shows his anguished self-awareness. He knows how the others see him and how they want him to behave. He refuses. But in exacting revenge on those who perceive him as less than fully human, he loses his own humanity, which is his tragedy.And yet, this doubling feels like displacement — diminishment, perhaps — especially as it sidesteps the thorny questions of the play’s own attitudes toward Jews. Threats against American Jews have risen precipitously in recent years, as has online harassment. The hostage situation at a Texas synagogue last month was a sobering reminder of hatred with a long history. None of this necessarily makes Arbus’s focus on Blackness wrong. (And who would deny Thompson any role he wanted?) But anti-Blackness and antisemitism aren’t identical. And both continue. Which is to say: Wasn’t this painful enough? Weren’t we aware already?The Merchant of VeniceThrough March 6 at Theater for a New Audience, Brooklyn; tfana.org. Running time: 2 hours 40 minutes. More

  • in

    Artistically in Sync, and Reunited for ‘The Merchant of Venice’

    Arin Arbus and John Douglas Thompson are collaborating on their fifth play, a Theater for a New Audience production that begins previews Saturday.More than 25 years later, John Douglas Thompson still remembers the summer heat that made him sweat beneath his costume. He remembers lines, too, that have been stored in his brain ever since — like the “Hath not a Jew eyes” speech, in which his character, the moneylender Shylock, asserts his own humanity.And then there was the spit. Each performance of “The Merchant of Venice,” on an outdoor stage at Shakespeare & Company, in western Massachusetts, started with Thompson walking past his fellow cast members while they spat at him, in character: Christians displaying their contempt for a Jew. It felt horrible — he remembers that as well — but it did lock him into the experience of the man he was playing.“I’d, you know, wipe it off,” Thompson said. “And I just had to keep going. I had to suffer that.”He was still training as an actor then, in 1994; his Shylock was part of a student production by the company. But he has long since established himself as “one of the most commanding classical actors around,” as the critic Ben Brantley once called him. And Shylock, it turns out, is a role that Thompson wanted to revisit.His performance — in a Theater for a New Audience production, starting previews on Saturday at the Polonsky Shakespeare Center in Brooklyn — appears to be, according to the theater’s research, the first time a Black actor has played the role on a professional stage in New York City. It is also Thompson’s fifth play with the director Arin Arbus, a collaboration that started with her acclaimed “Othello” in 2009.Thompson with Nate Miller, center left, and Maurice Jones (center with hat) during a rehearsal of “The Merchant of Venice.”Amir Hamja for The New York TimesThat show was her professional debut, and she’d had to persuade him to play the title role. He risked it partly because, in his experience, white men directing that tragedy “tend to zero in on Iago and really leave the Black actor playing Othello to fend for themselves,” he said, whereas “the female director being a minority, as the Black actor playing Othello is also a minority, there’s just a connection there.”By now — after also starring in Arbus’s productions of “Macbeth,” Ibsen’s “A Doll’s House” and Strindberg’s “The Father,” all for Theater for a New Audience — he says that hers are precisely the “careful hands” he needs to help him shape a role as complex as Shylock in a play as controversial as “The Merchant of Venice.”In a joint interview on a January afternoon at a rehearsal space in downtown Manhattan, Thompson, 58, and Arbus, 43, were easy together behind their face masks. Filling in the blanks in each other’s sentences, they seemed artistically in sync in a way that felt organic, not rehearsed. Arbus observed that they argue well — an underrated skill.“I hope to one day be her muse,” Thompson said, and she laughed delightedly.“The Merchant of Venice” is one of those Shakespeare plays that defy easy classification. Technically it’s a comedy, ending sans blood bath and with couples reunited. Yet there is heartbreak in it, not least because Shylock’s beloved daughter, Jessica, betrays and deserts him. And Shylock, like Othello, is an outsider in his own society.Enduringly divisive, the play bristles with bigotry: the antisemitism that is aimed at Shylock, who over the centuries has often been portrayed in ugly caricature; and the anti-Blackness that Portia, the principal character and Shylock’s courtroom nemesis, spouts repeatedly.Arbus working with Alfredo Narciso, seated, and Sanjit De Silva, right. (In the background are Varín Ayala, left, and  Nate Miller.)Amir Hamja for The New York Times“People have issues with this play just on the page,” said Arbus, who, like Thompson, views Shakespeare as depicting bigotry, not endorsing it. She was on staff at Theater for a New Audience when it staged its last production of the play, starring F. Murray Abraham and directed by Darko Tresnjak. It was the only time Arbus has known the theater to get hate mail.The idea for a new production of “Merchant” came from Thompson, whom she described as an actor with “an enormous intellectual appetite and an enormous emotional appetite.”He also has some shiny recent credits in high-profile prestige TV series. Last year, he played Chief Carter, the boss of Kate Winslet’s title character, in the HBO hit “Mare of Easttown”; currently, he can be seen as Arthur Scott, the father of Denée Benton’s character and the husband of Audra McDonald’s, in Julian Fellowes’s HBO glam-o-drama, “The Gilded Age.”Plans for this “Merchant” were already afoot when the Black Lives Matter protests of 2020 sparked a racial reckoning. Ask Thompson whether his exploration of the character has changed since then, and he mentions the wider lens on hatred that his depiction — of a Jewish Shylock who is also a Black Shylock — will open up at a time of ever more belligerent public expression of antisemitism and anti-Blackness.He speaks, too, about the buildup of daily indignities and humiliations that Shylock endures before he gets a chance to exact revenge — when Antonio, the contemptuous merchant of the title, fails to repay a loan on time, and Shylock demands as penalty the pound of flesh that their contract stipulates.“What is it that drives someone to say, ‘No more’?” Thompson asked. “How does one who has been discriminated against horribly and treated horribly, how does that person get agency for themselves in a world that refuses, wants to keep them as a second-class or no-class citizen?”Thompson wants to examine why Shylock abandons rationality, insists on a moral wrong and then — this is the sticking point — refuses to relent.What’s fascinating about Shakespeare’s poetry, Douglas said, “is when you let it go with someone of a different culture, of a different race, of a different gender and allow them to be themselves in that language, it’s beautiful.”Amir Hamja for The New York Times“What Shylock is up against is so much bigger than him,” he said. “And I think that’s where the irrationality comes in: ‘I can’t take it anymore.’”Thompson is, of course, not the first Black American to play Shylock in a professional production. That distinction probably goes to the 19th-century Shakespearean Ira Aldridge, though he had to leave New York for Europe to do it.In contemporary times, Paul Butler played the role for the director Peter Sellars in Chicago in 1994, and Johnny Lee Davenport at Milwaukee Shakespeare in 2005.Arbus’s staging — a coproduction with Shakespeare Theater Company in Washington, D.C., where it will run in the spring — surrounds Thompson with a racially diverse cast. In consultation with the scholar Ayanna Thompson, a specialist in issues of race in Shakespeare, Arbus said she asked the actors “to bring their backgrounds into the characters that they’re playing.”And in contrast with much American theater in recent decades, which in using colorblind casting has sought to teach playgoers to look past race, Arbus says she intends her audiences to see it, and to think about it.To John Douglas Thompson, their “full-bodied, color-conscious, diverse production is a clarion call,” a way of debunking even unconscious biases on the part of audience members and asserting that Shakespeare’s words belong to more than just a narrow slice of the populace.“The most fascinating thing about this poetry,” he said, meaning all of Shakespeare, “is when you let it go with someone of a different culture, of a different race, of a different gender and allow them to be themselves in that language, it’s beautiful. And I think it’s educational. Then you can learn about people, you know, you really can.”A Shakespeare evangelist through and through, Thompson considers the plays “a birthright,” and likens them to “mother’s milk.”At home in the Bedford-Stuyvesant neighborhood of Brooklyn, he has five to 10 copies of each of Shakespeare’s plays, he said — and 15 separate editions of “The Merchant of Venice,” lately placed strategically around his prewar apartment, so that one is never more than an arm’s length away.Arbus says that part of what makes Thompson so compelling onstage is that “he’s very sensitive to the language, very sensitive to other actors.”Amir Hamja for The New York Times“It’s a one-bedroom kind of loft,” he said, “but everywhere there’s a chair or a table, I just want to have it, because I don’t want to go searching for the script, you know what I mean?”It helps to immerse himself that way, and he likes that each version has different scholars’ notes, with possibly slightly varied text. He has even more copies of “Othello” — 16 or 17, he thinks.Arbus, applauding the wisdom of keeping multiple editions, cited a version of “Othello” whose editor had reassigned one of Desdemona’s lines to Emilia, and in the process done away with a key to Desdemona’s character.“You see?” Thompson marveled. “That is fascinating. From a line.”Later, by phone, Arbus would say that part of what makes Thompson so compelling onstage is that “his nerves are closer to his skin than many people’s are, in that he’s very sensitive to the language, very sensitive to other actors.”“It’s these big stories that I feel satisfy his soul in a way that maybe nothing else does,” she said.But that afternoon in the rehearsal space, Thompson was talking about trust — about how he would probably say yes to doing another Shakespeare play with Arbus even before she told him which one she had in mind.“I mean, she may say, ‘OK, it’s going to be a comedy,’” he said. “And I hate comedies. I would still do it.”Rising ever so slightly to his bait, Arbus didn’t mention a title, just a potential role, as distant from Shylock and “The Merchant of Venice” as Shakespeare could be — the weaver-turned-ass in “A Midsummer Night’s Dream.”“Bottom, Bottom, Bottom,” she said.“I’d say OK,” Thompson said. “I’ll do it with Arin.” More