More stories

  • in

    Review: Verdi’s Falstaff Is Back at the Met, Enlarging His Kingdom

    Michael Volle puts his noble voice to delightfully undignified use as the title character in Robert Carsen’s still fresh production of “Falstaff.”There’s a lot of fat-shaming in Verdi’s “Falstaff,” but the opera has never really been a candidate for revision or cancellation, probably because the victim of those insults refuses to see himself as one. Eloquent and self-aggrandizing, Falstaff proudly identifies with his stature.“This is my kingdom,” he proclaims, patting his belly, “I will enlarge it.”On Sunday, in the Metropolitan Opera’s revival of Robert Carsen’s winning production, the baritone Michael Volle delivered the line in a room at the Garter Inn surrounded by butler’s carts spilling over with ravaged plates and wine-stained tablecloths. Falstaff’s kingdom — as within, so without. Such sly touches litter Carsen’s production set in the 1950s. A decade after its company premiere, it still looks fresh and earns the kind of enthusiastic laughter rarely heard in an opera house.Beyond the appealing visuals — the yellow-chartreuse kitchen cabinets and flattering cinched-waist dresses — Carsen has provided opportunities for profundity. His lighting design with Peter Van Praet, in particular, offers clues — the raw naturalism for Falstaff’s pessimistic aria “L’onore! Ladri!” or the dusky sunset for Falstaff’s humbled reflections at the top of Act III.Volle’s Falstaff leans into those subtleties. In his most recent Met assignments — as a futilely disempowered Wotan in the “Ring” cycle and a salt-of-the-earth Hans Sachs in “Die Meistersinger” — Volle has shown himself to be a Wagnerian of long, graceful focus. As Falstaff, he puts the noble grain of his voice to deliciously undignified use. This booming, endlessly interesting antihero comports himself as an entitled, well-bred gentleman who has tired of wearing dirty long johns and waiting for the universe to right his fortunes. His solution: some Tinder Swindler-style manipulations with two well-to-do married women.Expounding a personal philosophy of honor and its uselessness in “L’onore! Ladri!” Volle sang with professorial authority, his voice emerging as if from a deep well. His smug “Va, vecchio John” flowed with syrupy self-satisfaction. When he waxed poetic about his salad days as the page of the Duke of Norfolk, his voice turned light, proud and assured — grandiloquent, yes, but also creditable.The conductor Daniele Rustioni matched Volle’s conception, leading the orchestra in a rousing, confidently shaped performance. Verdi goes for deep sarcasm in his masterfully comic score — when the men make fools of themselves in bombastic monologues, the orchestration only intensifies — and there was nothing cutesy in Rustioni’s account of it. When the brasses trilled, they belly laughed. The bassoons galumphed; the strings ennobled passages of sincerity; and the horns had it both ways, sometimes jocular, sometimes expressive.The opera’s female characters, never taking themselves — or the threat posed by badly behaved men — too seriously, often sing in ensembles rather than solos. Even so, Ailyn Pérez provided warm, elegant leadership as Alice with a glowing lyric soprano. Her rise as one of the Met’s leading ladies has been a pleasure of this season. The contralto Marie-Nicole Lemieux, clearly having a ball onstage as Mistress Quickly, received exit applause for her uproarious scene with Falstaff, in which she flashed some leg and flaunted a lot of plumpy tone. The mezzo-soprano Jennifer Johnson Cano was a mettlesome Meg, and as Nannetta, Hera Hyesang Park revealed a soprano as limpid as fresh water, even if a few top notes sounded hard and unsteady.As Ford, Christopher Maltman sang with a toughened baritone. Bogdan Volkov’s Fenton was sweetness itself.The relentless patter of Verdi’s vocal writing against a full, busy orchestra presents distinctive challenges. The women anchored the double vocal quartet of Act I when the men started to rush the tempo, but otherwise, ensemble singing was admirably tight. The final fugue had astonishing transparency — Lemieux’s pitched guffaws cut through effortlessly — and Carsen’s staging neatly introduced each new voice as it joined the increasingly dense musical texture on a crowded stage.Act III begins in a lonelier way — with Volle’s Falstaff crumpled in a small corner of a vast, empty space, where he is drying off and licking his wounds after being dumped unceremoniously in the Thames. A kindly waiter gives him a cup of warm wine, and he sings its praises with quietly arresting beauty. In that moment, the Wagnerian in Volle poked through, turning the humanity of Falstaff’s humbling into something sublime.FalstaffThrough April 1 at the Metropolitan Opera; www.metopera.org. More

  • in

    Review: The Met Brings Back a Shorter, Weaker ‘Don Carlo’

    David McVicar’s staging from last season has returned, but in a four-act, Italian-language form. In this case, less is less.Another week, another set of music without a definitive version.This time it isn’t a variant-strewn album rollout from Taylor Swift or Lil Baby, but rather a work by Giuseppe Verdi, whose “Don Carlo” returned to the Metropolitan Opera on Thursday night in a four-act, Italian-language edition of a staging by David McVicar.When McVicar’s production premiered last season, it was a true event: the company’s first mounting of “Don Carlos,” a version of Verdi’s original, five-act, French-language take, from 1867.Now, the Met has returned to the Italian, based on Verdi’s 1884 conception. But in a puzzling move, it has done away with its vintage practice of presenting the opera in five acts. So on Thursday, the short but crucial opening act was cut.This may sound like hairsplitting, but when it comes to Verdi’s longest opera, less is less, even with a strong cast like the Met’s for this revival.The tenor Russell Thomas is an appealing, emotive Don Carlo; on Thursday, he sounded particularly noble (and ardent) at the higher end of his range. In house-filling phrases, Russell’s bright sound had a brassy, tossed-off assurance, with little sign of strain. Yet in lower-pitched lines, he occasionally sounded swamped by the plush orchestral sound under the baton of Carlo Rizzi.“Don Carlo” demands a lot of strong voices, and the best addition in this revival is the exciting performance, particularly late in the evening, from the bass Günther Groissböck as King Philip II. If the mezzo-soprano Yulia Matochkina was a bit laryngeal during Princess Eboli’s early Veil Song outside the monastery, her take on the character had settled into a gloomy radiance by the time she needed to curse her own beauty (and thirst for machinations) deep into the plot.But what plot, exactly? Without the opportunity to enjoy the first act’s mysterious meet-cute in Fontainebleau, it’s difficult for an audience to root for the doomed pairing of Don Carlo and Elisabeth. (She’s originally Don Carlo’s intended; later she’s his stepmother and queen, after her marriage to his father, Philip.)Element after element in the opera was similarly hamstrung. The soprano Eleonora Buratto brought an elegant tone and brilliant high notes to bear in Elisabeth’s climactic final appearance onstage — yet the hourslong buildup to that moment felt rote. Throughout, Don Carlo’s advocacy on behalf of the oppressed Flemish also came across as muted without the first act’s sketching of diplomatic intrigue between France and Spain. The absence, and its effect on the opera’s momentum, was glaring, particularly in McVicar’s safe and budget-conscious production, which is light on theatrical coups and complex blocking.There was enjoyment, though, in the blends of voices among the singers — with the baritone Peter Mattei, as Rodrigo, seemingly always in the middle of the best moments. He often provided the jolt that the staging otherwise lacked: his big, supple sound worked well alongside Thomas’s Carlo in their early duet and in their jailhouse goodbye, and spurred Groissböck’s Philip into more dramatically varied phrasing during their early political debates.The Met could, in the future, milk McVicar’s staging for a five-act, Italian-language version. But this one was a dramatic fizzle; the big hits were present and accounted for, and largely well sung, but the evening was, strangely, a drag. Cuts aren’t supposed to make operas feel longer.Some fans will want to hear “Don Carlo” in any form. But as is the case with various editions of the same pop album, there’s no particularly urgent need to collect ’em all.Don CarloThrough Dec. 3 at the Metropolitan Opera, Manhattan; metopera.org. More

  • in

    Review: Before Riccardo Muti Leaves Chicago, a Verdi Farewell

    “Un Ballo in Maschera” is the last in a series of Verdi operas led in concert by the Chicago Symphony’s music director, who departs after next season.CHICAGO — Mortality, the fragility of life, permeates Verdi’s “Un Ballo in Maschera” from its lonely first measures.As the opera opens, a crowd sings while a ruler sleeps. For those who love him, it is a state that should bring him rest and refreshment. For those who conspire against him, it is a premonition of his hoped-for death. That battle — between vitality and the grave — continues to the score’s crushing finale.It was particularly hard to avoid thinking of endings during the Chicago Symphony Orchestra’s sumptuous performance of “Ballo” here on Thursday evening. Riccardo Muti, the ensemble’s music director since 2010, will depart after next season. And after more than a decade dotted by acclaimed concert versions of his beloved Verdi in Chicago, this is his last opera with this superb orchestra. (Saturday and Tuesday bring two final chances to hear it.)More proof of life’s fragility: Covid-19 very nearly derailed the run.After missing performances here in April because of a positive test, Muti tested positive again last Thursday, leaving that weekend’s concerts to another conductor and putting “Ballo” — which requires more rehearsals than a normal subscription program — in serious jeopardy.But on Thursday, there was Muti, who turns 81 next month. While the bags under his eyes looked heavier than usual, even from a seat in the balcony, he was still stomping on the podium and vigorously pumping his arms downward to draw out the weightiest marcato emphases. He was still crouching nearly to the floor when he wanted the volume softer, and reaching toward the ceiling to summon thunderous climaxes.Muti brings a gleaming, even fearsome clarity to Verdi’s operas.Todd Rosenberg/Chicago Symphony OrchestraVerdi is his life’s work. Few who chat with him for more than a minute or two avoid a passionate lecture about how this composer’s scores remain underrated for their sophistication: messily conducted, vulgarly sung and damnably staged.This positions Muti conveniently in the role of savior: finally wiping the grime from long-dirty windows. Whatever he may think, he is not the only conductor who tries to do Verdi justice, but there is no question that he brings to these operas a gleaming, even fearsome clarity.And stretching back to his performances of the Requiem as the Chicago Symphony’s music director designate in 2009, Verdi has provided a series of exclamation points on his tenure here. Never have I attended an opera performance as breathtakingly focused and ferocious as their “Otello” in 2011. “Macbeth” (2013) was a grimly propulsive march, and “Falstaff” (2016) a witty wonder, a smile in the shape of a symphony orchestra. Only “Aida,” in 2019, struck me as excessively controlled and arid.A tense tale of disguises and deceptions, “Ballo” is by far the strangest of this collection, a product of Verdi’s middle-period experimentations in emotional ambiguity and sometimes jarring juxtapositions of tone. (It premiered in 1859, after “Les Vêpres Siciliennes” and “Simon Boccanegra,” and before “La Forza del Destino.”)The opera is an eerie combination of melodrama and lighthearted, operettalike moments, with a homoerotic whisper over its central love triangle: Renato kills his best friend, Riccardo, because Riccardo is in love with Renato’s wife, Amelia, but it can be hard to tell which one of them arouses Renato’s jealousy more.The quality of the singers, in some of opera’s most fiendishly difficult roles, has varied in the Verdi pieces Muti has led here. But the work of his orchestra has been consistently agile and virtuosic, an ideal vehicle for his goal of bringing out rarely heard details without stinting overall blend and drive.So in this grand but tight “Ballo,” you heard — as you usually don’t — the slight, sour instrumental harmonies under the conspirators’ bitter laughter. Later, as those assassins plotted, their crime was sternly echoed in the resonance and unanimity of the evocative combination of harp and plucked double basses.Meli, left, as Riccardo, with Yulia Matochkina as Ulrica.Todd Rosenberg/Chicago Symphony OrchestraAs Amelia admitted her love to Riccardo, the strings trembled with a softness as palpable as it was audible; those strings had earlier roared with sinewy bristle when Riccardo asked a fortune teller who his killer would be. The prelude to the second act mingled lyrical expansion, somber brasses and a strangled stutter in the cellos; the Chicago winds these days combine artfully, their variety of textures united by their shared phrasing.Especially memorable on Thursday were the understated eloquence of John Sharp’s cello solo during Amelia’s aria “Morrò, ma prima in grazia,” and the spine — sometimes strong, sometimes shadowy — provided by the timpanist David Herbert. “Ballo” is full of simmering quiet, from which the full orchestra was able, time and again, to suddenly explode with savage, Mutian precision.The Chicago Symphony Chorus — prepared by Donald Palumbo, here for a stint after the end of the season at the Metropolitan Opera, where he is the chorus master — sounded richly massed, and sometimes terrifyingly robust, but not turgid. Even forceful phrases did not cut off abruptly; consonants and vowels alike felt rounded and full.Best among the featured singers were the mezzo-soprano Yulia Matochkina, commanding as the soothsayer Ulrica, and the soprano Damiana Mizzi, sprightly but silky as the page Oscar, a rare Verdian trouser role. The baritone Luca Salsi was an articulate, occasionally gruff Renato. The tenor Francesco Meli — like Salsi, a Muti favorite — was brash and ringing as Riccardo; his generosity faltered only occasionally at the very top of his range.When the accompaniment was spare and the vocal line floating, the soprano Joyce El-Khoury sang Amelia with soft-grained delicacy, though her tone narrowed as more pressure was placed on it. With her sound brooding, she effectively projected her character’s pitifully unmitigated sorrow. But she and Meli were pressed to their limits by the ecstatic end of their Act II duet.Singing the main conspirators were two talented bass-baritones: Kevin Short and (especially solid) Alfred Walker. The baritone Ricardo José Rivera; the clear, forthright tenor Lunga Eric Hallam; and the sweet-sounding tenor Aaron Short showed the care with which the orchestra cast even tiny roles.But the star of the show was never in doubt. This was not Muti’s final performance in Chicago, not by a long shot. There was nevertheless special poignancy near the end, hearing — from the voice of a character named Riccardo, no less — a dying farewell to “beloved America.”Un Ballo in MascheraRepeats Saturday and Tuesday at Symphony Center, Chicago; cso.org. More

  • in

    In Cleveland, Schubert Outsings Even the Mighty ‘Otello’

    After playing Schubert’s Ninth Symphony just before the pandemic lockdown, the Cleveland Orchestra shone in its return to the sprawling work.CLEVELAND — On the morning of Friday, March 13, 2020, the Cleveland Orchestra played Schubert’s Ninth Symphony. The musicians were in concert dress, but just a handful of people were in the seats of Severance Hall. Pandemic bans on public gatherings were going into effect, and this would be the last concert here before the long lockdown.A section of the symphony was released a few weeks later, as part of the premiere episode of a new podcast from the ensemble. By way of introduction, its longtime music director, Franz Welser-Möst, spoke about what he’d felt as he led the second movement: “I thought, all of a sudden, this might be the last time I ever conduct this orchestra again.”Amid the anxiety and uncertainty of early April 2020 in New York, I remember listening to him say that, and bursting into tears. So I have rarely had a sweeter experience with music than returning to Severance on Friday morning and listening to the Clevelanders and Welser-Möst play, yes, Schubert’s Ninth.This is music of stark shifts between celebration and melancholy, ballroom grandeur and drawing-room wistfulness, between forcefulness and expansiveness. It is a sprawling work that nevertheless, when done well, unfolds with a sense of inevitability through all its changes.Welser-Möst said on the podcast that the performance for the near-empty hall — with everyone “calm but extremely, extremely focused” — was “as close to perfection” as he’d ever heard the orchestra sound. That this wasn’t hyperbole became clear when the full symphony was released on the in-house record label that the ensemble started during the pandemic.On Friday, too, the notion of perfection came to mind. The Clevelanders played, as usual, with clarity, poise and adroit balances among the sections, elegance without reticence, urgency without pressure, airiness without weightlessness. But while descriptions of their precision and transparency sometimes make them seem cool, even chilly, this was poignant, humane, truly warm music-making.The first movement was brisk — as is Welser-Möst’s wont — but easygoing in its phrasing, without exaggeration, even in emphasis. As I felt when I heard this ensemble play Dvorak’s Fifth Symphony here in 2015, there was one foot in aristocratic Vienna, the other in a country meadow; I don’t know another American orchestra that lilts with such unforced gracefulness.Heat radiated off the high strings in the second movement, before softening to a gentleness that surpassed that of the recent recording. The passing of a line among different instruments — cello, flute, clarinet, oboe — was an understated layering of liquidities of different densities.The Scherzo was lushly garrulous until it relaxed into spacious calm; the fourth movement had the panache of bursts of golden powder. Throughout, Schubert’s huge section repeats weren’t drudgery, but displays of quietly accumulated power, of material subtly yet thoroughly transformed.From left on platform, Raymond Aceto, Pene Pati, Tamara Wilson, Welser-Möst, Limmie Pulliam, Christopher Maltman, Jennifer Johnson Cano, Owen McCausland and Kidon Choi, with the Cleveland Orchestra, after Verdi’s “Otello.”Roger Mastroianni/Cleveland OrchestraSuch was the quality of the symphony, and the intensity of the emotions it conjured, that it slightly overshadowed the main event of the weekend: Verdi’s opera “Otello,” which was given as a semi-staged concert on Saturday (and will be repeated this Thursday and Sunday).The operatic repertory has been a glory of Welser-Möst’s tenure here. The pandemic sadly spiked a run of Berg’s “Lulu,” but “Otello” is a sweeping orchestral showcase. (I won’t soon forget the Chicago Symphony’s ferocious rendition under Riccardo Muti at Carnegie Hall in 2011.)And the playing was excellent, with attention to detail in moments like the slight wooziness that enters the rhythms as the first-act drinking song grows drunker. The third act progressed toward a finale of controlled nobility; the opening of the fourth was an elegy of mellow, mournful winds, their music seeming to exhale into being taken up by the low strings.But overall Welser-Möst flew through the score at a clip; coupled with this ensemble’s lithe textures, even at its loudest and most powerful, there was sometimes a sense of skating atop the music. The opera impressed; it didn’t shock or wound.In the title role, the tenor Limmie Pulliam had a healthy, attractively grainy tone, with a hint of weeping in it. Once he got past some dropped high notes in “Ora e per sempre,” he sang with burnished security, and acted — even in this semi-staged setting — with moving sobriety.The soprano Tamara Wilson, as Desdemona, gained authority and tonal richness as the performance went on, her high notes strong and clear. But from the start, the baritone Christopher Maltman oozed juicy seductiveness as an imposing Iago.Jennifer Johnson Cano’s mezzo-soprano was smoothly plangent as Emilia; the tenor Pene Pati was a sweetly ingenuous Cassio. The chorus, directed by Lisa Wong, was far more nuanced than usual in this piece, even while wearing face masks; I heard harmonies in the opening scene that were new to me.Whatever the quibbles, few ensembles are ready to do Schubert’s Ninth and “Otello” back-to-back with such accomplishment. Part of it is doubtless the enchanted, silvery atmosphere of Severance, but there is always a sense of occasion when this orchestra performs.Not that everything is perfect. Attendance has been down this season from prepandemic averages, as it has been for many arts institutions; the question is whether those numbers will rebound or settle into a disconcerting new normal.And while Welser-Möst has filled many important positions over the past few years, there are still a handful of openings, none more conspicuous than the concertmaster seat that has been vacant since William Preucil was fired in 2018 after an investigation revealed he had engaged in sexual misconduct and harassment. The orchestra’s principal trombonist was also fired then, for the same reason; that chair remains empty, too.But there was nothing to fear this weekend from either of those corners of the ensemble. Peter Otto, the first associate concertmaster, gave a solo in Berg’s “Lyric Suite” — which preceded the Schubert on Friday — that had the self-effacing eloquence for which Cleveland is justly renowned. (Solos from this orchestra often, in the best way, don’t feel like solos at all.) And in the first movement of the Schubert, the trombones played with an uncanny evocation of doleful distance, as if they were on a nearby hilltop rather than right in front of us.It speaks to the depth of this extraordinary ensemble’s roster that what should have been its weaknesses ended up as particular strengths. And it was so, so good to be back here.OtelloThrough May 29 at the Severance Music Center, Cleveland; clevelandorchestra.com. More

  • in

    Review: ‘Don Carlos’ Finally Brings French Verdi to the Met

    Yannick Nézet-Séguin led the sprawling masterpiece, which is being presented by the company for the first time in its original language.Wait, I know I’ve seen this opera before, you may have been thinking as you opened your program at Lincoln Center on Monday evening. It’s the one with the prince in love with his stepmother, right? And his jerk of a father, and that big duet with his friend, and the Spanish Inquisition?But there it was, in black and white: “The Metropolitan Opera premiere of Giuseppe Verdi’s ‘Don Carlos.’”Rarely has a single letter been as significant as that final “s.” The opera that audiences here have seen — the one that has been staged at the Met more than 200 times — is “Don Carlo,” its libretto in Italian. The performance on Monday, though, was being given in the work’s original French.In either language, it is Verdi’s largest, shadowiest masterpiece — and particularly somber on Monday, as the Russian invasion of Ukraine continued and the evening opened with the audience rising in silence for a performance of the Ukrainian national anthem by the Met’s chorus and orchestra. Center stage was Vladyslav Buialskyi, a young Ukrainian bass-baritone making his company debut in a tiny role, his hand on his heart.This is, after all, an opera that opens with the characters longing for an end to fierce hostilities between two neighboring nations, their civilians suffering the privations caused by the territorial delusions of a tiny few at the top. The geopolitical battles fueling the plot’s private agonies seemed more vivid than usual as David McVicar’s new production was unveiled.A new production, sure, but a Met premiere? That’s dubious, since almost all of the music will be familiar to anyone who’s heard “Don Carlo” there over the past four decades.But it is nevertheless a milestone for the company to be finally performing the work in the language in which it premiered, at the Paris Opera in 1867. Verdi worked with inspired diligence to shape his musical lines to metrical rhythms subtly different from Italian. For this adaptation of Schiller’s freely ahistorical play, set at the 16th-century Spanish court of Philip II, he painted the sprawling canvas of French grand opera in his own brooding colors.Alas, “Don Carlos” was a mixed success in France, and Verdi continued to revise it over the next two decades, as it premiered and was revived in Italy. (And since this was a time when librettos were commonly translated into the language of the audience, it was performed in Italian, as “Don Carlo.”) The eventual result was a smorgasbord of versions, from which opera companies can now freely take elements.But as Will Crutchfield recently wrote in The New York Times, those versions boil down to essentially two: “The first is the one premiered in Paris, plus or minus some pieces added or cut before and after. The second is the recomposed score premiered in Milan in 1884, with or without restoration of the 1867 Act I — set in France and introducing the vexed love of Don Carlos and Elisabeth of Valois.”Yoncheva, center left, hand in hand with Etienne Dupuis as Rodrigue in the spectacular auto-da-fé scene that places “Don Carlos” in the French grand opera tradition.Sara Krulwich/The New York TimesThe Met has more or less done the 1884 version since a landmark production there in 1950 reintroduced the opera to the standard repertory after decades of neglect. The piece had circulated largely in Italian, and was done in New York exclusively in that language. The big news came in 1979, when a new Met staging restored that 1867 Act I. Hence the five-act form in which “Don Carlo” — with tweaks here and there — has been presented ever since.And always in Italian. When Yannick Nézet-Séguin led a new production in 2010, it was in Italian, and when that production was revived, it was in Italian — even as major houses around the world had broken with that tradition.But Nézet-Séguin suggested that he wanted to conduct the piece in French. Now, as the company’s music director, he has made it so. It speaks to his passion for the score that this is the first opera in his still-young Met career for which he is leading a third run, and his conception of it — long-breathed, patient, light-textured — embodies the vast elegance of French grand opera.Those qualities are crucial in supporting a triumphant turn in the title role by Matthew Polenzani, singing Carlos for the first time in either language. Polenzani is not the swaggering, trumpeting Franco Corelli-style tenor generally associated with the part — though he rises, stylishly, to fiery intensity — but rather a vocalist of refinement, inwardness and melancholy.And throughout the work French conveys all of that better than Italian. The classic duet of brotherhood between Carlos and his friend, Rodrigue, the Marquis of Posa, is a loudspeaker announcement in Italian, as “Dio che nell’alma infondere.” In French, as “Dieu, tu semas dans nos âmes,” it feels far more intimate, a cocooned moment on which the audience spies. Particularly in this performance, with the smooth-toned, seductive baritone Etienne Dupuis as a Rodrigue uniquely able to draw close to him the hapless, isolated Carlos.As Élisabeth, who is betrothed to Carlos before being married to his father as part of the peace settlement between France and Spain, the soprano Sonya Yoncheva lacks tonal richness, but her slender, focused voice penetrates, and it fits her interpretation of the character as coolly dignified, even chilly, enough to endure the sacrifices she has made.The mezzo-soprano Jamie Barton, her high notes blazing and her chest voice booming, with just a slight loss of ease in between, sings with generosity and acts with liveliness as the princess Eboli, whose unrequited love for Carlos inspires her vengeance, then her contrition. As the implacable Grand Inquisitor, the bass-baritone John Relyea has stony authority.Jamie Barton as the vengeful then contrite princess Eboli.Sara Krulwich/The New York TimesDupuis, standing, with Eric Owens as King Philippe ll, the tyrannical but melancholy ruler of Spain in the opera.Sara Krulwich/The New York TimesThe only weak link is the bass-baritone Eric Owens as King Philippe, his voice dry and colorless, his face and presence inexpressive, problems that also dogged his recent Met performances in “Porgy and Bess.” He renders one of the most nuanced characters in opera — a man of tremendous power, vulnerability, anger and confusion — a cipher.The silky, articulate bass Matthew Rose is luxury casting as the monk who — stick with me — might actually be Charles V, Philippe’s father, who is (at least presumably) recently dead. Why isn’t Rose singing Philippe?This is the safe, dependable McVicar’s 11th Met production, with two more (“Medea” and “Fedora”) to come next season. His “Don Carlos” is spare, straightforward, largely traditional and largely neutral, dominated by grimly rough, curved, looming stone walls pocked with semicircular openings, as if the characters — costumed in richly embroidered black — were wandering through a catacomb.I wish McVicar and Nézet-Séguin had restored the first act’s opening section, performed at the Met from 1979 to 2006, which shows Élisabeth among the suffering people of France. It deepens the conflict she faces not long after, when she is forced to decide between her duty to them — the marriage to Philippe that will end the war — and her love for Carlos.At least that crucial first act is here. There is a case to be made for doing the opera in Italian, as it will be when this staging is revived next season. But that revival will also revert, for the first time since the early 1970s, to the four-act version, a dismal decision that the Met should reconsider.Carlos’s physical distance from Élisabeth is contrasted with his closeness to Rodrigue throughout the performance in David McVicar’s staging.Sara Krulwich/The New York TimesMcVicar does offer a few welcome idiosyncrasies. An acrobatic jester figure, his face painted skull-white, restores to the auto-da-fé scene some of its intended spookiness. And, after contrasting Carlos’s physical distance from Élisabeth with his closeness to Rodrigue all evening, McVicar ends the opera with the dying Carlos being greeted by his already dead friend, who lowers the prince to the stage in what feels very close to implying posthumous, well, union.The scoring of that moment is the most obvious of the handful of ways in which this performance diverges from how the opera has been heard at the Met since at least the 1950s. The 1884 ending, a fortissimo blast over which Élisabeth’s voice soars, has red-meat appeal, particularly if your soprano has a boffo high B.But that is otherwise an all-too-thrilling conclusion to a bitter, ambivalent opera that ends better in the 1867 version’s sober quiet, with monks softly chanting about Charles V being reduced to mere dust. It is the sound of history drifting on, past any and all human lives, played and sung here with the delicacy and gravity that made this a special night for Nézet-Séguin and his company.Don CarlosThrough March 26 at the Metropolitan Opera, Manhattan; metopera.org. More

  • in

    ‘Don Carlo’ or ‘Don Carlos’? Verdi Comes to the Met in French

    On Monday, the company performs the much-revised masterpiece for the first time in its original language.For the first 80 or so years of its life, Verdi’s “Don Carlos” was a problem opera on the margins of the repertory. Audiences saw it only sporadically; almost everyone who wrote about it described an uneven “transitional” work, a troubled experiment on the eve of the composer’s final masterpieces: “Aida,” “Otello” and “Falstaff.”Today, this sprawling, packed epic — based on the tumults of 16th-century Spain under Philip II as filtered through two different plays — is part of every opera lover’s basic nutrition. The Metropolitan Opera has a lot to do with that: In 1950, Rudolf Bing made the bold choice to revive the work for the opening night of his first season as general manager. The Met was the first house in the world to make “Don Carlos” standard repertory.And yet the company has never performed its original words. That changes on Monday, when Yannick Nézet-Séguin leads a new David McVicar staging of the opera, sung at last to the French libretto by Joseph Méry and Camille du Locle. What took so long?The answer starts with the opera’s complex history. Paris, when Verdi went there in 1866 with his nearly finished score, was Europe’s cultural capital, and required the longest, grandest operas. Verdi — accustomed to writing three-hour works and now given the chance at a four-and-a-half-hour extravaganza — overshot the mark. The general rehearsal on Feb. 24, 1867, clocked in at five hours, 13 minutes.The general rehearsal for the premiere of “Don Carlos” in Paris in 1867 lasted more than five hours, forcing cuts to be made under pressure.Sepia Times/Universal Images Group, via Getty ImagesBut performance start times were inflexible at 7:30 p.m., and the last trains for the suburbs left at 12:35 a.m. People needed time to get to the station. This meant a lot of cutting under pressure.One legacy of Napoleon’s civil service reforms: Parisian functionaries were trained never to throw away a piece of paper. So when scholars got serious about “Don Carlos” a century later, they could reconstruct that cut music from handwritten orchestra parts, draft librettos, rehearsal reports and the like. (Andrew Porter, the longtime music critic of The New Yorker, was the unofficial leader of this brigade.)Some of that music is significant and beautiful, and has been restored in some modern productions. But in his time, Verdi went in the opposite direction: cutting still more music, tweaking some of it and eventually producing a thorough (and much shorter) revision. The upshot: five or even more iterations of “Don Carlos” for performers to choose among today, and infinite chances for confusion in discussing them.Simplification may help: There are essentially two versions. The first is the one premiered in Paris, plus or minus some pieces added or cut before and after. The second is the recomposed score premiered in Milan in 1884, with or without restoration of the 1867 Act I — set in France and introducing the vexed love of Don Carlos and Elisabeth of Valois. The Met is including Act I, as it has done since 1979. For the other acts, it plans on a mixture: mostly the revisions of 1884, but with selected restorations from 1867. For instance, the opera is set to end with a quiet reprise of the monks’ chant, which was changed in 1884 to a fortissimo outburst.It has to be emphasized, because many still assume otherwise: All these versions are in French. There is no Italian version of “Don Carlos,” only an Italian translation, just as there was for “Carmen” or “Mignon” when those were done at the Teatro alla Scala in Milan. In that era, the idea of opera as drama was taken seriously, and intelligibility was essential.Jussi Bjorling and Delia Rigal starred when the Met opened its 1950-51 season with a landmark production of the opera.Sedge LeBlang/Metropolitan Opera ArchivesThe only exception: Italians singing in Italian were heard everywhere, just as today American pop music is enjoyed worldwide in English. That’s why the Met opened its doors with Gounod’s “Faust” in Italian and Wagner’s “Tannhäuser” had its London premiere in Italian. But why did “Don Carlos” hang on so long beyond those as a quasi-Italian work? Because it was not a hit in Paris, and vanished from the repertory there within two years. Verdi hoped to relaunch it with his revision, but it was not wanted; Paris had fallen in love with “Aida” in the meantime. At La Scala, “Don Carlos” was more successful. It stayed at the fringes of the Italian repertory, and spread exclusively from there.Translations, though necessary in a world that wanted to understand what was being sung, are never as good as original texts; it’s just too hard to find words that convey the right thought and fit the notes decently and elegantly. The “Don Carlos” translation (by Achille de Lauzières, supplemented by Angelo Zanardini for the 1884 revisions) has the further problem of sounding ornate and old-fashioned compared with the French.Porter used to make this point by juxtaposing Élisabeth’s reminiscence of Fontainebleau, “mon coeur est plein de votre image,” with Elisabetta’s “ver voi schiude il pensiero i vanni.” The French he translated as “my heart is full of your image”; the Italian, as something like “t’ward thee my thought unfurls its pinions.” An open-and-shut case for the superiority of the original.Or is it? The same type of comparison could make us prefer the French text of “La Traviata,” and nobody wants to hear that argument, because it wouldn’t be “the original.” What we see here is not so much the problem of translation as the fact that Italian libretto-writing in the 1860s still followed a highly inflected poetic code built over centuries, while French texts had become simpler and more straightforward — more modern, if you like. The translators could easily have written “pieno ho il cor dell’immagin vostra.” It fits the poetic meter, and is also faithful to the French; it just isn’t the way they wanted to write. (Yet.)Jonas Kaufmann sang Don Carlos when the Paris Opera performed the work in French in 2017.Agathe Poupeney/Paris Opera BalletAnd there is another undiscussed problem, having to do with the way meter shapes melody. The technical details would take too long to explain, but it’s obvious at a glance that the rhythms of “Grow old along with me” and “Do not go gentle into that good night” are not going to generate the same kind of tune. Verdi had a lifetime of experience imagining melodies for lines of seven, eight or 10 syllables — but not nine syllables, which traditional Italian poetry did not use, and French did.A very clear example comes in that somber chant of the monks, heard at the beginning of Act II and recalled in the last act. The instrumental statements make perfectly clear what Verdi thought the rhythm was, and the Italian translation — supplied in “ottonario” (eight-syllable) meter — allows it to be sung that way. But in the original French an extra syllable has to be tucked in, irregularly and somewhat awkwardly, in every second bar. The same problem affects the tenor aria, and again the translators provide the familiar verse-form from Verdi’s comfort zone, instead of the “novenario” he had to set in Paris.This, however, is devil’s advocacy. Yes, the opera is better overall in French — but it is a subtle superiority. It shows up not in obvious “gotcha” errors, but in the accumulation of many moments when the dramatic situation is precise in the original and fuzzy in the translation, where the phrases breathe naturally as Verdi wrote them and have to be rearranged or interrupted in Italian. It probably affects the singers more than the listeners, but the cumulative impact can be profound.An example: King Philip and the Grand Inquisitor are discussing, with exquisite caution, the inflammatory behavior of Philip’s son Carlos. What punishment for his rebellion? asks the priest. “Tout — ou rien,” replies the king: “all — or nothing.” In Italian, to preserve those three lonely notes, he answers instead “mezzo estrem” (“extreme measures”). He means the choice between putting his own son to death or allowing him to flee. God himself, observes the holy man, once chose the former.It is all chilling in either language. But the Italian is blunt, and the French is sharp. Multiply that by a hundred, and you have more than reason enough for the Met’s big change after a century of translation. It’s time.Will Crutchfield, the artistic director of Teatro Nuovo, has conducted “Don Carlos” in both Italian and French. More

  • in

    ‘Rigoletto’ at the Met Unites a Father and Daughter. Again.

    Quinn Kelsey and Rosa Feola have earned raves playing a jester and his child in a new production of Verdi’s opera.Quinn Kelsey and Rosa Feola are used to playing father and daughter.It started in 2013, when Kelsey jumped into the title role of the cursed jester in Verdi’s opera “Rigoletto” in Zurich; Feola was in that production, too, as Gilda, the daughter Rigoletto has kept secret. Since then, they’ve sung those characters together, Feola recalled in a recent video call, “five, six, maybe seven times.”Now they are doing the parts in Bartlett Sher’s new staging of “Rigoletto” at the Metropolitan Opera, which opened on New Year’s Eve and moves the action to Weimar Germany. It’s a breakthrough for both singers. Feola, a soprano who made her Met debut in a revival of the old production in 2019, is returning to eager anticipation and the spotlight of a premiere. And Kelsey, a Met fixture in baritone parts for over a decade, is finally getting a true starring role — onstage and on Lincoln Center billboards.“Kelsey has always been an arresting artist,” Anthony Tommasini wrote in a review for The New York Times. “But this role shows off his full vocal and dramatic depth.”Tommasini added that Feola followed up her impressive 2019 debut with a performance in which “coloratura runs and trills emerged as integral extensions of the long-spun vocal lines. She captured Gilda’s innocence, but also the sensual stirrings and secret defiance that drive this over-protected young woman’s disastrous decisions.”Lisette Oropesa was originally cast as the production’s Gilda, said Peter Gelb, the Met’s general manager. But when she asked to be released to take on a new role elsewhere, she suggested he hire Feola, who at the time hadn’t yet sung there. Then came her debut.“There are some singers you hear, and you know immediately that they are a major talent,” Gelb said. “We knew that with her.”In future seasons, she will broaden her Met repertory: Gelb hinted at “Le Nozze di Figaro,” “La Traviata” and a new production of Giordano’s “Fedora.”Daniele Rustioni, the “Rigoletto” conductor, has done at least 10 operas with Feola, and said that over the years he has seen her develop to give Gilda “360 degrees.”“She gives the tenderness, the desperation, the courage,” he added. “She’s not the poor Bambi in the forest.”Rustioni was pleasantly surprised by Kelsey, with whom he hadn’t worked before, calling him a great Rigoletto of our time who is “destined for great things.” He is, Gelb added, “one of our first choices when we think of Verdi baritones,” and his coming Met appearances include “Un Ballo in Maschera,” “Aida” and “Macbeth.”“He’s a Rigoletto of enormous cruelty and empathy,” Gelb said. “I think that Bart was really encouraging him to go for things in ways he hadn’t before. And he’s got all the qualities as a performer to deliver it.”Kelsey has been forced to miss at least three performances after testing positive for the coronavirus this week, but is expected to be back onstage on Jan. 15. (Michael Chioldi is singing in his place.) Kelsey and Feola, at their respective homes in New York for the run, spoke in the call about their work together and the new production. Here are edited excerpts from the conversation.How have you grown in these roles together over the years?QUINN KELSEY The more these two characters can be comfortable with each other, the easier it is for the two of them to pull off this relationship. “You’re my daughter” and “You’re my father” — that’s easy to say, but it’s important to find the connection and build it right away. For us, it’s become easier and allowed us to explore new facets of our relationship.ROSA FEOLA In the first duet, when I say “Mio padre!” and he says “Figlia!” we just look at each other, and it’s enough. Because in our eyes we’ve already said everything. And at the end, when she dies, she says, “Mio padre, addio!” It’s a kind of “I love you so much, and there’s nothing more to say.” We have many things to say, even if we are not singing or speaking. That, for me, makes it very special.Has this production changed your understanding of the characters?KELSEY The more you perform the role, the more you can’t help but pay attention to what you’re saying, to the things that your colleagues bring to the production, that you weren’t always aware of. For me, it’s just been the idea of being more specific. You have to transition from evil to uneasy to scared to loving tenderness, all within the first 30 minutes, and this production has been about making specific decisions about when it all happens. Gilda is also older than normally portrayed, enough that she has a specific drive and vision.FEOLA She wants to be older. In the second act there is a new scene that Bart puts in: When she’s undressed in the duke’s room, she doesn’t feel something bad. She understands that to be the partner of that guy, she needs to accept it. Gilda is a strong woman. So at the end of the story, she decides the moment to put the knife in the hand of Sparafucile and make him kill her.KELSEY Bart gave us so much opportunity to really expand the structure of these two characters. Instead of Rigoletto being a bad guy and paying for it later, and Gilda being a delicate flower, we have been allowed to take it a few steps further.And with these dramatic challenges, if you don’t have the music underneath you as a perfect cushion, it’s so much harder to pull off. So the amount of detail extends to the orchestra and chorus behaving around us as part of a larger entity, which strengthens our ability to tell the story — more than I feel I ever have been able to.What does this production mean at this stage in your careers?FEOLA My debut at the Met with “Rigoletto” was already a big deal for me, as an Italian singer singing Verdi, one of the most beautiful operas of Verdi. And also this character, which I have sung since 2009 and studied with Renata Scotto. So I feel very comfortable with the timing, and making a new production at the Met of course means a lot.KELSEY I’m proud of the fact that I’ve has as much experience in this role as I have. I covered Rigoletto for the first time 15 years ago; I knew back then that I could sing it, but woof, that was work. It was a really sensitive thing, because Verdi baritones aren’t normally pursuing this role as early as I did, and if it hadn’t worked out I definitely would have put it away.But I’ve always had success, and it’s grown in me. So the fact that I’m in my early 40s and can come to the Met with the amount of experience that I’ve built up, to bring all of my tools and apply it to a new production — it’s like a perfect culture for a seedling. It’s the opportunity for something to germinate and grow as well as it ever could. I’m so pleased, and I know it will just get better. More

  • in

    Review: Amid Omicron, the Met Opera Opens a Weimar ‘Rigoletto’

    Quinn Kelsey and Rosa Feola lead a superb cast in Bartlett Sher’s new staging of Verdi’s classic drama.While a surge of coronavirus cases, driven by the spread of the Omicron variant, has taken a profound toll on live performance in New York, the Metropolitan Opera has not yet canceled a performance. The company was so determined not to lose the premiere of its new production of Verdi’s “Rigoletto” that at the final dress rehearsal, on Tuesday, everyone onstage wore a medical mask.These precautions, and perhaps some luck, paid off: The premiere took place as planned on New Year’s Eve in front of a sizable audience. And this was a compelling new “Rigoletto” — marking Bartlett Sher’s eighth production for the Met since his debut in 2006.The tenor Piotr Beczala, front left, as the lecherous Duke of Mantua in Bartlett Sher’s staging, which moves the setting from Renaissance Italy to Weimar Berlin.Richard Termine for The New York TimesIf shifting the opera’s setting from Renaissance Italy to 1920s Berlin was not entirely convincing, this was still a detailed, dramatic staging, full of insights into the characters. The chorus and orchestra excelled under the conducting of Daniele Rustioni, who led a lean, transparent performance that balanced urgency and lyricism.The baritone Quinn Kelsey, a Met stalwart for over a decade, had a breakthrough as the jester Rigoletto, part of the retinue of the lecherous Duke of Mantua. With his brawny, penetrating voice and imposing presence, Kelsey has always been an arresting artist. But this role shows off his full vocal and dramatic depth.He sang with an elegance and tenderness I had not heard from him before. During scenes at the duke’s palace, Rigoletto’s sneering crudity barely masked his hatred for the court. Yet when alone with Gilda, his beloved daughter, Kelsey’s Rigoletto melted, singing with warmth — yet also a touch of wariness, lest too much vulnerability leave him open to the threatening outside world.The soprano Rosa Feola, who had an outstanding Met debut as Gilda in 2019, was back in the role on Friday, and even better now. Her plush, warm voice carried effortlessly through the theater. Coloratura runs and trills emerged as integral extensions of the long-spun vocal lines. She captured Gilda’s innocence, but also the sensual stirrings and secret defiance that drive this over-protected young woman’s disastrous decisions.The tenor Piotr Beczala sang the duke in the Met’s previous two productions. Once again, he brought clarion sound and pinging top notes, along with cocky swagger to the role. Passing moments of vocal rawness didn’t feel out of place for this rapacious character.When Joshua Barone reviewed this production for The New York Times when it was introduced at the Berlin State Opera in 2019, he wrote that Sher’s treatment of the Weimar Republic came off as “more of a context than a concept.” For the Met, Sher has been able to fully realize his vision, including the introduction of a turntable for Michael Yeargan’s enormous set, which now rotates to allow fluidly cinematic shifts between scenes.Sher told The Times recently that he chose 1920s Berlin as a pre-fascist world of unchecked cruelty and extravagance, enabling an exploration of “how a corrupt leadership infects a culture, infects how wealth and privilege dominate and squish people below it.” Yet while the production did convey this foreboding clash of indulgence and oppression, there were few specific indications of Weimar politics or culture, other than a scene-setting curtain borrowed from the work of the artist George Grosz.Which is not to say that the staging lacks boldness. In the first scene, when the duke boasts to Rigoletto of his latest intrigue — with the alluring wife of Count Ceprano — he complains that her husband is in the way.The willing Rigoletto openly mocks the hapless count. But Kelsey, keeping with the production’s directness, audaciously crosses the line, bullying the count, even slapping him on the back of his head. No wonder Rigoletto becomes the target of vengeful courtiers, who plot to abduct Gilda, whom they assume to be his mistress.Unlike when Sher’s production was first seen, in Berlin in 2019, its set now rotates on a turntable for smooth transitions between scenes.Richard Termine for The New York TimesIn the next scene, walking by a row of gray, forbidding houses and wearing a clownish version of a long black coat and top hat — the vivid costumes are by Catherine Zuber — Rigoletto is visibly shaken by a curse that’s just been leveled on him at the palace. As he trudges home, steadying himself with a walking stick, he happens upon Sparafucile (the chilling bass Andrea Mastroni), an assassin for hire. This moment replicates the opening image of the production, when, through that Grosz curtain, we see the jester treading home as the orchestra plays the ominous prelude. You have the striking realization that Rigoletto takes this isolated walk every night; his life and emotions come into new focus.Rigoletto’s house is here a humble but comfortable three-story dwelling. This performance made abundantly clear how mistaken he has been to restrict Gilda’s freedom and put off her questions about her background — even about her dead mother. His treatment just makes Gilda prey to the advances of the dashing young man who has been following her: the duke, pretending to be a poor student. The smitten Gilda sings the aria “Caro nome” outside her bedroom on the second floor, sometimes leaning over the stair railing — an image at once dramatic and intimate. Feola sang exquisitely.The most disturbing moment comes in Act II. Having been abducted and deposited in the duke’s bedroom, where behind closed doors he forces himself on her, the shaken Gilda emerges wearing only a slip, a white bedsheet draped around her shoulders. As she confesses to her father what has happened, Feola’s ashamed Gilda sang with wrenching poignancy. Yet youthful bloom and even sexuality also radiated through her tone, suggesting how confused her feelings were.During the last act, set at the cheap inn run by Sparafucile and his sister Maddalena, we finally see some trappings of 1920s Berlin. To lure victims for her brother, Maddalena (the mezzo-soprano Varduhi Abrahamyan, in an auspicious Met debut) is styled like Louise Brooks in “Pandora’s Box.” The famous quartet is vividly staged, as Maddalena romances the lothario duke in an upstairs bedroom, while downstairs at the bar the stunned Gilda listens with Rigoletto.Golden confetti rained down at the Met after the production premiered on New Year’s Eve.Richard Termine for The New York TimesRustioni’s conducting was consistently lucid, colorful and dramatic. There is no need for me to urge the Met to bring him back, since the company has already tapped him to take over from Yannick Nézet-Séguin a run of Mozart’s “Le Nozze di Figaro,” opening this week, alongside his “Rigoletto” duties.During the enthusiastic ovation after Friday’s performance, golden glitter rained down from the Met’s ceiling. The cast and creative team onstage directed their applause to the audience — a fitting tribute to the opera lovers who put their worries about the virus aside in order to be there for this memorable evening.RigolettoContinues through Jan. 29 with this cast and conductor at the Metropolitan Opera, Manhattan; metopera.org. More