More stories

  • in

    ‘The Hunchback of Notre Dame’ at 25: ‘The Most R-Rated G You Will Ever See’

    How did the ratings board overlook songs filled with lust and damnation? “Maybe we bamboozled them with gargoyles,” one filmmaker said.They know exactly what they got away with.“That’s the most R-rated G you will ever see in your life,” said Tab Murphy, a screenwriter of Disney’s animated “The Hunchback of Notre Dame,” which was released 25 years ago this month.“Thousands of dollars must have changed hands somewhere, I’m sure,” joked Gary Trousdale, who directed the film with Kirk Wise.However it came about, a ratings board made up of parents decided that a film with a musical number about lust and hellfire and a plot that involves the threat of genocide against Gypsies was appropriate for a general audience.Maybe the reason had to do with the studio: Nearly all of Disney’s hand-drawn animated movies had been rated G up to that point. Maybe it was the marketing, which presented “Hunchback” as a complete departure from the dark Victor Hugo novel on which it was based, reframing it as a carnival with the tagline “Join the party!” Maybe the higher-ups at Disney exerted pressure, convinced a PG rating would hurt the box office take. (“It was a G rating or bust,” Wise said.)But the fact that what is arguably Disney’s darkest animated movie earned a rating on par with “Cinderella” reflects the subjectivity of the rating system — and how much parents’ tastes have changed over the years.“PG today is the equivalent of what G was in the 1990s,” Wise said.Trousdale added, “Nowadays, you can’t even smoke in a G film.”But one scene in particular defies explanation.“That ‘Hellfire’ sequence?” Murphy said, referring to the Stephen Schwartz-Alan Menken song sung by Judge Claude Frollo about his conflict between piety and lust for Esmeralda. “Come on, man. Come on.”Talking gargoyles were added to lighten the story.DisneyMURPHY HAD LONG WANTED to adapt the 1831 Gothic story of Esmeralda, a beautiful Roma girl who captures the hearts of several Parisian men, including Quasimodo, a bell-ringer with a severe hunchback whom Hugo describes as “hideous” and “a devil of a man.”But then he realized what he’d gotten himself into.“I was like, ‘Oh, God, I don’t want to write a singing, dancing, watered-down film that turns this amazing piece of world literature into a typical Disney movie,’” he said.But, he said, it was to the credit of Walt Disney Company executives at the time, Roy E. Disney and Michael D. Eisner, that they took a hands-off approach.“I was never told to stay away from this or that or you can’t do this,” he said. “They were like, ‘You write the story you want to tell, and let us worry about our brand.’”Of course, the Hugo novel, in which many major characters die at the end, was “too depressing” for a Disney film. So Murphy had to get creative.He decided the story would focus on the colorful fantasy world Quasimodo imagines while stuck in his bell tower. There’d be a festival. Talking gargoyles. A hero to root for.Instead of Quasimodo (voiced by Tom Hulce) being whipped on the pillory, he’s pelted with vegetables and humiliated at the Feast of Fools. Hugo’s troubled archdeacon, Claude Frollo (Tony Jay), became an evil magistrate. Disney did not want to take on the church, Trousdale said. Unlike in the novel, Esmeralda (Demi Moore) is saved by Quasimodo and the dashing Phoebus (Kevin Kline), the rebel captain of the guards. All three live happily ever after instead of dying, as both Quasimodo and Esmeralda do in the book.But, Wise said, there was always one looming issue they had to deal with: Frollo’s lust for Esmeralda.The screenwriters had to figure out how to deal with Frollo’s lust for Esmeralda. Disney“We knew that was going to be a really delicate topic,” he said. “But we also knew we had to tell that story, because it’s key to the central love rectangle.”At first, Murphy tried to tackle it in words.“I’d originally written a monologue for that scene that was filled with lots of subtext showing that his anger was all about his forbidden lust for her,” Murphy said. “But then Stephen and Alan said, ‘We think that can be a great song.’”Six months later, a small package from Schwartz, who wrote the lyrics, and Menken, who composed the score, arrived at the Walt Disney Studios in Burbank, Calif. Inside was a cassette with a new song.Murphy, Trousdale, Wise and Don Hahn, the film’s producer, gathered in an office, popped the tape into a cassette player and pressed play — and realized what they were hearing.In a crashing percussive number, Frollo, backed by a choir chanting in Latin, agonizes over his lust and his religious faith and his hatred of the Roma.“This burning desire,” he sings in the film, rubbing her scarf sensuously against his face, “is turning me to sin.” (Schwartz sang the part on the demo.)“I swear to God, everyone’s jaw slowly started to drop open,” Murphy said. “At the end of it, Kirk reached over, clicked off the cassette player, sat back, crossed his arms, and said, ‘Well, that’s never going to make it into the movie.’ And it did!”Initially the filmmakers imagined Frollo’s lust would be subtext. Instead he wound up singing about his “burning desire.”DisneyTHOUGH IT WAS NEVER STATED EXPLICITLY, Wise said a G rating was the expectation.“The studio felt anything above a G would threaten the film’s box office,” he said. “This was before ‘Shrek,’ or movies that made a PG rating in animation commonplace.”A G-rated film, according to the Motion Picture Association of America system, which was introduced in 1968, “contains nothing in theme, language, nudity, sex, violence or other matters that, in the view of the Rating Board, would offend parents whose younger children view the motion picture.” Some snippets of language, it says, “may go beyond polite conversation but they are common everyday expressions.”“We never thought we’d get away with the term ‘hellfire,’” Trousdale said.The first cut of “Hunchback” indeed didn’t pass muster for a G — but it wasn’t the use of the word “hell” or “damnation” that the board took issue with.It was the sound effects.In the “Hellfire” number, imagined as a nightmarish, hallucinogenic sequence, Frollo is tormented by hooded, red-robed figures that reflect his slipping grip on reality.“This burning desire,” he sings, gazing at a dancing Esmeralda figure in his fireplace, “is turning me to sin.”The ratings board was uncomfortable with the word “sin,” Trousdale said. But the sequence was already animated, and the soundtrack recorded, so they couldn’t change the lyric.Then Hahn came up with a solution: Make the “Whoosh!” when the hooded judges rush up from the floor a little louder so it would drown out the “sin.” It worked, Trousdale said.The sound effects seemed to trouble the ratings board more than the language in the “Hellfire” sequence.DisneyBut what ultimately got the film its G rating, Wise said, was a change so tiny that “you’ll never believe this.”In the scene where Frollo sneaks up behind Esmeralda and sniffs her hair, the ratings board thought the sniff was “too suggestive,” he said.“They were like, ‘Could you lower the volume of that?’” he said. “And we did, and it got the G rating.”NEITHER THE POSTERS nor the trailers hinted at the darker themes.“There was definitely a huuuuuge effort to emphasize the lighthearted aspects of ‘Hunchback,’” Menken said, laughing.The film’s tagline? “Join the party!”“Maybe that was the right campaign for the studio to get people in the theater,” Hahn said. “But I’m sure I wouldn’t do that today — I think there’s a truth-in-advertising responsibility that perhaps we overlooked back then.”When the film, which cost $70 million to make before marketing, opened on June 21, 1996, it was a bit of a disappointment at the box office, grossing about $100.1 million domestically. Trousdale said they did get some pushback from parents’ groups about the G rating.“They were saying ‘You tricked us; you deceived us,’” he said. “The marketing was all the happy stuff and ‘Come to the Feast of Fools; it’s a party!’ with talking gargoyles, confetti and pies in the face. And then that wasn’t the film, and people were really pissed off.”Parents’ groups complained that the marketing emphasis on talking gargoyles and other fun elements was misleading.DisneyTom Zigo, a spokesman for the Classification and Rating Administration, which administers the rating system, said that he could not speak about the specifics of the “Hunchback” G, but that it was “very possible” that a movie rated 25 years ago would receive a different rating today.Hahn, Menken, Murphy, Trousdale and Wise all agreed there would be no chance of the film getting a G rating today — or even, Murphy suggested, being made at all.“Disney was willing to take some chances in that movie that I don’t think they’d take today,” he said. “That’s a PG-13 in my book.”Yet the movie has stood the test of time — Frollo, Wise noted, feels like a “very contemporary” villain in the #MeToo era — and remains a favorite among young adults who rewatch and discover references they missed the first time around.“I’ve read posts on fan pages from a few fans in their mid-20s and 30s who were pretty young when they saw this,” Trousdale said. “They’re like, ‘Yeah, this just messed me up when I saw it as a kid, but I still love it.’”Menken said “Hellfire” pushed the envelope more in terms of what Disney does than any song he’s ever written.“Maybe, in retrospect, ‘Hunchback’ was a bridge too far,” he said. “But God, am I glad they took that bridge too far.” More

  • in

    Steve Gilula and Nancy Utley Leaving Searchlight Pictures

    #styln-signup { max-width: calc(100% – 40px); width: 600px; margin: 20px auto; border-bottom: 1px solid #e2e2e2; min-height: 50px; } #styln-signup.web { display: none; } #styln-signup + .live-blog-post::before { border-top: unset !important; } [data-collection-id=”100000007625908″] #styln-signup { border-bottom: none; } LOS ANGELES — One of corporate Hollywood’s most enduring double acts is calling it quits. Steve Gilula and […] More

  • in

    40 Acres and a Movie

    Disney owns a piece of every living person’s childhood. Now it owns Marvel Studios, too. The co-hosts Jenna Wortham and Wesley Morris look at depictions of racist tropes and stereotypes in Disney’s ever-expanding catalog. The company has made recent attempts to atone for its past. But can it move forward without repeating the same mistakes?On Today’s EpisodeThe Marvel Cinematic UniverseLetitia Wright as Shuri in “Black Panther” (2018).Disney/Marvel Studios, via Associated PressTeyonah Parris portrayed Monica Rambeau in the 2021 Disney+ series “WandaVision.”Marvel Studios/Disney PlusEarlier this year — during “season three of the pandemic” — Jenna binged the M.C.U., the Marvel Cinematic Universe. While she appreciated the moral messaging of the movies, which are centered on a fight against evil forces, she was appalled by the lack of nonwhite characters. “You mean to tell me they’ve been making these movies for over a decade — 12 years — and you have still not managed to decenter the whiteness of this universe?” she exclaimed.Jenna and Wesley talked about these offerings from the Marvel universe: “Avengers: Endgame” (2019), “WandaVision” (2021) and “The Eternals” (2021).The Disney of Your Childhood and NowWesley and Jenna discussed how rewatching classic Disney movies with adult eyes has been unsettling, from the colonial undertones in “The Little Mermaid” (1989) to the Orientalist tropes peddled in “Lady and the Tramp” (1955).Disney, however, has tried to atone for its history. On the Disney+ streaming service, some older movies, such as “Dumbo” (1941) and “The Aristocats” (1970), contain warning labels about “negative depictions” and “mistreatment of people or cultures.” And one musical, “Song of the South” (1946), does not appear on the platform at all.Still, the labeling effort isn’t comprehensive and seems to address only movies with instances of blatant racism, Jenna noted. “It’s worth interrogating how all of these movies reinforce the ideas that are so harmful in the formation of this country,” she added.In recent years, Disney has started to make movies that feature more diverse casts and story lines, such as “Coco” (2017), “Moana” (2016) and “Soul” (2020). They’ve also remade classics, including the live-action “Mulan” (2020) and a super-realistic version of “The Lion King” (2019).“Moana” (2016) is about a Polynesian girl who embarks on a journey to save her island from destruction.DisneyBlack FuturesJenna mentioned the essay, “Fandom, Racism, and the Myth of Diversity in the Marvel Cinematic Universe,” which unpacks how Black and Asian stereotypes are employed in Marvel comics.She also pointed to Alisha Wormsley’s art project “There are Black People in the Future,” which began as “a response to the absence of nonwhite faces in science-fiction films and TV.”Alisha’s project gets at the importance of thriving representation in popular culture. “What is on our screens matters so much,” Jenna said, and “has a huge impact on how we see ourselves.” She added: “We have to be able to imagine ourselves whole, happy and healthy in the future for that to be possible today.”Hosted by: Jenna Wortham and Wesley MorrisProduced by: Elyssa DudleyEdited by: Sara Sarasohn and Sasha WeissEngineered by: Corey SchreppelExecutive Producer, Shows: Wendy DorrExecutive Editor, Newsroom Audio: Lisa TobinAssistant Managing Editor: Sam DolnickSpecial thanks: Nora Keller, Julia Simon, Mahima Chablani and Desiree IbekweWesley Morris is a critic at large. He was awarded the 2012 Pulitzer Prize for his criticism while at The Boston Globe. He has also worked at Grantland, The San Francisco Chronicle and The San Francisco Examiner. @wesley_morrisJenna Wortham is a staff writer for The Times Magazine and co-editor of the book “Black Futures” with Kimberly Drew. @jennydeluxe More

  • in

    Olivia Rodrigo's Hit 'Drivers License' Has the Best Part of a Song

    Listen and follow Still ProcessingApple Podcasts | Spotify | StitcherThis episode contains strong language.Wesley has made his pick for song of the year: “Drivers License” by Olivia Rodrigo. This record-breaking track makes him nostalgic for his favorite part of a song — the bridge.Bridges used to be a core feature of popular music, but they’ve become an endangered species, right next to the sitcom laugh track.With today’s pop songs increasingly devoid of bridges, how do we form emotional, heart-swelling connections to pop songs? For Jenna, the answer lies in the earthquake that hit the world in 2018: TikTok.Today, we listen back to iconic bridges and look ahead to the new ways TikTok allows us to experience the best part of the song.On today’s episodeA bridge at its bestWesley thinks that “Drivers License,” the debut single from an 18-year-old Disney actress, will be song of the year for one key reason: It’s got a bridge!“What I love about some bridges is you are dropped into the middle of a totally different song,” Wesley said. “And the bridge on ‘Drivers License’ basically does that.”The bridge begins around the two-and-a-half-minute mark, when Olivia Rodrigo starts belting, “Red lights / stop signs / I still see your face in the white cars.”Writing songs for TikTok-ificationIn an episode of “Diary of a Song,” Olivia Rodrigo told the culture reporter Joe Coscarelli that she wrote “Drivers License” with TikTok in mind. Her vision has held up, as swarms of TikTokers have captured the song’s transition into the bridge. “They’re really just playing into the cathartic release that the bridge offers,” Jenna said. “Like, here are the contents of my heart emptied out.”

    @spoiledmel can this be a trend? 😳 ##oliviarodrigo ##driverslicense ##fyp @livbedumb stream drivers license!!!! ♬ drivers license – Olivia Rodrigo Jenna discussed a few other song-based TikTok challenges that have gone viral, including “Buss It” by Erica Banks, “Mood” by 24kgoldn and “Savage” by Megan Thee Stallion.“I think what a lot of artists have done, and have really enjoyed doing, is seeing not just where these songs live in people’s bodies,” Jenna said, “but what their bodies do with them and what their minds do with them.” She added, “It is such a vehicle for creative expression, unlike anything I’ve ever seen in my lifetime.”Jenna and Wesley’s favorite bridgesIn the episode, the co-hosts treat us to some of their most treasured bridges — like the breakdown in Prince’s “Raspberry Beret” and the well-earned apex of “I’m Your Baby Tonight” by Whitney Houston.Here’s a playlist of all the songs mentioned in this episode.Hosted by: Jenna Wortham and Wesley MorrisProduced by: Elyssa Dudley and Hans BuetowEdited by: Sara SarasohnEngineered by: Marion LozanoExecutive Editor, Newsroom Audio: Wendy DorrAssistant Managing Editor: Sam DolnickSpecial thanks: Nora Keller, Julia Simon, Mahima Chablani and Desiree Ibekwe.Wesley Morris is a critic at large. He was awarded the 2012 Pulitzer Prize for his criticism while at the Boston Globe. He has also worked at Grantland, The San Francisco Chronicle and The San Francisco Examiner. @wesley_morrisJenna Wortham is a staff writer for The Times Magazine and co-editor of the book “Black Futures” with Kimberly Drew. @jennydeluxe More

  • in

    Kelly Marie Tran: ‘I’m Not Afraid Anymore’

    #masthead-section-label, #masthead-bar-one { display: none }What to WatchBest Movies on NetflixBest of Disney PlusBest of Amazon PrimeBest Netflix DocumentariesNew on NetflixAdvertisementContinue reading the main storySupported byContinue reading the main storyKelly Marie Tran: ‘I’m Not Afraid Anymore’The actress has left the “Star Wars” bullies behind to star as Disney’s first Southeast Asian princess in “Raya and the Last Dragon.” She says, “I’m finally asking for the things I want.”Kelly Marie Tran in Los Angeles. Three years after enduring vicious online trolls, “I’m a much stronger person now,” she said. “And I have the tools to react to those situations.”Credit…Tracy Nguyen for The New York TimesMarch 5, 2021, 11:24 a.m. ETThere are two Kelly Marie Trans in this story.One is self-assured, confident and eager to show young Asian-American girls that, yes, women who do not have long blond hair, big doe eyes and porcelain skin can get major roles in films.The other is a distant, if prominent, memory.When Tran wrote a scathing essay in The New York Times in August 2018 excoriating a culture that had marginalized her for the color of her skin, she’d just deleted her Instagram posts amid online harassment from “Star Wars” fans. Her performance as Rose Tico, the first lead character in a “Star Wars” film to be played by a woman of color, had been a proud moment for her. But then, she wrote, she started to believe the racist and sexist comments from online trolls. “Their words reinforced a narrative I had heard my whole life,” the Vietnamese-American actress wrote. “That I was ‘other,’ that I didn’t belong, that I wasn’t good enough, simply because I wasn’t like them.”But recent box office successes like “Crazy Rich Asians” and critical hits like “Minari” that have focused on Asian characters have brightened her view of the film industry — and contributed to her own empowerment. “I’m finally asking for the things I want and learning to trust my own opinion,” she said in a video interview from Los Angeles last month. “And I wish so badly that I grew up in a world that taught me how to do that at a younger age.”Tran voices the starring role of the warrior princess Raya (which rhymes with Maya) in the animated film “Raya and the Last Dragon,” out March 5 on Disney+. That makes her the first actress of Southeast Asian descent to play a lead role in an animated Disney movie, a milestone she doesn’t take lightly. “I feel an overwhelming sense of responsibility,” she said. “To be honest, I haven’t slept in, like, two weeks.”Tran’s title character in “Raya and the Last Dragon.” She said she felt “an overwhelming sense of responsibility” as the first actress of Southeast Asian descent to get a lead role in a Disney animated movie.Credit…DisneyIn a conversation, Tran discussed how the “Star Wars” films prepared her for the pressure that comes with being a Disney princess, the boom in Asian and Asian-American screen stories, and the pros and cons of life without social media. These are edited excerpts from the conversation.Do you intentionally target barrier-breaking roles?I wish! I never thought in a million years that I would be doing what I’m doing now. I was the first woman of color to have a leading role in a “Star Wars” movie; I’m the first Southeast Asian Disney princess — these are things that no one that had looked like me had done before.In your New York Times essay, you spoke out about the harassment you experienced after your role in “Star Wars: The Last Jedi.” Given the recent slate of successful Asian and Asian-American films, does it feel like things have shifted in Hollywood?I’m so [expletive] excited that more of these movies like “Crazy Rich Asians,” “Parasite” and “Minari” are being made. I’m really proud to be part of that change in terms of making movies that honor people from those parts of the world. But there have also been a lot of anti-Asian hate crimes recently, so there’s still a lot of work to be done.Would you still have done “Star Wars” knowing the harassment you’d face?[Long pause] I think I would’ve done it anyway. Doing that first movie was so fun — it was like being admitted to Hogwarts. It was like, “This is impossible,” and then I was doing it. I don’t really look back with that much regret anymore. “Star Wars” feels like I fell in love for the first time, and then we had a really bad breakup, and then I learned how to love again, and now I’m in a better relationship with “Raya.” I’ve moved on, and it feels great.Tran with John Boyega in “Star Wars: The Last Jedi.” After enduring online harassment over her role in the franchise, the actress said, “I don’t really look back with that much regret anymore.”Credit…David James/DisneyHow are you a different person than you were three years ago?I was so afraid and put so much pressure on myself starting out. You feel like you have to do it the right way or else no one else is going to get a chance. But I’m a much stronger person now, and I have the tools to react to those situations when they happen. I’m not afraid anymore. I’m finally making room for myself and asking for the things that I want. God, I wish I knew how to do that 10 years ago!What are some of the things you feel comfortable asking for now?I’ve been very, very loud about the projects I do and don’t want to be involved in. I never want to further a stereotype or take a job that makes me feel like I’m perpetuating some sort of idea about what it is to be Asian. And I’ve been really, really adamant about my boundaries. Leaving social media was so mentally healthy for me, even though I’ve been told over and over again, “Kelly, you’re not going to get brand sponsorships.” I just don’t care, because I know what’s best for myself, and I know that I’m happier than I ever was being on it.What is most encouraging to you about the entertainment industry right now?I’m most inspired by the people who continue to fight in order for their voices to be heard, and not just in the Asian community, but in the Black, trans, L.G.B.T.Q. and other underrepresented communities. On my dark days, when I feel sad and insecure about myself, those are the shows that I watch and the stories that I turn to. It brings me so much hope that people are speaking their truths and actually having people listen.Asked if she sets her sights on barrier-breaking roles, she said, “I wish! I never thought in a million years that I would be doing what I’m doing now.”Credit…Tracy Nguyen for The New York TimesAre microaggressions something you still encounter?I haven’t recently experienced outward racism in the way I experienced it when I was a young child, but now I experience subtle racism in terms of people who are publicly allies but privately complicit. In Hollywood, there are people who outwardly are like, “We believe in this,” and then when you’re actually in the trenches with them, they do things that show you they are actually complicit with white supremacy, and with institutions of power that have allowed specific types of people to get away with injustice over and over and over again.Your Vietnamese name is Loan. When did you start using the name Kelly?The name on my birth certificate is actually Kelly. My parents, who are war refugees from Vietnam, adopted American names when they started working — my dad worked at Burger King for almost 40 years, and my mom worked at a funeral home. And they gave their children American names. I didn’t realize it until I was older, but it was them protecting us so that people wouldn’t mispronounce our names. But I didn’t realize until later on that it was also an erasure of culture. It makes my heart hurt a lot to think about it.What advice do you have for young Asian-American actors?Do not blame yourself if someone is not educated enough to understand that there are different types of people in the world who exist and who deserve to be heard. Do not internalize racism, do not internalize misogyny, make space for yourself and ask for what you want, because no one else is going to make space for you.AdvertisementContinue reading the main story More

  • in

    Iceland Has a Request for Disney+: More Icelandic, Please

    AdvertisementContinue reading the main storySupported byContinue reading the main storyIceland Has a Request for Disney+: More Icelandic, PleaseDisney brought its streaming service to Iceland last year. Now, the country’s education minister has sent a letter of complaint over the lack of Icelandic dubbing and subtitling.Iceland’s education minister urged Disney+ to work with the country’s efforts to preserve its language.Credit…Steven Senne/Associated PressFeb. 3, 2021Updated 10:05 a.m. ETREYKJAVIK, Iceland — Iceland, like much of the world, has embraced Disney’s popular streaming service, Disney+, since it arrived there late last year, with characters from Mickey Mouse to Mulan now available to watch on demand in homes across the country.But there is a problem, the government says: None of the movies or shows are dubbed or subtitled in Icelandic.The country’s education minister sent a letter of complaint to Bob Chapek, The Walt Disney Company’s chief executive, this week, urging the company to cooperate in the country’s efforts to preserve its language.“We work hard to maintain it, especially among children and young people who are heavily exposed to other languages daily, mainly English,” the minister, Lilja Alfredsdottir, wrote in the letter, which was also posted on social media. She noted that, particularly for children, it is vital to have as much exposure to the language as possible.Since then, the campaign has picked up steam, with many Icelanders adding their voices to calls for their native tongue to be featured. The move is part of a broader push to preserve the Icelandic language, a source of identity and pride for many, that some fear is being undermined by the widespread use of English.“I have never experienced reactions this strong,” Ms. Alfredsdottir said in an interview after publishing her letter on Facebook. “People are clearly passionate about our language.”The Disney+ service offers subtitles and audio dubs in up to 16 languages, according to its website, although the availability varies by title. The company also says it plans to add more languages as the service becomes available in more countries.The service’s uptake has risen steeply during the pandemic as people across the globe spend more time at home. By December, the company had reported about 87 million subscribers worldwide, after only a year in operation.And Icelanders have long adored Disney characters, many of whom are given names in Icelandic: Donald Duck is Andrés Önd, and Winnie the Pooh is Bangsímon.Many of Disney’s classic films were also dubbed into Icelandic when they were first released. But those versions are absent from Disney+, and people in the country want to know why.“I do wonder why they don’t at least offer the old versions,” Thorarinn Eldjarn, an author who has translated dozens of children’s books into Icelandic over his long career, said in an interview. “Either they think Iceland is too small and unimportant to bother with, or they assume everyone understands English.”Icelandic is a version of Norse that has remained largely unchanged on the island nation since it was settled about 1,100 years ago. But many people worry about the future of the language, which is spoken by only a few hundred thousand people in an increasingly globalized world.Some protections have been put in place: Local broadcasting rules require foreign shows to be subtitled at all times. But that has not been extended to streaming services, and exceptions are also made for international sports events.Among the nation’s children, English is being embraced at a rate that few people could imagine even a decade ago.Some of Iceland’s youngest children now speak English without an Icelandic accent.Credit…Lucas Jackson/ReutersSchools have had to rethink their curriculum because many students can no longer fluently read volumes from the Sagas of Icelanders, the medieval literature that chronicles Iceland’s early settlers and is considered the bedrock of the language.And many Icelanders have made the point that without the preservation of ancient Icelandic scripts and people’s ability to read them, some of the best-known tales of Norse mythology would have been lost. (That would mean no foundation for the lucrative Marvel Thor series, which is streamed on Disney+ and based on the Norse god of thunder.)Now, some of the country’s youngest children speak English without an Icelandic accent, and when communicating in Icelandic their syntax is influenced by that of English.Evidence also suggests that young Icelanders’ vocabulary is shrinking and blending with English, particularly regarding technical terms. Some people, for instance, will know the English word civilization but not necessarily the Icelandic equivalent (it’s “siðmenning”).Even so, researchers who have documented the effects of globalization on Icelandic insist that the status of the language is still strong.Ms. Alfredsdottir said she planned to follow up with foreign media companies, but declined to say whether streaming services could face fines for not adding subtitles.“I believe we can appeal to mutual interests,” she said. “If Disney embraces Icelandic, I am sure people will reward them for it with a subscription.”Disney did not immediately respond to a request for comment.The absence of Icelandic has not been a deal breaker for other streaming services. Roughly 70 percent of Icelandic households in the country subscribe to Netflix, according to a 2020 Gallup poll — among the highest rate in the world — and its shows mostly do not have Icelandic subtitles.But Eirikur Rognvaldsson, a professor of Icelandic, said the influence of English on children, particularly with Disney+, could be problematic.“Disney films have catchy songs and phrases that children tend to repeat,” Mr. Rognvaldsson said.Much depends on the duration of exposure, he said, citing a large three-year study of 5,000 people from age 3 to 98, that he is involved with.He also said that interactive use of English tended to have more of an influence, such as when video game users chat with players around the world. “Too many children are not exposed enough to their mother tongue,” he said. “And that is causing a range of learning difficulties.”Yet some in the country are working to counter the digital trend.“We are already experimenting with automatic subtitle captioning,” said Johanna Gudmundsdottir, who leads the research center Almannaromur, with a team of 60 experts working to save the language from “a digital death.”The government has allocated $23 million for the project, which is being open-sourced so that tech companies can add Icelandic as a language option without much groundwork.Ms. Gudmundsdottir said the technology still needed to advance to a level of translating English audio in real time. She added, “We will get there.”AdvertisementContinue reading the main story More

  • in

    ‘Ratatouille,’ the Musical: How This TikTok Creation Came Together

    #masthead-section-label, #masthead-bar-one { display: none }The Best of 2020Best ComedyBest TV ShowsBest BooksBest MoviesBest AlbumsAdvertisementContinue reading the main storySupported byContinue reading the main story‘Ratatouille,’ the Musical: How This TikTok Creation Came TogetherWe talked to the Broadway stars behind a virtual performance of the animated film. Inspiration started with quirky TikTok segments circulating this fall.A screenshot of “Ratatouille: The TikTok Musical,” from left: Joy Woods; Tituss Burgess as Remy the rat; and J.J. Niemann.Credit…“Ratatouille: The TikTok Musical”Dec. 31, 2020, 12:37 p.m. ETBeginning in October, thousands of TikTok creators who were bored at home and missing Broadway created elements of a show that didn’t exist yet: a musical based on Disney Pixar’s “Ratatouille,” an animated film about a rat with culinary aspirations.In 60-second increments, people contributed their own songs, dances, makeup looks, set designs, puppets and Playbill programs inspired by the 2007 movie. Without any leadership, the virtual show materialized organically from a crowdsourced jumble of content.It was a musical conceived like no other. Many creators thought it was a long-shot before it could coalesce in real life. But on Friday at 7 p.m. Eastern time, “Ratatouille: The TikTok Musical” will take shape as a virtual benefit performance, with Tituss Burgess starring as Remy the rat. About 80,000 tickets have already been sold for the pre-filmed show, put on by Seaview Productions to raise money for the Actors Fund. It will be available to stream for three days.The musical follows, more or less, the plot of the movie: Remy, who’s blessed with a refined palate, teaches the lowly kitchen worker Alfredo Linguini how to cook by hiding under his chef’s hat. Linguini rises to the top of his restaurant in Paris, only to be judged by the imperious critic Anton Ego.We spoke to its creators about the challenges of making a virtual show adapted from TikTok segments adapted from film. These conversations have been edited for clarity and condensed.Andrew Barth FeldmanThe actor, who was in “Dear Evan Hansen,” playing Alfredo Linguini.How did you get involved?My friend Nathan asked me to sing one of the songs on TikTok. People have been telling me that I looked like this character for years. I love the movie, and I always felt that this character resonated with me. I think we’re both generally anxious people with an undying optimism. He’s clumsy in a cartoony way, and he’s so unabashed in what he does. He has a passion for wanting to do right by everyone. The nervousness paired with the optimism feels very me.How long have you been rehearsing?This is the quickest turnaround for a Broadway show that I’ve ever seen in my life. That first conversation had to have been three weeks ago. This has all moved so, so quickly. It’s all one big romp of a time.What’s one challenge to presenting a show online?It’s funny because we’re doing this remotely. I’m not looking at any of these people. There was one point where it was the end of the day, and I was having trouble. I found this stuffed animal of Remy I have and put him off camera to film the scene — to feel the stakes of the story and remember it’s about a rat whose controlling a hat.André De Shields recording his part as the restaurant critic.Credit…Emily MarshallAndré De ShieldsThe actor, who was in “The Wiz,” playing Anton Ego.Any similarities between you and Anton?There was no time to do any research, so I had to trust the casting director who said, “This is for you. We want you to do this.” I haven’t seen the film, but in terms of playing Anton Ego, who is this snooty food critic, you learn he has turned his nose up at the ratatouille that’s served to him in the restaurant. You learn that’s how he grew up. That’s what his mother gave him as a child. When he tastes the ratatouille, he regresses to his childhood. You see he’s been wearing a mask all his life, and all he needed was a reminder of how happy he was as an ordinary kid.How is this show different from live ones performed onstage?We don’t improvise very much in the theater because there’s a script for us to run, and everyone’s expecting you to say what’s in the written thing. In terms of the distance between all of the collaborative people involved, if something didn’t come out exactly right, than we made use of that spontaneous inspiration. There’s no mistake in jazz. You say, “That’s what I intended to do, now the rest of you follow along.” That’s what “Ratatouille” is all about.Lucy MossThe director, who previously co-directed and co-wrote “Six: The Musical.”What was your vision for the show?The thing that’s really interesting about the original TikTok materials and submissions is that the aspiration for it was so broad. Despite being on a format on the cutting edge of tech and the most Gen-Z thing in the world, people were aspiring to be like a classic musical. The challenge of doing that in the least theatrical space ever — online — was trying to remain true to that aspiration. The aim is a Zoom reading or an online concert that drank 20 Red Bulls and spit on the screen.A screenshot of a ProTools session around 3 a.m. on Christmas Day, from top: the orchestrator Macy Schmidt; the music supervisor and arranger Daniel Mertzlufft; the sound mixer Angie Teo; and the music director Emily Marshall.Credit…Daniel MertzlufftDaniel MertzlufftThe music supervisor and arranger, who wrote some of the “Ratatouille” songs.Tell me about your role on the show.Basically my job was to take the nine songs we were pulling from TikTok and create some kind of story and a full cohesive score. That was the challenge because some of the songs we’re only a minute long, and we had to expand them. We had to write new songs to fill in some spots. We wrote part of a new opening number and an “I want song,” where the character sings what they want and hopefully they get it.What’s been your biggest challenge?I had my first meeting Dec. 4 with the folks at Seaview. They gave me a call and said, “Hey, we have this crazy idea. Disney has given us the allowance to do a benefit for the Actors Fund of ‘Ratatouille.’” They said, “Yeah, we’d like to do this on Jan. 1,” and I took a deep breath and said, “Yeah, that’s possible.”All of us were working 24/7 the first few weeks of December trying to finish all this. It was a return to normalcy for theater and the collaboration. Although the deadline was insane, of course I said yes. Who else can make insane deadlines like that happen besides theater people? I would do a song a day. This is months, if not years, of work that we did in two weeks. Even though it was a challenge, I loved being up until 3 a.m. Christmas morning mixing songs. We’ve all missed the feeling.“Ratatouille: The TikTok Musical” in a shoe-box set created by Christopher Routh.Credit…Christopher RouthChristopher RouthThe set designer, who works as a photographer.Tell me about your shoe-box set models.“Ratatouille” takes place in Paris, so how can I create a Paris backdrop for an actual stage? How can I create different drops for different scenes?The very first “Ratatouille” set model that I posted [on TikTok] and designed a set for, I got the idea from a picture from Pinterest. It was just a silhouette of Linguini with a chef’s hat, and it had a shadow of Remy. I took that, cut that out, lit it up using projections. Then I made sure that the hat was transparent so Remy could come from the back of it, and that’s when the whole set building started. It’s crazy to look at these TikToks again and see where I was and where I am now.This event really highlights a lot of the TikTok creators, and we’re very happy we got this recognition. We can take our content and do something good with it, not only raise money for the show but make sure that Broadway comes back stronger than ever.AdvertisementContinue reading the main story More