More stories

  • in

    In a German ‘All Quiet on the Western Front,’ History Has a Starring Role

    More gruesome than previous film adaptations of the novel, a new Netflix feature looks to other conflicts past and present.“All Quiet on the Western Front,” Erich Maria Remarque’s seminal World War I novel, has had several onscreen adaptations.The book, which has sold up to 40 million copies since it was released in 1929, tells the story of the German soldier Paul Bäumer and his comrades: high school boys who idealistically enlist only to be forced to adapt to the horrors of trench warfare by abandoning their own humanity.“All Quiet” first arrived on the big screen in 1930, in a feature directed by Lewis Milestone that won two Oscars and still appears on lists of the best Hollywood movies. A 1979 CBS color version, starring Ernest Borgnine and Richard Thomas, strove for visual authenticity a few years after the end of the Vietnam War.But Edward Berger, the director of a new, lavish version arriving on Netflix on Friday, said his film included a perspective that helped it capture the antiwar spirit of the original novel better than its predecessors: For the first time, a German-language team is behind the writing, directing and acting.The impact of the country’s two brutal — and fortunately unsuccessful — world wars on the collective German consciousness informed how Berger approached the project.“We all grew up with the subject inside of us,” he said. “We inherited it from our great-grandparents.” He added, “It colors everything you have, your opinion, your sense of aesthetics, your taste in music.”Berger, whose previous work includes “Deutschland 83,” the popular Cold War-era spy series, said he couldn’t pass up the chance to adapt “All Quiet” for the screen in the shadow of recent geopolitical developments in Europe.The actor Daniel Brühl, who produced and starred in the film, said, “It was really interesting to be able to show the essence, and the essential message, of Remarque’s book, which is an antiwar book, that there is nothing heroic in war.”Production began on “All Quiet on the Western Front” in 2021, and it is Germany’s submission for best international film at the 2023 Oscars. Reiner Bajo/NetflixThe resulting feature, which will be Germany’s submission for next year’s international film Oscar, also arrives as Russia wages a land war in Europe, the most significant armed conflict on the continent in nearly eight decades.Production began in 2021, a year before Russia marched into Ukraine, but this “All Quiet” echoes some aspects of that ongoing conflict. Bäumer and his fellow soldiers are promised the war will be over in a matter of weeks, just as Russia apparently planned to hold victory celebrations in Kyiv just days after attacking Ukraine. And the film’s young soldiers, preoccupied with their own survival, are seemingly unaware they have invaded another country, just as Moscow has falsely claimed that territories within Ukraine now legally belong to Russia.Berger said he had felt, in countries like Germany, the United States and Hungary, a distinct change in public discourse in recent years. In the rawer language being used, he saw a new ascension of totalitarian politics — and renewed relevancy for “All Quiet on the Western Front.”“This film seems timely, somehow, because this kind of language existed also in 1920, where there was this patriotism and blindness — and we know where that can lead,” Berger said, referring to the ascension of the Nazis.To emphasize the horrors of war and the risks of blind patriotism, Berger’s production departs from the novel that gave the film its name.At a crucial point in the plot, a quarter of the way into a nearly two-and-a-half-hour run time, the film briefly stops following the humans engaged in one of the bloodiest conflicts of the last century to focus on an inanimate object.The viewer observes the journey of a dog tag — one of the metal badges worn by soldiers as identification — from the moment it leaves a soldier’s corpse in the trenches of northern France until it is recorded and counted by senior officers in Germany 18 months later.Not only is it a memorable way to show the toll the conflict took on a generation of young people (about 10 million soldiers were killed in World War I; more than 20 million were wounded), but it also opens onto a wider historical view: The list of deaths is handed to Matthias Erzberger (played by Brühl), the member of the Reich government who signed the armistice to end the war in November 1918.Matthias Erzberger (played by Daniel Brühl in the film) was fiercely criticized in Germany following World War I.Reiner Bajo/NetflixIn moments like this, instead of purely focusing on a small band of fictional soldiers trying to survive, as Remarque does, the film weaves in historical fact, juxtaposing life in the trenches with strategy meetings between higher-ranking players in German command, like the cease-fire negotiations.“The cuts back and forth between the big politics and the life of the protagonists give us an idea of how the ordinary soldier is at the mercy of these decisions,” said Daniel Schönpflug, a historian whose work focuses on that era.The film shows how, by the fall of 1918, more than 40,000 Germans were killed on the front every two weeks. We also discover that, even as Erzberger signed the armistice, the German generals running the country’s disastrous military campaign criticized him for ending the slaughter without having “won” anything in return.In Germany, criticism of the efforts to stop the conflict eventually festered into the “Dolchstoss Legende,” or the stab-in-the-back myth, the false narrative that the war was lost because Jews and social democrats sold out the country.The film’s final battle scene has military barbarism triumphing over rational thought, and Bäumer’s honed animal instinct wins out over his humanity. In Berger’s more historically minded version of “All Quiet,” this battle is just a preamble to worse things.“I thought it was important to show that the end of the First World War was used to start a second one, to put that into historical context,” Berger said.The film shows how, by the fall of 1918, more than 40,000 Germans were killed on the front every two weeks. Reiner Bajo/NetflixBrühl sees the film’s narratives as also resonating with the political divisions highlighted by the war in Ukraine.“What I find so shocking is that in this globalized, connected world, when the chips are down, these fronts can form so suddenly and in such an extreme way,” Brühl said.“It’s a pretty bitter realization,” he added. More

  • in

    Six Lyrics That Show Why ‘Hamilton’ Is Tough to Translate

    A direct transfer of words was never going to work for such a complex show. So the team involved got creative.How does one translate “Hamilton” into another language? That was the challenge facing Sera Finale, a rapper-turned-songwriter, and Kevin Schroeder, a seasoned musical theater translator, when they were asked to collaborate on a German version of the show — the first in a language other than English.The project turned out to be just as complicated as they had feared: complex rhyme schemes, elaborate wordplay and so many songs. There were drafts and demos and revisions; a member of the “Hamilton” music team, Kurt Crowley, learned German to help coordinate the process, and ultimately Lin-Manuel Miranda, the show’s creator, had to approve or reject each line.Here are six lyrics that demonstrate some of the challenges the team faced as they sought to preserve the meaning and melody of the original, but in a language with different sounds and syntax. The first line is the original English lyric; the second is the German lyric; and the third is the so-called back translation, which is what the German words literally mean in English.Avoiding HyperboleBurr: How does a bastard, orphan, son of a whore and a/Scotsman, dropped in the middle of a forgotten/Spot in the Caribbean by providence, impoverished, in squalor/Grow up to be a hero and a scholar?“Alexander Hamilton” (English)Gino EmnesBurr: Wie wird ein Bastard/der vom Schoß einer trostlosen Dirne kroch/Aus ’nem gottverdammten, verlor’nem Loch in der Karibik/Ohne Titel, ohne Mittel, ohne Werte/Am Ende doch ein Held und ein Gelehrter?(How does a bastard/Who crawled out of the lap of a bleak harlot/From a goddamned, lost hole in the Caribbean/With no title, no means, no merits/In the end still become a hero and a scholar?)“Alexander Hamilton” (German)Gino EmnesThese are the first words from “Alexander Hamilton,” the musical’s opening song, which introduce the title character with a description of his humble upbringing. The challenge here was to maintain the original lyric’s directness without overstating the case or demeaning the West Indies. The original proposed German lyric referred to Hamilton as a “Bastardblag,” an arcane word meaning bastard brat, to his mother as a “Hure,” meaning whore, and to the islands of Hamilton’s upbringing as “verdreckten,” meaning filthy. Miranda thought those words went too far, and asked for them to be dialed back. “The first draft was almost Trumpian,” he said, alluding to a coarse phrase the former president used to refer to Haiti, El Salvador and some African nations. “To me that’s not the intent of the lyric. I never wanted to comment on Nevis, or St. Croix. It was just this really small part of the world. That’s an example of something that could easily get lost in translation if you’re not on it.”✣ ✣ ✣Quoting Rap SongsBurr: Ah, so you’ve discussed me/I’m a trust fund, baby, you can trust me.“The Schuyler Sisters” (English)Chasity Crisp and Gino EmnesBurr: Schiess mich über’n Haufen, doch/Du bist’n Babe, ich möcht’ dein Badewasser saufen.(Shoot me down but/You are a babe, I’d like to drink your bath water.)“The Schuyler Sisters” (German)Chasity Crisp and Gino EmnesThe original “Hamilton” score includes a number of quotations from American hip-hop songs. Most of them were cut from the German version because the translations made them unrecognizable. But, in an effort to accomplish the same effect, the translators inserted several quotations from German hip-hop songs into the German score. In a section of the song “The Schuyler Sisters,” when Aaron Burr flirts with Angelica Schuyler, the translators found a place to insert a phrase meaning “You are a babe, I’d like to drink your bath water,” from a 1995 German song “Ja klar,” which was a hit for Sabrina Setlur, who rapped as Schwester S. Miranda, who listened to each German song quoted before approving the citations, said he views “Hamilton” as a love letter to hip-hop, as well as to musical theater, and that he considers the hip-hop quotations as a point of entry for some audience members. “A hip-hop fan who comes in, maybe, with their arms crossed, hears those references and goes ‘OK, the person who wrote this obviously loves this culture and loves the music’,” he said. “And so we wanted to continue to reflect that.”✣ ✣ ✣New ImageryAngelica: So this is what it feels like to match wits/With someone at your level! What the hell is the catch?/It’s the feeling of freedom, of seeing the light/It’s Ben Franklin with a key and a kite/You see it right?“Satisfied” (English)Chasity CrispAngelica: So kribbeln Schmetterlinge, wenn sie starten/Wir beide voll auf einem Level, offene Karten!/Das Herz in den Wolken, ich flieg’ aus der Bahn/Die Füße kommen an den Boden nich’ ran/Mein lieber Schwan!(So that’s how butterflies tingle when they take off/We’re on the same level, all cards on the table!/My heart in the clouds, I’m thrown off track/My feet don’t touch the floor/My dear swan!)“Satisfied” (German)Chasity CrispThe original language is packed with American metaphors and idioms that just don’t translate. So the translators were given license to come up with their own turns of phrase. This example is from the song “Satisfied,” in which Angelica Schuyler, preparing to toast Hamilton’s marriage to her sister, recalls the first time she met him. The images are completely different (and the references to Ben Franklin are gone) but the meaning remains. “That section sounds fantastic, and gives the same feeling of falling in love for the first time,” Miranda said. “The metaphor may be different, but it keeps its propulsiveness.”✣ ✣ ✣Prioritizing MeaningEliza: You forfeit all rights to my heart/You forfeit the place in our bed/You sleep in your office instead/With only the memories/Of when you were mine/I hope that you burn“Burn” (English)Ivy QuainooEliza: Du nahmst dir das recht auf mein Herz/Den Platz hier in unserem Bett/Ich lösch unser leben komplett/Dir bleibt nur die Asche/Du warst einmal mein/Ich hoffe du brennst(You took the right to my heart from yourself/The place here in our bed/I am erasing our life completely/All that’s left for you is the ashes/You used to be mine once/I hope that you burn)“Burn” (German)Ivy QuainooThere were many moments when Miranda et al. allowed the German translators to bend the original meaning in order to preserve lyricism and melody. But there were other moments when they insisted on literalism, and the end of the song “Burn,” in which Eliza Hamilton expresses her outrage at her husband’s infidelity, was one of those. The translators initially sought to have Eliza repeat “brenn’n,” a shortened form of the word for “burn,” throughout the song. But that meant changing the final line of the song from words meaning “I hope that you burn” to words meaning “All this shall burn.” Miranda rejected that idea, insisting that Eliza direct her anger squarely at her husband. So now the song ends with “brennst,” which is not a perfect echo of the word used earlier in the song, but which preserves the original meaning: “You burn.” “I really just wanted to make sure the last line was personal: ‘It’s not about the world — it’s about you. This is what you did, and these are your consequences’,” Miranda said.✣ ✣ ✣Protecting ChoreographyHamilton: Teach me how to say goodbye/Rise up, rise up, rise up/Eliza“The World Was Wide Enough” (English)Benet MonteiroHamilton: Weitergeh’n und Abschied nehm’n/Frei sein, frei sein, frei sein/Eliza(Move on and say goodbye/Be free, be free, be free/Eliza)“The World Was Wide Enough” (German)Benet MonteiroIn the show’s penultimate song, “The World Was Wide Enough,” Hamilton dies. As that moment nears, he repeats the phrase “Rise up,” perhaps alluding to ambition, or revolution, or perseverance, and pictures his wife. The German translators at first proposed a lyric that preserved the internal rhyme of the lyric, but altered its meaning, using the word “leise,” which means quietly, and which beautifully echoes the name “Eliza,” to replace “Rise up.” But choreographer Andy Blankenbuehler objected, because the movement at that moment has the ensemble becoming more active — more “rise up” than “quietly” — and he felt it was important to preserve the relationship between the words and the movement. The translators went back to the drawing board, and came up with something less poetic but more protective of the dance concerns. “The complicating factor is that Andy choreographs to lyric, so when the lyrics underneath the movement have changed, what adjustments have to happen?” Miranda said. “I’m trying to keep those connected.”✣ ✣ ✣A Pointed AdditionHamilton: America, you great unfinished symphony, you sent for me“The World Was Wide Enough” (English)Benet MonteiroHamilton: America, durch deine Brust pumpt Sklavenblut, Moral und Wut.(America, through your breast is pounding the blood of slaves, morality and rage.)“The World Was Wide Enough” (German)Benet MonteiroThe German translators saw an opportunity to interpolate a reference to America’s troubled history with slavery. “Our version is kind of a German perspective on America,” said Kevin Schroeder, one of the translators. “He’s saying ‘unfinished symphony,’ and that also implies there are some flaws.”Audio production by Arjen Mensinga and More

  • in

    Wolfgang Petersen, Director of ‘Das Boot,’ Is Dead at 81

    He made it big in Hollywood with box-office hits, but he’s best remembered for a harrowing, Oscar-nominated German film set inside a U-boat in World War II.Wolfgang Petersen, one of a handful of foreign directors to make it big in Hollywood, whose harrowing 1981 war film, “Das Boot,” was nominated for six Academy Awards and became one of Germany’s top-grossing films, died on Friday at his home in the Brentwood section of Los Angeles. He was 81.The cause was pancreatic cancer, according to Michelle Bega, a publicist at the agency Rogers & Cowan PMK in Los Angeles. His death was announced on Tuesday.Mr. Petersen was the most commercially successful member of a generation of filmmakers active in West Germany from the 1960s to the ’80s, whose leading lights included Rainer Werner Fassbinder, Wim Wenders and Werner Herzog. But he was equally known in Hollywood.Over five decades Mr. Petersen toggled between his native Germany and the United States, directing 29 films, many of them box-office hits like the 1990s political thrillers “In the Line of Fire,” with Clint Eastwood, and “Air Force One,” with Harrison Ford.With a knack for genre filmmaking — action films were another strong suit — he also made forays into fantasy “(The NeverEnding Story”), sword-and-sandal epic (“Troy’) and science fiction — all while attracting marquee names to star in them, like Dustin Hoffman in “Outbreak,” Brad Pitt in “Troy” and George Clooney in “The Perfect Storm.”Jürgen Prochnow, right, played a U-boat captain in “Das Boot.” It’s considered among the finest antiwar films ever made.Columbia PicturesFor all his success in Hollywood, however, “Das Boot,” a tense drama about sailors on a German U-boat during World War II, is the work for which Mr. Petersen will mostly likely be remembered. In the English-speaking world, that frequently mispronounced title alone (“Boot” is spoken exactly like the English “boat”) has attained a kind of pop-cultural status, thanks to references on “The Simpsons” and other TV shows.“‘Das Boot’ isn’t just a German film about World War II; it’s a German naval adventure epic that has already been a hit in West Germany,” Janet Maslin wrote in her review in The New York Times when the film opened in the U.S. in early 1982.The movie won high praise for its historical accuracy and the clammy, claustrophobic effect achieved by the cinematographer Jost Vacano, who shot most of the interior scenes with a small hand-held Arriflex camera. Although the critical response in Germany was divided, with some accusing the film of glorifying war, it encountered a more uniformly positive response abroad. Nowadays it is considered among the finest antiwar films ever made.“Das Boot” (also titled “The Boat” in English-speaking countries) grossed over $80 million worldwide, and though it did not win an Academy Award, its six Oscar nominations — including two for Mr. Petersen, for direction and screenplay, and one for Mr. Vacano, for cinematography — remain a record for a German film production. (It was not nominated in the best-foreign-language-film category; West Germany’s submission that year was Mr. Herzog’s “Fitzcarraldo,” which did not make the Academy’s short list for the Oscar).Mr. Petersen in 1997 with the director’s cut of “Das Boot.”Michael Ochs Archives/Getty ImagesMr. Petersen prepared various versions of “Das Boot” over the next decade and a half. In 1985, German TV broadcast a 300-minute version (twice as long as the theatrical release), which Mr. Petersen claimed was closer to his original vision but commercially unfeasible at the time.After “Das Boot,” he teamed up with the producer Bernd Eichinger, whose fledgling studio, Constantin Film, co-produced the English-language “The NeverEnding Story,” an adaptation of a 1979 fantasy novel by the best-selling German children’s author Michael Ende.Released in 1984, “The NeverEnding Story,” about a bullied boy who enters into an enchanted book, was another-box office hit in Germany and abroad — although it, too, received its share of negative reviews, including from The Times’s film critic Vincent Canby, who called it “graceless” and “humorless.”Despite a tepid U.S. box-office return, which Mr. Petersen chalked up to the film’s being “too European,” “The NeverEnding Story” became a cult favorite over the decades, for its trippy production design, scrappy special effects and synth-heavy theme song, written by Giorgio Moroder and sung by the British pop singer Limahl.The film was mostly shot at Bavaria Film Studio, near Munich, where present-day visitors can ride Falcor, the “luck dragon” that Mr. Canby compared to “an impractical bath mat.” (The studio’s theme park, Bavaria FilmStadt, also offers tours of the submarine from “Das Boot.”)Mr. Petersen with Clint Eastwood on the set of “In the Line of Fire,” in which Mr. Eastwood played a Secret Service agent trying to prevent a presidential assassination. Bruce McBroom/Sygma via Getty ImagesWolfgang Petersen was born on March 14, 1941, in Emden, in Northern Germany. His father was a naval lieutenant in World War II who later worked for a shipping company in Hamburg.Growing up in the immediate postwar period, the young Mr. Petersen idolized America and American movies. On Sundays he would go to matinee screenings for children at the local cinema to see westerns directed by Howard Hawks and John Ford and starring Gary Cooper and John Wayne.“I got to know the medium of film when I was 8 years old, and I was immediately enthusiastic about it,” he told Elfriede Jelinek, a future Nobel Prize winner for literature, in a 1985 interview for German Playboy. “When I was 11, I decided I wanted to become a film director.”In 1950, his family moved to Hamburg, and when Wolfgang was 14, his father gave him an eight-millimeter film camera for Christmas.After graduating from high school, Mr. Petersen was exempted from compulsive military service because of a spine curvature. In the early 1960s, he worked as an assistant director at the Junges Theater (now the Ernst Deutsch Theater) in Hamburg. He then studied theater in Hamburg and Berlin for several semesters before enrolling at the German Film and Television Academy Berlin, West Germany’s first film school, which opened in 1966.In 1970, his graduation film, “I Will Kill You, Wolf,” was picked up by West German television, and this led to a directing offer for the long-running German crime series “Tatort.”Mr. Petersen, right, on the set of “Poseidon,” a 2006 remake of the 1972 movie “The Poseidon Adventure.” Claudette Barius/Warner Brothers PicturesOver the next decade, Mr. Petersen worked at a feverish pace, directing for both television and the big screen, starting in 1974 with the psychological thriller “One or the Other of Us.”From the beginning, audience approval was of central importance to him. “I crouched in the cinema to see how the audience would react” to one particular film, he recalled in the Playboy interview. “And what happened? People walked out of the film. I was devastated. Because I’m obsessed with making films for everyone.”He often succeeded, with popular early-career thrillers that tackled thorny political and social issues. “Smog” (1972) dealt with the effects of pollution in the Ruhr, the industrial region in Northwest Germany. “The Consequence” (1977) was controversial for its frank depiction of homosexuality, a taboo topic at the time.He was married to the German actress Ursula Sieg from 1970 to 1978. He later married Maria-Antoinette Borgel, whom he had met on the set of “Smog,” where she worked as a script supervisor.He is survived by his wife as well as a son from his first marriage, Daniel, a filmmaker, and two grandchildren.Mr. Petersen had nearly 20 films to his credit by the time he made “Das Boot.” A triumph that few, if any, could have predicted, the movie established his international reputation and opened the door to Hollywood.Mr. Petersen with the cast of “Troy” at the Cannes International Film Festival in 2004. With him, from left, were Eric Bana; Saffron Burrows; Sean Bean; Mr. Petersen’s wife, Maria-Antoinette Petersen; Brad Pitt; Jennifer Aniston, who was Mr. Pitt’s wife at the time (and not in the film); Orlando Bloom; and Diane Kruger.Pascal Guyot/AFP via Getty ImagesIn his autobiography, “I Love Big Stories” (1997, written with Ulrich Greiwe), Mr. Petersen recalled the first American test screening of “Das Boot” in Los Angeles. At the beginning, the audience of 1,500 applauded when the screen flashed with the statistic that 30,000 Germans onboard U-boats were killed during the war. “I thought: This is going to be a catastrophe!” Mr. Petersen wrote. Two and a half hours later, the film received a thunderous ovation.After “The NeverEnding Story,” Mr. Petersen made “Enemy Mine” (1985), a science fiction film starring Dennis Quaid about a fighter pilot forced to cooperate with a reptilian enemy after they both land on a hostile alien planet. Ms. Maslin called it “a costly, awful-looking science-fiction epic with one of the weirdest story lines ever to hit the screen.”A year later, Mr. Petersen moved to Los Angeles, where he would remain for two decades, working with big stars in a string of mainstream successes that included the political dramas “In the Line of Fire” (1993), about a Secret Service agent’s efforts to prevent a presidential assassination, and “Air Force One” (1997), about the hijacking of the presidential jetliner. There were also the disaster films “Outbreak” (1995), about a deadly virus, “The Perfect Storm” (2000), about commercial New England fishermen caught in a terrifying tempest, and “Poseidon” (2006), a remake of “The Poseidon Adventure,” the 1972 blockbuster about a capsized luxury liner.Mr. Petersen accepted applause during a 25th anniversary celebration of “Das Boot” in Berlin in early 2007. Sean Gallup/Getty ImagesEven at their most commercial, Mr. Petersen’s films often had undercurrents of political commentary. Discussing the “Iliad”-inspired “Troy” (2004), Mr. Petersen drew parallels between Homer’s epic and the reign of George W. Bush. “Power-hungry Agamemnons who want to create a new world order — that is absolutely current,” he told the German newspaper Süddeutsche Zeitung.His film career seemed to come full circle in 2016 with “Vier gegen die Bank,” a remake of his 1976 comedy-heist film based on an American novel, “The Nixon Recession Caper,” by Ralph Maloney. It was Mr. Petersen’s first German-language film since “Das Boot” a quarter-century earlier.Throughout his career, he seemed unconcerned by critics who called his artistic merit into question.“If someone asked me whether I felt like an artist, I would have a strange feeling, because I don’t really know,” he once said. “What is an artist? Maybe it’s someone who produces something much more intimate than film, more like a composer or writer or painter.”“My passion,” he added, “is telling a story.” More

  • in

    ‘From Where They Stood’ Review: Auschwitz, as Seen by Prisoners

    Christophe Cognet’s documentary pores over photographs, some of them clandestine, taken by prisoners, inside the Nazi concentration camp.Christophe Cognet’s “From Where They Stood” scrutinizes an astonishing record of the Holocaust: photographs secretly taken by prisoners within Auschwitz-Birkenau and other concentration camps. Cognet’s analytical documentary adopts the stance of an investigating historian to explicate the pictures, which were made and smuggled out at mortal risk.Unlike many documentaries about the Holocaust, this film hinges on still images rather than archival footage or interviews with survivors. Cognet joins scholars to pore over these pictures and their silent testaments; in one clutch of images, women displaying wounds on their legs are revealed to be subjects of Nazi medical experiments. Other portraits catch people in eerily calm-looking repose.But the clandestine pictures known as the Sonderkommando photographs carry the gravest weight of all. These ghostly images depict nude women on the way to the gas chamber and, afterward, corpses left in the open air (both scenes overseen by the cremation prisoner workers known as the Sonderkommando). Shot from a significant distance, apparently through holes in the gas chambers, these figures are small and not greatly defined, but no less devastating.Cognet (who also made a documentary about artworks created in the camps) visits camp sites to re-create the precise positions and sightlines of the photographers and their subjects. His film can feel overly cerebral—a bit like being plunged into a seminar—and the text cards do a lot of explanatory heavy lifting. But Cognet’s forensic approach does insist on memorializing these events in an important, physically specific way and, intentionally or not, queasily anticipates a world without any living eyewitnesses to these horrors.From Where They StoodNot rated. In French, Polish and German, with subtitles. Running time: 1 hour 55 minutes. In theaters. More

  • in

    Overlooked No More: Klaus Nomi, Singer With an Otherworldly Persona

    His sound and look influenced everyone from Anohni to Lady Gaga. He also sang backup vocals for David Bowie.This article is part of Overlooked, a series of obituaries about remarkable people whose deaths, beginning in 1851, went unreported in The Times.A wide range of musical genres fueled New York’s nightclubs in the late 1970s and early ’80s, including new wave, no wave, punk and post punk. Klaus Nomi, who performed during that era, defied being categorized under any of them.“I wouldn’t give it a label,” Nomi said of his sound in a Belgian television interview. “Maybe the only label is my own label: It’s Nomi style.”His music combined opera, infectious melodies, disco beats, German-accented countertenor vocals and undeniable grandeur. He influenced everyone from the singer-songwriter Anohni to Lady Gaga; in 2009, when Morrissey was asked to select eight essential records for the BBC radio program “Desert Island Discs,” Nomi’s version of Schumann’s “Der Nussbaum” made the list.Nomi’s stage look was equally eclectic, and inseparable from his sound. The gender-fluid mix included dark, dramatically-applied lipstick as well as nail polish, the occasional women’s garment and often a giant structured tuxedo top that suggested Dada as much as sci-fi. His style influenced the fashion world as well, in collections by designers like Jean Paul Gaultier and Riccardo Tisci.Nomi’s look was indisputably nonbinary, and a bit otherworldly. “He still comes across as an outrageously expressive and strange figure,” Tim Lawrence, author of the 2016 book “Life and Death on the New York Dance Floor, 1980-1983,” said in a phone interview.“There was something about his entire being, which seemed to be queer, around makeup and voice and music and dress,” Lawrence said.Nomi — or Klaus Sperber, the name he was born with — moved to New York City from his native Germany in the early 1970s. He fell in with a group of creative friends and in late 1978 joined many of them to perform at New Wave Vaudeville, a series of quirky variety shows. The bill included a stripper, a singing dog and a performance artist dressed as a sadistic nun.Nomi, in the background at center, at the Mudd Club in Manhattan in 1979, the year he met David Bowie there.Alan KleinbergAs the closing act, Nomi sang an aria from Camille Saint-Saëns’s “Samson et Dalila” while wearing a transparent raincoat over a shiny, fitted top and pants along with dramatic eye makeup and lipstick.“He really blew people’s minds,” Ann Magnuson, who directed the shows, said in an interview. “He had all these snarky punk rockers out there who were speechless.”With the performances came a new name, inspired by the name of a magazine focused on outer space, Omni.“Klaus said, ‘I can’t go out as Klaus Sperber,’” his friend Joey Arias, the singer and performance artist, recalled by phone. “‘That’s not a star’s name.’”Soon he was performing as Klaus Nomi at tastemaker Manhattan clubs like Max’s Kansas City and Hurrah, with a set list created with the help of Kristian Hoffman, a musician who served for a time as his musical director. The material included edgy originals and unconventional takes on well-known hits. Lesley Gore’s “You Don’t Own Me” became an enraged dirge, for example; the chorus of “Lightnin’ Strikes” morphed into an aria. The thought was that pop songs would “catch the ear of an audience who isn’t ready for opera,” Hoffman said in an interview.As The New York Times put it in a review of one of his performances, Nomi’s music was “positively catchy, in a strange sort of way.”One night in late 1979, Nomi and Arias were at the Mudd Club, in TriBeCa, when they met David Bowie there. Nomi called him later — Bowie had asked him to, scribbling his phone number with a friend’s eyeliner — and Nomi and Arias were recruited to be Bowie’s backup singers for an appearance that December as the musical guest on “Saturday Night Live.”For the show’s three songs, they wore clinging women’s Thierry Mugler dresses, purchased at Henri Bendel. The look was extremely provocative at the time, especially on national television. Throughout, the TV cameras’ focus seemed to be as much on them as on Bowie.“It legitimized everything, because it had been sort of a private scene, and all of a sudden there it is, right in front of you on ‘Saturday Night Live,’” said Katy Kattelman, a designer who is known professionally as Katy K and who was a friend of Nomi’s.Soon after, Nomi signed a record deal with RCA France. His debut album, titled simply “Klaus Nomi,” was released in Europe in 1981; a second album, “A Simple Man,” came out the next year. The records sold well — “Klaus Nomi” earned gold-record status in France — and he performed abroad to packed venues.Nomi returned to New York toward the end of 1982, excited by the prospect of possible American tours and releases. But he arrived gaunt and exhausted — he had contracted AIDS. He died of complications of the illness on Aug. 6, 1983. He was 39.A scene from the 2004 documentary “The Nomi Song” showing Nomi getting ready for a performance.Palm PicturesNomi at Hurrah, one of many nightclubs he performed at in New York City.Harvey WangKlaus Sperber was born on Jan. 24, 1944, in Immenstadt, a town in what was then West Germany. He was raised by his mother, Bettina, who worked odd jobs. A fling with a soldier, whom Klaus never met, resulted in his birth. When he was a child, he and his mother moved to the city of Essen, about 400 miles away. Opera music was often playing in their house, and it set Klaus on his path.“The first time I heard an opera singer on the radio I said, ‘My God, I want to sing just like that,’” he said in interview footage that is included in the 2004 documentary “The Nomi Song.” As a teenager, he became equally fond of Elvis Presley.He moved to West Berlin and worked as an usher at Deutsche Oper, where he sometimes sang for colleagues after the audience had left. But he aspired to sing professionally, and, Arias said, “he felt like he was at a dead end.”“He wanted to come to New York because he felt like it would change his life,” Arias added.Nomi settled in Manhattan’s East Village. He worked for a while in the kitchen of the Upper East Side cafe and celebrity hangout Serendipity 3 and started a baking business with Kattelman called Tarts, Inc., supplying restaurants with desserts made in Nomi’s St. Marks Place apartment.Nomi was known to frequent after-hours clubs, like the Anvil and Mineshaft, where casual sex was commonplace. There were sexual encounters at home as well — Arias said he once arrived at Nomi’s apartment to find a naked Jean-Michel Basquiat toweling off.To get a green card, he married a woman, Melissa Moon, a U.S. citizen, in 1980.“I don’t think he was in any way being anything that wasn’t himself, which was pretty gay as far as I knew,” said the artist Kenny Scharf. “When you’re creating your persona, the sexuality part is obviously part of the persona. It was all part of his sense of style and him being an artist in every way.” More

  • in

    Klaus Schulze, Pioneering Electronic Composer, Is Dead at 74

    In a prolific career spanning five decades, he helped pave the way for ambient, techno and trance music.Klaus Schulze, a German electronic musician whose hypnotic, pulsating, swirling compositions filled five decades of solo albums, collaborations and film scores, died on Tuesday. He was 74.His Facebook page announced the death. The announcement said he died “after a long illness” but did not provide any details.Mr. Schulze played drums, bass, guitar and keyboards. But he largely abandoned them in the early 1970s and turned to working with electric organs, tape recorders and echo effects, and later with early analog synthesizers. His music thrived on every technological advance.He played drums on the debut albums of the German bands Tangerine Dream and Ash Ra Tempel before starting a prodigiously prolific solo career. In 2000, he released a 50-CD retrospective set of studio and live recordings, “The Ultimate Edition.” But he was far from finished.While he announced his retirement from performing in 2010, he continued to compose and record. A new album, “Deus Arrakis,” is due in June.Mr. Schulze’s music encompassed the psychedelic jams of early krautrock, orchestral works, song-length tracks with vocals, an electronic opera and brief soundtrack cues. Much of his music was extended and richly consonant, using drones, loops and echoes in ways that forecast — and then joined and expanded on — both immersive ambient music and beat-driven techno and trance music.He was habitually reluctant to describe or analyze the ideas or techniques of his music. “I am a musician, not a speaker,” he said in a 1998 interview. “What music only can do on its own is just one thing: to show emotions. Just emotions. Sadness, joy, silence, excitement, tension.”Klaus Schulze was born on Aug. 4, 1947, in Berlin. His mother was a ballet dancer, his father a writer.He played guitar and bass in bands as a teenager, and he studied literature, philosophy and modern classical composition at the University of Berlin. Drawn to the avant-garde scene around the Berlin nightclub Zodiac, he played drums in a psychedelic rock trio, Psy Free.He became Tangerine Dream’s drummer in 1969 and performed on the group’s debut album, “Electronic Meditation,” a collection of free-form improvisations released in 1970. He was also experimenting with recordings of his latest instrument, an electric organ. But Edgar Froese, Tangerine Dream’s guitarist and leader, didn’t want to use Mr. Schulze’s organ tapes onstage and told him, “You either play drums or you leave,” Mr. Schulze said in a 2015 interview.Mr. Schulze left. He formed a new space-rock trio, Ash Ra Tempel, and played drums on the band’s 1971 debut album before starting his solo career. Instead of drumming, he recalled, “I wanted to play with harmonies and sounds.”He didn’t yet own a synthesizer in 1972 when he made his first solo album, “Irrlicht” (“Will-o’-the-Wisp”). Its three drone-centered, slowly evolving tracks were made with his electric organ and guitar and with manipulated cassette recordings of a student orchestra.Mr. Schulze began playing solo concerts in 1973 and amassed a growing collection of synthesizers. “By nature I am an ‘explorer’ type of musician,” he told Sound and Vision magazine in 2018. “When electronic musical instruments became available, the search was over. I had found the tool I had been looking for: endless opportunities, unlimited sound possibilities, and rhythm and melody at my complete disposal.”Mr. Schulze’s 1975 album “Timewind,” dedicated to Richard Wagner, is widely regarded as his early pinnacle.Made in Germany MusicUsing drum machines and sequencers, Mr. Schulze introduced propulsive electronic rhythms to his music. His vertiginous album “Timewind” (1975) is widely regarded as his early pinnacle. In France, it won the Grand Prix du Disque International award, boosting his record sales with compulsory orders from libraries across the country. He moved to Hambühren, Germany, and built the studio where he would record most of his music over the next decades.“Timewind” was dedicated to Richard Wagner; its two tracks were titled “Bayreuth Return,” named after the town where Wagner’s operas are presented in an annual festival, and “Wahnfried 1883,” named after Wagner’s villa there. Mr. Schulze would later record a series of albums under the names Richard Wahnfried and then Wahnfriet. “The way Wagner’s music introduced me to the use of dynamics, subtlety, drama, and the possible magnitudes of music in general remains unparalleled to me,” he said in 2018.Another acknowledged influence was Pink Floyd. From 1994 to 2008, Mr. Schulze and the German producer and composer Pete Namlook collaborated on “The Dark Side of the Moog,” a series of 11 albums drawing on Pink Floyd motifs.In the mid-1970s, Mr. Schulze visited Japan to produce and mix the Far East Family Band, whose members included the electronic musician who would later go solo and achieve fame as Kitaro. He also recorded and performed with Stomu Yamashta’s Go, a group that included the English multi-instrumentalist and songwriter Steve Winwood, the American guitarist Al Di Meola and the American drummer Michael Shrieve. And he continued to pump out solo projects, including the soundtrack for a pornographic film, “Body Love” (1977).He collaborated through the years with Ash Ra Tempel’s guitarist, Manuel Göttsching. In 2000 Mr. Schulze and Mr. Göttsching revived the name Ash Ra Tempel for a duo album, “Friendship,” and a concert recorded as “Gin Rosé at the Royal Festival Hall.”Mr. Schulze toured Europe extensively from the 1970s until 2010, though he did not tour the United States. In 1991, he performed for 10,000 people outside Cologne Cathedral.In 1979, the German division of Warner Bros. Records gave him his own imprint, Innovative Communication, which had one major hit with Ideal, a Berlin band. He started his own label for electronic music, Inteam, in 1984. But he abandoned it three years later after realizing that it was losing money on every act’s recordings except his.Mr. Schulze in concert in Berlin in 2009. He gave up performing the next year but continued to compose and record. Jakubaszek/Getty ImagesMr. Schulze announced his switch from analog to digital synthesizers with the 1979 album “Dig It.” As sampling technology improved in the 1980s and ’90s, he incorporated samples of voices, instruments and nature sounds into his music. In the 2000s, as faster computers fostered more complex sound processing, he turned to software synthesizers.In 1994, he released “Totentag” (“Day of the Dead”), an electronic opera; in 2008, he began recording and touring with Lisa Gerrard, the singer and lyricist of the band Dead Can Dance. By the 2010s, he was mixing his new compositions in surround sound.Mr. Schulze is survived by his wife, Elfi Schulze; his sons, Maximilian and Richard; and four grandchildren.Through his copious projects, Mr. Schulze’s music maintained a sense of timing: when to meditate, when to build, when to ease back, when to leap ahead, how to balance suspense and repose, dissonance and consonance.“I prefer beauty, I always did,” he told an interviewer in 1997. “Of course, I also use brutal or unpleasant sounds sometimes, but only to show the variety. Beauty is more beautiful to a listener if I also show him the ugliness that does exist. I use it as part of the drama of a composition. But I’m not interested in music that shows only ugliness.“Also,” he added, “I believe that ugliness in music is more easy to achieve than — excuse the expression — ‘real music.’” More

  • in

    When Classical Music Was an Alibi

    The idea that musicians and their work are apolitical flourished after World War II, in part thanks to the process of denazification.On April 16, 1955, the soprano Camilla Williams became the first Black singer to appear at the Vienna State Opera, bowing as Cio-Cio-san in Puccini’s “Madama Butterfly.” Critics hailed it as a landmark and said it illustrated how much Vienna had changed since the end of World War II, a decade earlier.What went undiscussed by the newspapers at Williams’s debut, however, were the colleagues she performed with: among others, Wilhelm Loibner, Erich von Wymetal and Richard Sallaba, all of whom were active musicians in Austria under National Socialism.Sallaba, a tenor, sang in several special performances of Strauss’s “Ariadne auf Naxos” for the Nazi leisure organization “Kraft durch Freude” (“Strength Through Joy”) between 1941 and 1943. On July 15, 1942, Loibner conducted a performance of Smetana’s “The Bartered Bride” for the Wehrmacht, and barely a month after Hitler committed suicide, he was back on the podium at the Vienna State Opera leading Puccini’s “La Bohème.” Von Wymetal, who coached Williams for her debut, assumed his position as the State Opera’s stage director after Lothar Wallerstein, a Jew, fled in 1938.Was Williams’s milestone tainted because she worked with those whose artistic careers directly benefited from the Nazi regime? Faced with such a question, we might be tempted to say that politics has nothing to do with classical music. It is an argument that has been heard again and again when artists come under scrutiny for their involvement in current events — most recently, musicians whose ties to President Vladimir V. Putin of Russia have been questioned.When the soprano Camilla Williams became the first Black singer to appear at the Vienna State Opera, it was alongside musicians who had been active when Austria was occupied by Nazi Germany.Archive/AlamyPerforming classical music, or listening to it, has never been an apolitical act. But the idea that it might be flourished in the wake of World War II, thanks in part to the process of denazification, the Allied initiative to purge German-speaking Europe of Nazi political, social and cultural influence.The American and British military demanded that German and Austrian musicians who wanted to resume work fill out “Fragebogen,” comprehensive questionnaires that sought to determine the extent of their political complicity. This resulted in lists of “white,” “black,” “gray acceptable” and “gray unacceptable” artists — categories that were immediately the subject of disagreement. The process also varied widely by region. American officials were initially committed to systematic denazification and decried the “superficial, disorganized and haphazard” efforts in the zones occupied by France, Britain and Soviet Russia.But even in the American zone, strict blacklists were short-lived. By 1947, responsibility for assessing guilt was transferred to German-run trial courts, which were invested in resuming the rhythms of institutionalized music-making, for cultural and economic reasons. The moral aims of denazification quickly conflicted with the realities of music as an industry and a set of labor practices. Austria’s often-claimed position after the war as “Hitler’s first victim” likewise meant that musical affairs there resumed quickly — with even less public conversation about accountability.Musicians slipped through the denazification process with relative ease. Many rank-and-file artists had been required to join Nazi organizations in order to remained employed, and the correlation of such membership to ideological commitment was often ambiguous. Individuals tended to lie on their forms to obtain a more advantageous status. And artists such as the eminent conductor Wilhelm Furtwängler referred to music’s apolitical status as a kind of alibi, even when they had performed on occasions, and as part of institutions, with deep ties to the regime.Allied forces were keen to “clean up” the reputations of musicians whose talents they valued, and even aided some in gliding through the denazification process. On July 4, 1945, the soprano Elisabeth Schwarzkopf was asked to fill out a Fragebogen because she was on the Salzburg register of National Socialists in Austria. Had the form been deemed acceptable, the American military would have approved her return to the stage.But when the American intelligence officer overseeing her case, Otto von Pasetti, realized that she had lied on the form, he destroyed it. The following day, she was asked to fill out another one. Although it was not any more accurate, Pasetti accepted it because Schwarzkopf’s status as a celebrity diva had convinced him that “no other suitable singer” was available for major operatic performances. Shortly thereafter, she climbed into a jeep driven by an American officer, Lieutenant Albert van Arden, and was driven 250 kilometers to Graz, Austria, to sing Konstanze in Mozart’s “Die Entführung aus dem Serail.”After 1945, then, career continuity was more the norm than the exception. Denazification status defined immediate employability but was only one factor in musicians’ prospects. Artists looking to resume their careers readily identified themselves as POWs, refugees, bombing victims, disabled soldiers and widows, many facing housing and food insecurity. Reference letters used postwar hardship as a justification for priority consideration or tried to explain how a person had been pulled into, as one put it, the “vortex” of Nazi politics. One baritone assured administrators that although he had been detained in a prison camp for several years, he still “had the opportunity to practice.”These claims of hardship easily slid into narratives of victimhood. Bombed concert halls and opera houses in formerly Nazi territories were potent symbols of destruction and the necessity of rebuilding, but also enabled the focus to shift from Nazi atrocities to German suffering. At the opening of the rebuilt Vienna State Opera on Nov. 5, 1955, just months after Williams’s debut in “Butterfly,” the conductor Karl Böhm — who had led concerts celebrating Hitler’s annexation of Austria in 1938 — was on the podium for the celebration. No Jewish survivors were invited to participate.Performances amid the rubble reignited a sense of community and attempted to rehabilitate classical music as inherently humanistic, universal and uplifting after its supposed “corruption” by propagandistic use during the Nazi era. In “The German Catastrophe” (1946), the historian Friedrich Meinecke evoked the power of German music as a restorative force: “What is more individual and German than the great German music from Bach to Brahms?” For Meinecke, the country’s music was redemptive, expressing the national spirit while still possessing a “universal Occidental effect.”Some composers, encouraged by the Allies, promoted the idea that modernist musical techniques were particularly antifascist because they had been banned by the Nazis — an exaggeration both of Nazi officials’ stylistic understanding and of the level of control they exerted over the arts. Winfried Zillig, a German who composed in the 12-tone style, had many career successes from 1933 to 1945, including major opera premieres and a position in occupied Poland, granted as a reward for his operas’ political values.The composer Winfried Zillig’s career flourished under the Nazis, but he later claimed that the regime had repressed his music.Ullstein Bild, via Getty ImagesBut Zillig later claimed that the Nazis had repressed his music. Around the time of his denazification trial, he expressed outrage at being “one of the few surviving ‘degenerates’” — that is, composers who, as modernists, were targeted by the regime — who was facing the indignity of being labeled a propagandist. Zillig’s self-flattering version of events was enshrined in Adorno’s writing about him and was not debunked until 2002, long after his death. His career as a conductor and radio director flourished in West Germany, and he played an important role in the dissemination of modern music.Despite the black-and-white thinking that too often accompanies these topics, and how easy it is to retrospectively condemn, Zillig’s career is a reminder that all working Austrian and German musicians were implicated in the Third Reich. The fact that classical music was the industry they worked in does not mean they transcended politics.The more uncomfortable truth may be that the ambiguity of classical musicians’ status under Nazism makes them prime examples of “implicated subjects,” to use the theorist Michael Rothberg’s phrase. Rothberg writes that “implicated subjects occupy positions aligned with power and privilege without being themselves direct agents of harm; they contribute to, inhabit, inherit or benefit from regimes of domination, but do not originate or control such regimes.”Many German and Austrian musicians occupied this liminal place, neither victim nor perpetrator but a participant in the history that produced both those positions. The well-meaning but blunt categories of denazification after 1945 actually blurred our understanding of the complex systems that led to war and genocide and how musicians operated within them.In 1948, seven years before Camilla Williams sang “Butterfly” in Vienna, the Black American soprano Ellabelle Davis gave a recital there, marking the first time a Black concert singer had performed in the Austrian capital since the outbreak of the war. Calling Davis’s performance “the first fully validated representative of the vocal arts from overseas since the war,” one critic heralded her debut as a turning point in Vienna’s musical journey, an opening of borders and an acceptance of voices that only a few years earlier would have been unthinkable.Commentators also pointed out that Davis was the first Black singer to perform in a Viennese classical venue since Marian Anderson in November 1937, a few short months before the Nazi annexation. At last, these critics said, the city was being restored to its previous era of musical openness. Such comments created a timeline that bridged the Nazi era, cordoning it off as an aberration.Yet other competing continuities also defined Vienna. Only a few months before Davis’s recital, the composer Arnold Schoenberg, who was Jewish, shared a scathing critique of the city’s postwar racial politics. Schoenberg, who had fled Europe in the 1930s, wrote in 1948, “I have the impression that in Vienna racial issues are still more important than artistic merit for judging artwork.”Later, in 1951, he affirmed that judgment: “I would like it best if performances of my music in Vienna were banned completely and forever. I have never been treated as badly as I was there.” Appeals to continuity after World War II could condemn or vindicate. Both classical music’s history of racism and its universalist aspirations persisted.In moments of war and violence, it can be tempting to either downplay classical music’s involvement in global events or emphasize music’s power only when it is used as a force for what a given observer perceives as good. Insisting on a utopian, apolitical status for this art form renders us unable to see how even high culture is implicated in the messy realities of political and social life. We must work to understand the complex politics of music, even when that means embracing discomfort and ambiguity.Emily Richmond Pollock teaches at the Massachusetts Institute of Technology and is the author of “Opera After the Zero Hour: The Problem of Tradition and the Possibility of Renewal in Postwar West Germany.” More

  • in

    'Great Freedom': Film Traces Long Shadow of Anti-Gay Law in Germany

    A new film traces the many decades it took to abolish Paragraph 175, a measure criminalizing sex between men that was strengthened by the Nazis.BERLIN — A turning point arrives for Viktor and Hans, the central characters in the new film “Great Freedom,” when Viktor sees the concentration camp tattoo on Hans’s arm.It’s 1945, and Viktor has already forcibly thrown Hans out of the cell they share in a German prison after learning that Hans was jailed for having sex with men. But when Viktor, an ice block of a man with a murder conviction, discovers the tattooed number, he offers to give Hans a new design to cover up the past.“They put you from a concentration camp into the slammer? Seriously?” Victor (Georg Friedrich) stammers in disbelief, more to himself than to Hans (Franz Rogowski).The fictional character of Hans, liberated from a Nazi concentration camp at the end of World War II only to be sent directly to prison, is based on a chilling and often overlooked chapter in German postwar history.Hans is repeatedly arrested under Paragraph 175, a law criminalizing sex between men that the Nazis expanded just a couple of years into their regime, and which was kept on the books for decades after.The law was used, sometimes with elaborate sting operations, to convict up to 50,000 gay men in West Germany between 1945 and 1994 — roughly as many as were arrested during the decade in which the Nazis used it.“For gay men, the Nazi era did not end in 1945,” said Peter Rehberg, the archivist of Schwules Museum, a gay cultural institution in Berlin.When Sebastian Meise, the director of “Great Freedom,” read about the men who went from the concentration camps to prison because of their sexuality, it “really changed my understanding of history,” he said in a telephone interview from Vienna. The discovery set him off on an eight-year project that resulted in “Great Freedom,” which was Austria’s submission to the international feature category at this year’s Oscars.Modern Germany has been praised for its efforts to keep the dreadful memory of the Holocaust present for the generations born after what Hannah Arendt called the “break in civilization.” The Nazi era is a mandatory part of school history curriculums, for example, and many schoolchildren and police cadets are obliged to visit former concentration camps. But for many decades, postwar Germany’s treatment of gay men was also neither liberal nor progressive.In 1935, the Nazis strengthened Germany’s law criminalizing homosexuality, which was originally introduced in the 1870s. This allowed the regime to criminalize not just gay sex, but almost any behavior that could be seen to run afoul of heterosexual norms, including looking at another man. While East Germany had a slightly less restrictive version on its books, West Germany kept the strict Nazi legislation until 1969, when it was first reformed.Peter Bermbach at his home in Paris. He left West Germany in 1960 after being imprisoned under Paragraph 175. Elliott Verdier for The New York TimesFor West Germans like Peter Bermbach, Paragraph 175 cast a long shadow over the postwar decades.In his senior year of high school in West Germany in the late 1940s, he was overheard turning down a date with another boy. School officials did not just suspend him, they also reported him to the police.“It was the typical German sense of order and justice of the time,” said Bermbach, now 90, in a telephone interview.The second time, he didn’t get off as easily. At 29, with a Ph.D. and a job in a publishing house, he was caught putting his arm around a 17-year-old at a public pool. Bermbach spent four weeks in jail and was fined 5,000 marks — a hefty sum at the time.After he paid off the fine, he became one of the thousands of gay and bisexual men who fled Paragraph 175. He moved to Paris in 1960 in search of more freedoms.Meise and his writing partner Thomas Reider collected many stories from Bermbach’s generation of gay men during the six years they spent researching and writing the script for “Great Freedom,” visiting the archives at the Schwules Museum and the Magnus Hirschfeld Foundation, which collects interviews with men affected by the law.Still, Paragraph 175 did not stop gay culture from evolving in Western Germany; the German title of the film, “Grosse Freiheit,” is a nod to a venerable gay bar in Berlin where the penultimate scene takes place. But it did push many aspects of gay life underground, according to Klaus Schumann, 84. He remembered Berlin police pulling up in large vans in front of bars known to be gay hot spots in the late ’40s and ’50s. No one was criminally charged, he said, but everyone, including staff, were taken to the local police station to to be identified.“It was basically a way to keep control over people,” Schuman said.Hans (Franz Rogowski) first arrives at the prison in 1945 after being held in a Nazi concentration camp.MUBI“Great Freedom” traces Hans’s many stints behind bars, where he was labeled a “175,” jumping between 1945 and 1969. To help mark that time shift, Rogowski lost more than 25 pounds during filming, to make himself appear younger (the later scenes were filmed first). Shooting in an abandoned prison close to Magdeburg in the former East Germany, Meise captures the slow course of incarcerated time, as well as social change.“I would be very pleased if it was taken as a universal story,” Meise said of his film. “It’s so hard to disentangle the history and the current politics because it’s so virulent.” Meise noted that the issue is far from being a purely historical one, as there seem to be new pushes to reinforce heterosexual norms in places like some U.S. schools.For the men whose lives were affected by Paragraph 175, much has changed. After he settled in Paris, Bermbach built a career as a journalist and filmmaker. Last year he wrote an autobiography, and later this month the high school that kicked him out more than seven decades ago has invited him to visit and read from the book.“Honestly, I don’t really care,” Barmbach said of going back to the place that once expelled him. “As for being denounced for being homosexual, I’ve long forgotten about that.”After Paragraph 175 was reformed in 1969 and again in 1973, the last vestige of it was taken off the books in 1994. In 2017, a year after Meise started writing “Great Freedom,” the German parliament said anyone charged under the law would have their record expunged. It also agreed to offer a meager settlement to those who applied.Of the 50,000 men who might have eligible, only 317 had applied by last summer. More