in

Martyna Majok on Hoping for Magic, and Wishing for Ghosts

The playwright, whose Pulitzer-winning “Cost of Living” is now on Broadway, talks about “the precarity of life” and our inherent need to be taken care of.

The playwright Martyna Majok has never met her father, so it was her grandfather who played the paternal role in her life. When he died, in Poland in August 2012, she didn’t have the money to travel to his funeral.

“Also, I was afraid to go,” she said on a recent afternoon, “because I just didn’t want it to be true.” Not being there, though, gave his death a sense of unreality for her: “Sometimes I just think that we haven’t spoken for a long time.”

Majok (pronounced MY-oak) was missing him on the snowy January night in 2014 when she lost her job at a bar in downtown Manhattan. (“They thought I had stolen $100, and they fired me because I was mouthy.”) Back home at the latest in a string of sublets, she started to write the poignant comic monologue that opens her Pulitzer Prize-winning play, “Cost of Living.” It’s spoken by a hapless former trucker named Eddie, whose unmooring grief for his dead wife has him wanting to believe she’s texting him from the Great Beyond.

“He’s hoping for some kind of magic, some miracle, something that communicates to him that we don’t just disappear,” Majok said in an upstairs lounge at the Samuel J. Friedman Theater, where “Cost of Living” — which she dedicated to her grandfather, Pawel Majok — is having a limited Broadway run through Nov. 6. “That was definitely where I was at when I was writing it. I kept hoping that I would see my grandfather’s ghost. I was seeking it out. I was looking for signs.”

Sara Krulwich/The New York Times

As tinged with longing as “Cost of Living” is, it’s also laugh-out-loud funny. Yet Majok considers it a romance, twining the stories of two New Jersey couples: Eddie and his estranged wife, Ani, who is adjusting to paraplegia following an accident; and Jess, a working-class graduate of a prestigious university who takes a job as a personal care aide to John, a wealthy doctoral student with cerebral palsy.

Class figures prominently, as does disability. But to Majok it is a play about “the precarity of life” — the way that one bad break, financial or physical or emotional, can tumble a person into desperation — and the need we all have to be taken care of.

Majok, who once juggled late-night bartending jobs with work as a personal care aide to two disabled men, insists that her disabled characters must be played by disabled actors. That stipulation, she said, has gained “Cost of Living” a reputation for being difficult to produce, and led some rights seekers to ask her to make an exception. Short answer: No.

“Which I think is brave and bold as hell,” said the actor Katy Sullivan, an amputee who has played Ani in five productions — the world premiere at Williamstown Theater Festival in 2016, Off Broadway in 2017, Los Angeles in 2018, London in 2019 and now Broadway. “I am certain that she has lost out on income because she has drawn that line in the sand.”

Majok is just as fierce in her dramaturgy, unafraid of lulling “Cost of Living” audiences into a pleasurable sense of comfort only to spring on them a plot twist that makes the whole room gasp, uncertain whether the emergency onstage is real or part of the play. During the Off Broadway run at Manhattan Theater Club, she recalled, a woman got out of her seat at that moment in the performance and started moving toward the stage to help.

“I found that so beautiful,” Majok said, “because to me it was like, look at how instantly we care for people.”

This is the tender-tough yin and yang of Majok, who pivots to humor if she tears up, as she did in speaking about her grandfather, the same way her characters joke if they go anywhere near self-pity.

Sara Krulwich/The New York Times

Jo Bonney, the director of the Williamstown, Off Broadway and Broadway productions of “Cost of Living,” said that Majok as a playwright “is never sentimental, even when people are in dire circumstances. She has faith, I think, in human resiliency. And that’s just very powerful.”

Majok, whose other plays include “Sanctuary City” (2021), about a pair of undocumented teenagers, and “Queens” (2018), set among immigrant women sharing a basement apartment, was 5 when she came to the United States from Poland. She grew up mainly in New Jersey, where her mother cleaned houses and still sometimes does on the side.

“I have offered to pay her to not clean,” Majok said. “‘I will give you $75 to not clean this house.’ And she’s like, ‘Why don’t you just give me $75 and I’ll still clean the house?’ I’m like, ‘No!’ Scarcity mind-set, scarcity mind-set.”

In her childhood, there was some back and forth to Poland before she and her mother became firmly rooted here. Majok feels self-imposed guilt about having chosen as an adult to remain in this country, where her mother and younger sister are, rather than return to Poland, where their extended family is.

That’s one reason the markers of success that she’s accumulated — among them an undergraduate degree in 2007 from the University of Chicago, an M.F.A. in 2012 from the Yale School of Drama, the Pulitzer in 2018, the Broadway debut this month — matter to her, as validation of her writing and her life.

“I feel like I’m apologizing for leaving Poland,” she said in a second interview, which she’d requested in part to elucidate this. “If you leave your family, it better be [expletive] worth it.”

Dina Litovsky for The New York Times

Scrupulous in her thinking, meticulous in her writing, Majok is easy with profanity. That day, sitting on a bench overlooking the Heather Garden in Fort Tryon Park, near her apartment in Upper Manhattan, she wore a gold necklace that she’d taken off before the photo shoot for this article, figuring it would never make it into a published picture.

From a distance its lowercase cursive looks like maybe it’s spelling out a name. On closer inspection, though, it’s one brief expletive, three times in a row — a gift from Marin Ireland, who starred in the 2016 New York premiere of “Ironbound,” Majok’s breakthrough play about a Polish immigrant much like her mother, in which variations on that word appear 68 times.

In the “Cost of Living” script, the number is 77, counting an author’s note explaining that in “the Jersey mouth” — and Majok does, after all, have a Jersey mouth — the expletive in question “is often used as a comma, or as a vocalized pause, akin to the word ‘like.’”

Despite lingering worries about what she calls “the [expletive] hubris” of presuming she has the luxury to turn down work, Majok lets herself be picky these days about the projects she takes on. She has said yes to adapting a couple of books into films that she’s not yet allowed to discuss, but no to assorted screen projects about “lady murders.” On her wish list? Making a film of “Cost of Living.”

And while she was never a collaborator on the musical adaptation of that play, which was announced in 2018, she is collaborating on a musical adaptation of “The Great Gatsby” — which sounds like an odd fit until she says that she sees Jay Gatsby as a working-class character.

It’s a psychology that she understands.

Far more stable than when she started out, Majok still has a vigilance within — a part of her that is forever anticipating the kind of fracture that could break her life.

“I feel like I’m more prepared for catastrophe,” she said. “But you never [expletive] know.”

Source: Theater - nytimes.com


Tagcloud:

Phillip Schofield's wine range ditched from shops as it's branded 'undrinkable'

London Theatergoers Are on the Edge of His Seats